Читать книгу "Дом под снегом (сборник) - Диана Машкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Андрей закончил свой туалет и пошел в гостиную — поискать, есть ли кто в доме живой. В доме было пусто. Андрей пожал плечами и отправился на кухню — хоть и неприлично шарить по чужим закромам в отсутствие хозяев, но есть-то хочется. Днем опасения относительно кровожадного муженька поблекли. Все-таки ночь — это такое специальное время, когда всякая, даже только зарождающаяся паранойя обостряется. Памятуя о необходимости ее лечить, Андрей решил при первом же удобном случае расставить все точки над «ё». И выяснить, что, где и как многоуважаемый и знаменитый господин Рубцов.
Лиза вошла на кухню, когда Андрей пытался насыпать из пачки в тарелку порцию кукурузных хлопьев. Хлопья не поддавались — они прилипли ко дну коробки и друг к другу еще летом, когда в доме на день вышел из строя кондиционер. «И куда только домработница смотрит», — возмутилась про себя Лиза. Она-то велела ей выкинуть эту дрянь еще четыре месяца тому назад.
— Вы знаете, сладкое на завтрак есть вредно, — сказала Лиза своему гостю вместо «доброе утро». И выхватила у него из рук коробку. — Я вам сейчас традиционно английский завтрак приготовлю. Ничего не поделаешь. Мы же на Кипре — нужно соответствовать большинству.
— Да можно мне сладкое! — ответил ей Андрей, потянувшись за утраченной коробкой. — Не беспокойтесь. Ничего не нужно готовить!
— Я говорю нужно — значит, нужно! — Лиза насильно усадила Андрея за стол. — Ну, пожалуйста. Мне так хочется.
На этот довод Андрей ничем возразить не смог и послушно уселся за пустой стол, подперев ладонями подбородок.
— У меня к вам два вопроса, — начал он. Лиза насторожилась. Ее и так жутко смущал его пристальный взгляд, который она чувствовала затылком, спиной и так далее, хлопоча у плиты. И теперь со страхом ждала какой-нибудь непристойности.
— Скажите, у вас есть знакомый киприот? — Лиза вздохнула с облегчением, услышав его невинный вопрос. — Нам нужно найти человека, на которого можно было бы зарегистрировать компанию.
Лиза задумалась.
— Ну, я здесь в основном с русскими семьями общаюсь. — Она замолчала, перебирая в голове все свои кипрские знакомства. — Разве что домработницу свою знаю достаточно хорошо.
— Если у нее кипрское гражданство, то подходит, — обрадовался Андрей.
— Ну да, она здесь же и родилась.
— Тогда — вопрос решен. Как ее найти? — поинтересовался Андрей.
— Да что там искать. В десять, как всегда, сама придет.
— Еще лучше. Это что? — спросил он, глядя на поставленные перед ним тарелки.
— Это — завтрак, — строго сказала Лиза. — Омлет, поджаренная ветчина и горячие томаты. Еще вопросы будут?
— Будут, — улыбнулся Андрей. — Кофе у вас есть?
Лиза намолола кофейных зерен и сварила кофе. А потом и сама села за стол. Завтракать ей не хотелось, но она с интересом наблюдала за тем, как ест Андрей. Делал он это сосредоточенно и явно получая удовольствие от еды. Лиза улыбалась — ей почему-то внушали доверие мужчины, которые едят много и с аппетитом. А тех, что едва клевали и подозрительно ковырялись вилкой в тарелке, она никогда всерьез не воспринимала. Такое вот древнее русское предубеждение — как человек ест, так он и делает все остальное.
— Кофе у вас невыразимо вкусный, — похвалил Андрей, отодвигая пустую чашку. — А теперь, пока мы ждем ключевую фигуру наших сегодняшних дел, — он смущенно откашлялся, — расскажите о вашем супруге. Это и есть вопрос номер два. Ведь это все-таки его идея открыть бизнес на Кипре?
— Я вам уже говорила вчера, что нет, — рассердилась Лиза. — Ему вообще плевать на то, чем я здесь занимаюсь. Мы, как бы это сказать… — Ей вдруг захотелось, ничего не выдумывая, выложить все как есть. Назвать вещи своими именами: — Мы расстались. Он живет и работает в Москве. А я вот вынуждена была обосноваться на Кипре, чтобы там ему не мешать.
— Простите. — Андрею стало неудобно за то, что он совершенно бестактно лезет в чужую жизнь. — Я не знал.
— Да не за что извиняться, — отрезала Лиза. Глаза ее смотрели печально, и в зрачках пряталась еще не утихшая боль. — Так часто бывает. Я уже достаточно насмотрелась — мужчина взрослеет, входит в стадию среднего возраста и начинает бегать от старости. Находит новую, молодую жену. Заводит новых, маленьких детей. Одним словом, пытается успеть прожить еще одну новую полноценную жизнь. А старые привязанности идут лесом.
— Не говорите так! — Андрея от таких слов передернуло. — Вы не можете быть «старой привязанностью». А ваш супруг, уж простите за откровенность, чего-то в этой жизни не понимает.
— Может быть, — Лиза пожала плечами. — Только мне от этого почему-то не легче.
Вопрос был исчерпан. Ни Лизе, ни Андрею не хотелось больше распространяться на эту тему.
— Если вы не против, — Андрей робко посмотрел на Лизу, — я останусь у вас до завтра. — Лиза хотела было возразить, сказать, что она не нуждается ни в жалости, ни в утешении, но вовремя себя одернула. — Иначе мы не успеем с агентством закончить. У меня самолет, — он взглянул на часы, — через четыре часа. Лучше дату поменять.
— Спасибо! — искренне поблагодарила Лиза, осознав цель продления визита. — Одной мне было бы сложно во всех тонкостях разобраться. А вы знаете, что нужно?
— Представляю, — мягко ответил Андрей. — Я в свое время курировал регистрацию представительства и получение лицензий на предоставление услуг связи нашей компанией на Кипре. Так что разберемся.
Через двадцать минут они уже ехали вместе с домработницей, которую запихали в машину, даже не дав опомниться, к зданию муниципалитета. Лиза по дороге объясняла по-английски новоявленной хозяйке компании — госпоже Неофиту, — что от нее потребуется. Та непонимающе моргала и успокоилась, только когда Лиза пообещала поднять ей за оказанную услугу ежемесячную зарплату.
Все прошло на удивление гладко. Елизавета Андреевна по дороге домой, предоставив Андрею вести машину, долго рассматривала заполненные греческим текстом бумаги и улыбалась, находя в них свою фамилию. Исполнительный директор. А ее домохозяйка, значит, теперь ее непосредственный руководитель. Смешно.
Приосанившуюся мадам Неофиту, наконец, примерно сообразившую, что к чему, высадили у дома — уборку и готовку никто не отменял. И поехали в школу за Сашей.
— Андрей, — Лиза решилась перед самым подъездом к школе, — Сашенька думает, что вас сюда ее папа прислал. С каким-то важным к ней поручением.
— Это как? — удивился Андрей.
— Я не знаю, «как», — занервничала Лиза. — Но вы уж придумайте что-нибудь, пожалуйста. Для Саши это очень важно.
Не успела она договорить, как они подъехали к школьному двору, и Саша радостно подбежала к машине. Лиза вышла, поцеловала дочку и представила ей Андрея.
— Сашенька, это господин Аверин. Тот самый наш гость.
Саша посмотрела на Андрея оценивающе. Потом по-взрослому протянула ему руку, улыбнулась, как светская дама, и сказала:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом под снегом (сборник) - Диана Машкова», после закрытия браузера.