Читать книгу "Новая порода - Андрэ Нортон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Распластавшись на решетке, Фуртиг вслушивался с такой силой, словно все его тело принимало в этом участие. До него доносилось отвратительное повизгивание, возня и тихий топот лап проклятых Крыстонов. И вдруг наступила тишина. Фуртиг подождал, когда Крыстоны уйдут, и очень удивился, заметив, что они не оставили стражника.
Фуртиг понял – почему. Он посмотрел на Ку-Ла. Тот безнадежно пытался приподнять голову, но не мог, и только жалобно стонал. Естественно, что он не смог бы дотянуться до ремня, связывающего его. Да и Крыстоны не были полными идиотами: они мастерски связывали своих жертв. Несчастный снова попытался справиться с узами, но силы покинули его, и голова Ку-Ла снова упала на пол. Словно это было его последним движением.
Ку-Ла не принадлежал к клану Фуртига, поэтому Фуртиг мог бы бросить его на произвол судьбы. Да и к чему рисковать? Но ведь Ку-Ла – тоже из Народа, внезапно подумал он. На его месте мог бы оказаться и он, Фуртиг. Или Фоскатт.
И вот, уже отползая от решетки, Фуртиг подумал, что не может вот так уйти. Что-то внутри не позволяло ему уйти, бросив Ку-Ла на съедение Крыстонам. И Фуртиг возвратился к окошку, в надежде, что самой судьбою предначертано ему поднять эту решетку.
Металл звякнул, и Фуртиг снова застыл и прислушался. Не услышав ничего, что бы говорило о возвращении врагов, он снова принялся поднимать решетку.
Ему пришлось потратить очень много сил, но в конце концов он справился с решеткой. Помогли инструменты Гаммажа, прикрепленные к ремню. Помимо стержня у него имелся моток крепкой веревки, выглядевшей очень тонкой, но способной выдержать вес нескольких. И у него было еще одно приспособление Демонов, имевшее такой жалкий вид, что оно не выдержит и ребенка. На самом же деле оно выдерживало вес намного более Фуртига.
Зацепив веревку за решетку наподобие якоря, он соскользнул вниз. Затем спрыгнул на пол, готовый отразить нападение врагов. Но вокруг стояла тишина. Фуртиг с облегчением вздохнул. Никто не открыл дверь с той стороны, куда скрылись Крыстоны.
Фуртиг ловко подскочил к Ку-Ла. Тот изумленно посмотрел на него, но не проронил ни слова. Когда Фуртиг разрезал ремни, связывающие пленного, тот даже не пошевелился: настолько сильно он был изранен. Фуртиг понял, что вместе с Ку-Ла ему ни за что не пробраться по этим узким проходам. Не лучше Ку-Ла, как истинному воину попросить своего соплеменника легкой смерти, чем погибнуть в муках от руки врага? Удар ножом по горлу и все…
Фуртиг протянул руки с когтями к глазам Ку-Ла, показывая тому, что выбор за ним. Ку-Ла посмотрел на когти своими голубыми глазами и очень медленно поднялся. Затем направился к свисающей веревке, давая понять Фуртигу, что он готов бороться до конца. Фуртиг с уважением посмотрел на него.
Но на какой-то момент он с горечью пожалел, что вообще свернул в этот проход. Зачем он повернул, когда его специально выбрали для выполнения жизненно важной миссии, и теперь вместо того он помогает воину, да еще не из их клана, чего совершенно не обязан делать? Фуртиг никак не мог понять этот секундный импульс, побудивший его помогать Ку-Ла, способный принести массу трудностей в выполнении его цели.
Ку-Ла никак не мог подняться по веревке, но старался с такой решительностью, что Фуртиг бросился ему на помощь. Он понятия не имел, как поднимет наверх почти беспомощного воина. Но его гнало вперед опасение, что в любую минуту сюда могут вернуться Крыстоны. Он обвязал пленника веревкой вокруг талии, потом поднялся сам наверх в отверстие и вытащил туда Ку-Ла.
Если бы высота оказалась хоть чуть-чуть побольше, Фуртигу не удалось бы этого сделать. Однако он все же умудрился подтянуть Ку-Ла к отверстию, а тот, собравшись с силами, поднял руки и уцепился за край отверстия и подтянулся.
Не тратя зря времени на осмотр и перевязку ран несчастного, Фуртиг быстро водрузил решетку на место. Потом приблизился к Ку-Ла и протянул ему флягу с водой, полагая, что тот безумно страдает от жажды.
– И куда мы теперь пойдем? – еле слышно спросил Ку-Ла.
Он еще спрашивает! – возмущенно подумал Фуртиг. Конечно, вопросы задавать проще, чем волочить на себе безжизненное тело! Ведь совершенно ясно, что Ку-Ла самостоятельно ни за что не проберется тем путем, который проделал Фуртиг. Наверное, следует оставить его прямо здесь, в сравнительной безопасности, а самому продолжить миссию. Ку-Ла словно прочитал его мысли:
– Крыстоны станут искать меня…
Конечно, станут. И довольно быстро определят, что пленник скрылся через отверстие в потолке. Все это Фуртига отнюдь не радовало. И тогда он достал шест и замкнул им решетку, чтобы ее невозможно было открыть. Крыстоны, разумеется, справятся с шестом, но им придется потрудиться.
– Нам остается одно: идти, – произнес он наконец, даже не думая о том, насколько далеко и куда они направятся. Потому что даже если Ку-Ла и сможет передвигаться, то очень медленно. Так что его участие в судьбе Ку-Ла не принесет ничего, кроме лишних неприятностей, подумал Фуртиг.
Впрочем, и от Ку-Ла может быть какая-нибудь польза, когда они отползут от решетки подальше. И тогда он спросил Ку-Ла, знает ли он этот участок Логовищ. И не дождавшись ответа, прибавил:
– Ты сможешь ползти?
– До последнего вздоха, – ответил тот с такой решительностью, словно давал клятву на крови. Фуртиг поверил ему. Потом помог уцепиться за свой пояс.
– Держись за меня покрепче – и двигаем отсюда скорее! – произнес он.
Они лежали на маленькой площадке, на которой скрещивались два прохода. Фуртиг слышал тяжелое, прерывистое дыхание Ку-Ла и понимал, что тот все время теряет силы. И вдруг Фуртигу пришло в голову, что теперь сам он ни за что не может уйти с этого места, бросив здесь раненого на верную смерть. Поскольку он не мог избавиться от этого чувства, в нем постепенно закипала ярость.
Внезапно Ку-Ла заговорил. Его голос являл собой нить каких-то звуков, поэтому Фуртигу пришлось изо всех сил прислушиваться, чтобы понять все, что тот говорит.
– Нет… Дальше мы не пойдем…
Значит, Ку-Ла все-таки выбрал биться здесь до последнего конца, мелькнуло в голове Фуртига. И он почувствовал облегчение. Вот если бы Ку-Ла сдался и принял неизбежность, когда острые когти вонзятся ему в горло, избавив его от нестерпимых мук… Однако Ку-Ла не сдался, и даже, пребывая в столь плачевном состоянии, будет продолжать бороться.
– Что ты ищешь? – спросил Ку-Ла.
– Знания, – честно ответил Фуртиг. – Знания, спрятанные Демонами в хранилище.
– Так… я же нашел его… Еще до того, как угодил в лапы Крыстонам, – слабо проговорил Ку-Ла.
Фуртиг повернулся к нему в полном изумлении, пытаясь увидеть собеседника в кромешной тьме. Только клан Гаммажа обладал кое-какими знаниями Демонов и умел пользоваться ими. А теперь этот чужак утверждает, что обнаружил хранилище!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Новая порода - Андрэ Нортон», после закрытия браузера.