Читать книгу "В бой идут одни офицеры - Сергей Зверев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, ты говоришь, что твой босс по специальности врач? — спросил Романов.
— Да, врач, — ответил Майлс и посмотрел на русского, как будто что-то соображая. — Я ведь в Афганистане не первый раз, были уже задания. Так вот, когда меня везли эти ребята, которых мы перебили, я уловил кое-что из их разговоров. Я понял так, что они радовались, что поймали европейца. В больнице, так я понял их, им заплатят за европейца больше, чем за местного.
— В больнице? — переспросил Зубов.
— По крайней мере, я так перевел это понятие.
— Ты говоришь, что те, с кем она ехала на встречу, заинтересовались научной специальностью твоего босса? — снова спросил Зубов.
— Думаю, это была легенда для встречи с теми, кто ее в конце концов и похитил, — предположил Майлс.
— А если не совсем легенда, — стал настаивать Зубов, — если это не простое совпадение? Странное поведение людей, которое имеет причину, например, какое-нибудь особое воздействие на них. Потом кое-кто узнает о квалификации твоего босса, потом нейтрализуют вашу группу. Потом хватают тебя и везут в какую-то больницу, где жалуют молодых и здоровых европейцев.
— Секретная лаборатория! — догадался Майлс.
— Угу, — поддакнул Романов, — секретная. И врача ваши хозяева послали не зря, потому что догадывались о том, что это секретная медицинская лаборатория, — на слове «медицинская» капитан сделал особое ударение.
— Ну, в общем-то, да, — согласился Майлс, — поэтому.
— Кончай темнить, союзник, — с упреком заметил Романов. — Хочешь, чтобы мы это дело довели до конца, — помогай, а не темни. Сам-то ты при каких обстоятельствах влип? Тоже при «невыясненных»?
— Почти. Думаю, меня специально никто не ловил.
— А может быть! — неожиданно поддержал американца Зубов. — Кто-то же должен поставлять подопытных в лабораторию. Вот их агентура и действует. Поэтому и люди пропадают.
— Тело у вертолета, — посмотрев в глаза Зубову, сказал Романов по-русски.
— Все в кучу? — так же по-русски спросил Зубов.
— Почему — в кучу? Бывают и такие совпадения. Очень мы близко подошли, да еще и союзник незапланированный. Нереально?
— Боюсь, что ты прав, — согласился Зубов.
— Эй-эй, парни, — возмущенно воскликнул Майлс, переводя взгляд с одного русского на другого, — кто предлагал не темнить? А ну-ка то же самое по-английски!
Десантники повернулись к американцу, боясь вспугнуть удачу, которая одарила их наконец кое-какой подсказкой к этому загадочному ребусу.
— Ты, Роберт, хочешь выполнить задание и спасти своего босса? — строго спросил Зубов.
— Вы мне не верите? — опять возмутился американец. — Кажется, это кодекс чести любой спецслужбы мира — не бросать своих!
— Тогда ты отправляешься с нами. Подготовка террористов-смертников ведется не на секретной базе, а в секретной медицинской лаборатории, друг Роберт. Все эти странные люди, с которыми сталкивались и ваши, и наши, не что иное, как проверка эффективности методики. Смертников готовят не методом тренировки, а методом какого-то воздействия, позволяющего превратить человека в робота. Вы слишком близко подошли к ним — и засветились со своими намерениями. Ваша доктор Бернетт наверняка у них, и ее склоняют к сотрудничеству или используют как материал. Там же наверняка и наш товарищ с разбившегося вчера вертолета. Туда же и тебя, убогого, везли, чтобы сделать роботом-смертником. Ты ведь европеец, не вызовешь подозрения, как эти азиаты, когда попытаешься пройти с бомбой через полицейский кордон. Тем более, со своим служебным удостоверением. Понял? И мы ищем этот же объект.
Группа расположилась в скалах, недалеко от небольшого населенного пункта. Вкусно пахло тушенкой с дымком от костра. Американец разглядывал русских без каких-либо эмоций на лице, хотя каждый из десантников был чуть ли не на голову выше его. Карманников с сомнением смотрел на Майлса и слушал рассказ Зубова. По правилам, капитан не должен был тащить постороннего в группу без разрешения командира. За это следовало бы высказать ему свое неудовольствие. Но подразделение спецназа, находящееся на задании, — это не обычное армейское подразделение. Здесь действуют иные законы. В частности, закон, дающий право голоса и мнения каждому члену группы. Зубов, кроме всего, был еще и заместителем командира, что давало ему некоторую свободу в принятии самостоятельных решений. Подполковник, размышляя над ситуацией, решил, что Зубов принял правильное решение. Спецагент Майлс был сейчас не просто союзником, а лицом крайне заинтересованным в поиске и уничтожении базы. Учитывая его специальную подготовку, он был союзником ценным. Ну, а то, что о базе узнают американские спецслужбы, не играет особой роли, если она окажется уничтоженной или «засвеченной». Существовала, правда, одна оговорка. Майлс мог сам не знать, что база курируется какой-то из американских спецслужб частным образом либо полностью находится под их «крышей». Как этот парень поведет себя, когда узнает? Продолжит борьбу, считая участие своих соотечественников в подготовке террористов грязным делом? А может, чувство долга и верность присяге заставят его вступить в борьбу с русскими?
— Послушайте, Майлс, — сказал наконец подполковник, — я временно возьму вас в свою команду, коль уж мы делаем одно дело. Только смотрите, без фокусов. Если вы поставите под угрозу выполнение операции или жизнь кого-то из моих людей, я пристрелю вас и забуду, что мы встречались на этой бренной земле.
Американец открыл было рот, чтобы разразиться возмущениями, но Карманников не дал ему сказать.
— Это я говорю на тот случай, если выяснится, что ваши спецслужбы замешаны в этих делишках. Не исключаете такой возможности?
— Я имею право не подчиниться любому представителю американских спецслужб, — хмуро заявил Майлс, недовольный таким недоверием. — Ни ЦРУ, ни военная разведка, никто не имеет права мне приказать.
— Так вы не из них? — как бы между прочим спросил Карманников. — Из какого же вы, простите, ведомства?
— Я, э-э… — замешкался Майлс с ответом, — работаю на президента. Приказ мне может прийти только из его личного аппарата. В этих условиях, согласитесь, получить его весьма затруднительно.
— Ладно, как говорят у нас в России… — Подполковник улыбнулся, протянул американцу руку и продолжил по-русски: — Хрен с тобой, золотая рыбка! А что касается самой базы, то она перед вами в трех километрах. Вот так-то.
Когда десантники утащили американца к костру обедать, Карманников связался с руководством по спутниковой связи. Суть его доклада свелась к следующему. О прибытии группы спецназа, осуществляющей поиск секретной базы по подготовке террористов-смертников, противнику известно. Группу пытались нейтрализовать, но безуспешно. Группа в состоянии выполнять поставленную задачу. Вертолет с экспертом погиб, тело не найдено. Предположительно, оно увезено неизвестными. Все собранные данные говорят о том, что подготовка осуществляется не на полевой базе, а в секретной медицинской лаборатории с применением неизвестных средств, позволяющих контролировать поведение человека. Эти же данные позволили установить местонахождение этой лаборатории. Командир группы просит разрешения на продолжение операции, считая возможным завершить ее успешно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В бой идут одни офицеры - Сергей Зверев», после закрытия браузера.