Читать книгу "Притяжение - Фрэнсис Дикинсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И ни о чем не жалеешь?
— Только о том, что выбросила твой «Ролекс».
Гарри рассмеялся.
— Они все равно мне не нравились. — Он поцеловал ее в макушку. — Мне пора. Позвоню в конце недели. Если потребуется начистить кому-то физиономию, ты только свистни. Пожалуй, надо купить маску Брюса Ли.
— Кельда останется со мной на пару дней.
— Знаю, она мне говорила.
— Не обижай ее, ладно?
— Обещаю. — Он повернулся к двери. — Мне пора. Счастья тебе, Лин.
— И тебе тоже.
— До встречи.
Полицейское расследование ничего не дало. Задержанные, как и следовало ожидать, заявили, что действовали из хулиганских побуждений и появление мисс Моррисон явилось для них сюрпризом. Они всего лишь думали поживиться чем-нибудь в заброшенном доме, а маски надели так, на всякий случай. Попытки полиции связать их с учиненным ранее погромом тоже не дали результата. Все указывало на то, что негодяи отделаются штрафом за незаконное вторжение.
Линда нервничала. Они с Кельдой навели в доме относительный порядок, но день платежа приближался, а она никак не могла решить, что делать.
Кельда уехала утром, а в полдень ей позвонил Джейсон. Они не виделись три дня, и Линда ужасно скучала. Каждый вечер, ложась спать, она клятвенно обещала себе не думать о нем, но стоило закрыть глаза, как мысли тут же уносились к нему. Где он? Что делает? Почему не звонит? Память снова и снова возвращала ее к той, единственной ночи, и приходилось до боли закусывать губы, чтобы не прокричать его имя. Потом приходил сон, и Джейсон оказывался рядом. Картины были настолько реальными, что, просыпаясь, Линда шарила рукой по кровати в полной уверенности, что он с ней.
И вот звонок.
— У меня есть предложение. Что ты делаешь сегодня вечером?
— Кельда уехала, так что никаких планов у меня нет. Хочешь пригласить на обед?
— И это тоже. Я заеду за тобой в семь, ладно?
— Хорошо. А куда пойдем?
— Это сюрприз.
Вообще-то Линда не любила сюрпризы. Слово «сюрприз» было для нее синонимом слова «неприятности».
— Но мне ведь нужно как-то приготовиться. Одно дело, если ты собираешься угощать меня гамбургерами, жареной картошкой и колой — тогда надо захватить побольше салфеток. А если нас ждет столик в ресторане…
— Нечто среднее, — поспешно вставил Джейсон. — Что ты наденешь, не имеет значения. Главное — будь готова к семи.
— Буду, — пообещала она. — Но если немного опоздаю, пожалуйста, не врывайся в дом с ломиком.
На открытие первого в городе караоке-бара собралось около ста человек. Точнее, это была сотня избранных, получивших пригласительные билеты. Конечно, Джейсон Кэхилл и его партнер по бизнесу, Рик Частин, прекрасно понимали, что главными посетителями нового увеселительного заведения будут не сливки местного общества, а главным образом молодежь, но разве можно обойтись на таком мероприятии без мэра или директора местного отделения «Банка Монтаны»? В общем, после ожесточенных дискуссий было решено провести два дня открытия: первый — для элиты, а второй — для всех желающих. Возможно, радетели демократии и раскритиковали бы такой вопиющий пример социальной сегрегации, но в Анаконде протестующих замечено не было.
Линда с любопытством оглядела зал и не нашла, к чему придраться. Довольно просторное помещение поделили на несколько функциональных зон: круглая танцплощадка, столики и стулья на две трети окружности и подиум с аппаратурой для караоке и микрофонной стойкой. Особое любопытство вызывал у собравшихся пестрый занавес, отгораживавший часть зала. Те, кто попытался заглянуть за него, получали вежливый, но твердый отпор со стороны двух крепких парней в голубых рубашках и галстуках-бабочках.
После того как гости расселись по местам и обменялись первыми впечатлениями, на подиум вышел Рик.
— Леди и джентльмены! Позвольте приветствовать вас в караоке-баре, первом такого рода заведении в нашем любимом городе. Не стану утомлять вас длинными речами и сразу же объявлю первый конкурс. Он будет продолжаться два дня, и его победитель получит пожизненный именной пригласительный билет. Итак, конкурс на лучшее название для нашего бара!
Зал отозвался аплодисментами.
— Каждый из желающих принять участие в конкурсе может написать свой вариант на обороте пригласительного билета и опустить вот в этот кубок. — Рик указал на стоящую на тумбочке у входа тяжелую бронзовую вазу, напоминающую те, в которых некоторые хранят пепел кремированных близких. — Кроме того, мы предложим вам сегодня еще несколько конкурсов, победители которых помимо годовых пригласительных билетов получат по бутылке шампанского «Дом Периньон».
— Тебе не кажется, что для завтрашней публики шампанское не самый лучший подарок? — шепотом спросила Линда, наклонившись к уху сидящего рядом Джейсона.
— Им будут предложены другие призы, — тоже шепотом ответил он. — Какие — узнаешь завтра.
— Итак, — заключил вступительное слово Рик Частин, — сейчас мы продемонстрируем вам караоке в действии. Для начала мы избрали известную всем песню «Мы все преодолеем»!
Зал разразился аплодисментами.
— Ее исполнит вместе с вами известная голливудская актриса, родившаяся в нашем городе, Линда Моррисон!
— Что? Что он сказал? — Линде показалось, что она ослышалась. — Я правильно поняла?..
Но Джейсон уже встал и держал ее за руку.
— Я помогу тебе. Если что, сгорим вместе.
— Ты меня подставил, — прошипела она.
— Тебе придется спасать меня.
Никогда, ни разу за всю свою многолетнюю карьеру в кино Линда не чувствовала себя такой беспомощной. Путь к подиуму превратился в путь на Голгофу. Она не умеет петь! Рик сунул ей в руку микрофон. Точно такой же оказался в руке Джейсона.
Рик нажал кнопку. Из динамиков донеслись знакомые всем гитарные аккорды. По экрану поползли строчки.
Линда бросила взгляд на Джейсона — он заметно побледнел. Она протянула руку и почувствовала прикосновение его холодных пальцев.
— Раз, два, три!
Искусство — великая сила!
Они пропели лишь две первые строчки, как весь зал поднялся, подхватив: «Мы все преодолеем вместе…».
И буря аплодисментов!
Линда пришла в себя лишь после того, как выпила целый бокал шампанского. В последующие полчаса она только и делала, что принимала поздравления, выслушивала комплименты и старалась запомнить имена тех, кого ей представляли. Потом начались танцы. И она танцевала. С мэром, директором банка, шерифом и даже Стивом Куинном, тоже попавшим в число приглашенных. Потом снова звучали песни. Самые разные. В самом разном исполнении. Впрочем, всех смельчаков награждали заслуженными аплодисментами. Кроме какого-то слегка подвыпившего джентльмена, который под звуки рок-н-ролла попытался исполнить что-то вроде джиги. После трех неудачных попыток попасть в ритм бедняга недоуменно развел руками и сошел с подиума под добродушный смех.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Притяжение - Фрэнсис Дикинсон», после закрытия браузера.