Читать книгу "Святость и соблазн - Хелин Вэлли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подняв здоровую руку, она положила ладонь на его обнаженную мускулистую грудь, ощутив мощное биение сердца.
— Ты, — прошептала Флоренс. — Мне нужен ты, Руперт.
Руперт ощущал тепло ее ладони. Нет, он не хотел быть врагом самому себе. Устоять перед этой обворожительной женщиной было просто невозможно.
Но имеет ли он моральное право заниматься с ней любовью? Эмоционально Флоренс постоянно находилась в напряжении, попытки вспомнить хоть что-то из своей прошлой жизни давались ей нелегко. Стоит ли усугублять ее и без того нелегкое положение дополнительными проблемами?
Стоит, подумал он, если смотреть на это лишь с точки зрения секса. Если бы его не волновало то, что может случиться с Флоренс, Руперт без всяких раздумий взял бы ее на руки и отнес к ближайшей кровати. Беда была в том, что волновало, очень волновало.
— Флоренс… — начал было он.
— Что? — прошептала она, недоуменно подняв брови. — Неужели я неверно поняла твой… намек?
Взяв руку Флоренс, он нежно коснулся губами запястья, затем спросил:
— Какой намек?
Взгляд ее скользнул по его груди вниз.
— Ах этот, — усмехнулся он и, прижав Флоренс к себе, прильнул к ее губам страстным долгим поцелуем.
Это мой первый настоящий поцелуй, вдруг поняла она, слыша, как отдается в ушах бешеное биение сердца. Неудачные попытки обрести свое подлинное «я» как будто заставили ее освободиться от всех условностей, забыть привычную осторожность. Какой-то внутренний голос советовал взять то, что предлагают, принять единственную для себя непреложную истину, имеющую сейчас значение: рядом с ней находится мужчина, которого она хочет, которого могла бы даже полюбить. И хотя общество, вероятно, осудило бы поспешность, с которой они бросились друг другу в объятия, для нее это ровным счетом ничего не значило.
Важно было другое: жизнь внезапно предоставила ей шанс пережить нечто, чего она никак не ожидала. После тяжелого периода полной неуверенности в будущем перед ней открылась возможность реализовать себя как женщину. И если не воспользоваться этим подарком судьбы, не удовлетворить свое желание, можно потом жалеть об этом всю оставшуюся жизнь. Так суждено судьбой… предопределено, можно было бы сказать, если бы это ни звучало столь кощунственно.
Когда удалось наконец свободно вздохнуть, Флоренс прошептала:
— У меня нет ничего, кроме обрывков воспоминаний, да и те, если честно, возможно, чужие. Мое будущее так же неопределенно, как и прошлое. Зато у меня есть настоящее, и оно мне необходимо. Настоящее с тобой.
Руперт ласково взял ее лицо в ладони.
— Ты совершенно права, — сказал он. — У нас действительно есть настоящее, поэтому не стоит тратить время понапрасну.
Минуту он хранил молчание, и ее охватила паника: не слишком ли она поторопилась, не слишком ли во многом призналась. Но Руперт был человеком проницательным, ему не понадобилось долгих раздумий, чтобы понять: ее податливость, охота, с которой она идет на сближение с ним, выдает нечто большее, чем обыкновенное стремление утолить физический голод тела.
— Флоренс, дорогая… — прошептал он и, положив руки ей на талию, прижал к себе так, чтобы она смогла почувствовать, насколько сильно он возбужден. — Вряд ли существует что-либо на свете, чего бы я желал больше. Я давным-давно понял, что секс ради секса не имеет никакого смысла, не доставляет истинного удовольствия. Я всегда занимался любовью только с теми женщинами, которые не только нравились мне и вызывали желание, но и внушали уважение… Однако уже перестал верить в то, что когда-нибудь найду женщину, которую смогу полюбить по-настоящему. И вот встретил тебя… А какие чувства испытываешь ты?
Руперт нежно провел пальцем по ее приоткрытым губам.
— Не знаю, — призналась Флоренс. — Знаю только, что я хочу тебя… Мне трудно свыкнуться с этой мыслью. Ведь мне даже неизвестно, что было у меня в прошлом… Может быть…
— Мне не следует тебя торопить… Я должен подождать…
— Нет, — пылко возразила Флоренс. — Нет! — И взглянула на него умоляющими глазами, которые говорили то, что не решались сказать ее губы.
— Да, — произнес он наконец, как будто отвечая на невысказанный вопрос. — Может быть, сегодняшний день предназначен стать для нас высшей точкой жизни. Хотя… — Руперт внезапно нахмурился, и она доверчиво и вопросительно взглянула на него.
— Что?
— Ничего, — мягко сказал он, улыбнувшись. — Абсолютно ничего.
Внезапно Флоренс ощутила странную неловкость и неуверенность в себе, как будто не представляла, что делать дальше. А как же возлюбленные из ее снов?.. Но сейчас было не время вспоминать о них. Оставалось надеяться на инстинкты.
Однако все же странно, что она, взрослая женщина в расцвете лет, не испытывая ни малейшего стеснения, призналась в том, что хочет заняться с ним любовью, а теперь вдруг засмущалась, как школьница.
— Флоренс…
Она подняла на него глаза.
— Что? — Может, он ждет, что она предложит пойти в спальню?
Взяв за руку, Руперт улыбнулся и переплел ее пальцы со своими. Его рука была сильной, твердой и надежной.
— Знаешь, ты ведь не должна это делать, — тихо сказал он. — Не должна, если не хочешь.
— Но я хочу, — заверила его Флоренс дрожащим от волнения голосом. — Хочу, но никак не могу избавиться от непонятного страха.
— Если тебе это поможет, то знай, что я тоже боюсь, — признался Руперт.
Флоренс недоверчиво посмотрела на него.
— Ты?
— Да, я. Мне так хочется доставить тебе удовольствие… но я боюсь проиграть сравнение с теми мужчинами, что были в твоей жизни. Каким бы ни было твое прошлое, знай, что ты не можешь оставить мужчину равнодушным, если только в его жилах течет кровь, а не вода…
Губы Руперта были совсем рядом. Флоренс видела, как они шевелятся, но не слышала произносимых слов. Ею владело лишь одно желание — овладеть ими. Как будто прочитав ее мысли, он замолчал, наклонил голову и легко коснулся ее рта.
Тотчас же по ее телу прокатилась сладостная волна, губы раскрылись навстречу в слепом, инстинктивном желании.
— Флоренс…
Руперт привлек ее к себе, и, издав негромкий горловой стон, она в нетерпении крепче прижалась к нему. Ей хотелось, чтобы этот поцелуй никогда не кончался. Истомившееся тело впитывало знакомые только ему ощущения, как высохшая земля долгожданную дождевую влагу.
И когда руки Руперта двинулись вверх, Флоренс инстинктивно отстранилась, предоставляя им доступ к своей груди. Но он вдруг остановился, вызвав у нее возглас разочарования.
— Тсс… все в порядке, — сказал он и, осторожно отбросив упавшие на ее лицо волосы, покрыл его легкими ласковыми поцелуями.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Святость и соблазн - Хелин Вэлли», после закрытия браузера.