Читать книгу "Свободна как ветер - Сара М. Андерсон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты обо всем этом знала?
– Нет. Я хотел сделать сюрприз, – ответил Бен с глуповатой, но вместе с тем очаровательной улыбкой.
Пока он обсуждал детали своего плана с ее матерью, она думала о том, как он не похож на Мэтта, который не хотел иметь ничего общего с ее соплеменниками. Это хорошо, не так ли? Бен из тех, кто решает проблемы. Он делает то, что умеет лучше всего.
Но что будет с их отношениями, когда не останется никаких проблем? Или возникнут такие проблемы, какие он не сможет решить?
Он может подарить школе инструменты и даже мотоцикл, но он не может заставить людей считать его своим. Каким бы великодушным он ни был, ему никогда не стать членом племени. Ее дедушку Джорджа никогда никто не принимал, кроме Сэмюела и его внучки Мэри. Ее саму, внучку Джорджа и Мэри, не принимают до конца, несмотря на все ее старания. Соплеменники начнут ее презирать, если она, подобно своей бабушке, свяжется с чужаком.
Эту проблему Бен не может решить. Никто не может.
Она опять забегает вперед. Ей не следует переживать из-за того, что еще не произошло. Ей следует сосредоточиться на том, что происходит здесь и сейчас. Бен – это ответ на множество ее молитв. Она может лишь сидеть и удивляться тому, как этот мужчина за такое короткое время стал важной частью ее жизни.
Бабушка часто говорила, что знала, что выйдет замуж за дедушку, в тот момент, когда впервые его увидела. То, что ей тогда было шесть, а ему десять, не имело значения.
С ее матерью было так же. Приехав однажды домой на летние каникулы, она увидела на ярмарке молодого танцора и влюбилась в него с первого взгляда.
С ней никогда ничего подобного не было. Она что-то испытывала к Бену, но вот любовь ли это, она не знала. Откуда она могла знать? Ей было не с чем сравнивать. Она никогда не была по-настоящему влюблена. Она думала, что любит Мэтта, но принимала за любовь симпатию и влечение.
Наверное, она другая. И Бен тоже другой. Не такой, как Мэтт.
Когда после ужина она пошла провожать Бена, он поцеловал ее прямо на ступеньках. Зная, что ее мать стоит по другую сторону двери и прислушивается, Джози густо покраснела.
– Я хорошо провела время, – прошептала она. – Мама тебя обожает.
– Гмм. – Он снова ее поцеловал.
– Когда мы увидимся? Завтра мне нужно купить кое-какие книги и привезти сюда. Думаю, к вечеру вторника я вернусь в город.
– Останешься у меня на ночь.
Это прозвучало как утверждение, а не как вопрос. Ее охватило желание, и она уже начала с нетерпением ждать вторника.
– Да.
– А в пятницу вечером после репетиции?
– Через две недели начнется учебный год. Мне еще многое нужно сделать. Ты приедешь в школу в следующие выходные?
Похотливо улыбнувшись, Бен провел большим паль цем по ее нижней губе:
– В субботу. После того как мы с тобой проснемся. Мне придется уехать часа в четыре, покольку вечером у меня выступление в Стерджисе, но, думаю, к этому времени мы успеем поставить стропила.
Джози с трудом сдержала вздох облегчения. Она так долго старалась жить одновременно в двух мирах, что ей начало казаться, что она разорвется на две части. Но сейчас она чувствовала себя целостной.
Бен не может гарантировать ей место в ее племени, поэтому, продолжая с ним встречаться, она рискует потерять то немногое, чего ей уже удалось добиться. Но тот факт, что Бен будет строить школьную мастерскую вместе с остальными, делает этот риск стоящим.
– Похоже на свидание.
Он снова коснулся губами ее губ и переплел свои пальцы с ее, и Джози подумала, сможет ли она удовольствоваться тем, что он готов ей предложить, или ей будет этого недостаточно.
– Когда нам поставят новое оборудование? – спросил Билли у Бена.
– Через два месяца.
Пока все складывалось хорошо. Бену удавалось скрывать от отца огромные расходы. Он был уверен, что у них все получится, но не позволял себе расслабиться. До тех пор, пока в мастерскую не привезли новое оборудование, существует вероятность совершить ошибку.
– Вот черт.
В этот момент у Билли было выражение лица как у ребенка, которому сказали, что до Рождества еще далеко.
– Когда я с ней познакомлюсь? – спросил Билли.
Бен посмотрел на свой мотоцикл. Если он будет с таким усердием его собирать, он скоро будет готов.
– Скоро, – ответил Бен.
Помня об их неудачной первой встрече, он ни за что не пригласит ее в офис. Зато он может позвать Джози и Билли к себе домой и предложить им поиграть на бильярде.
Обтачивая корпус бензобака, Бен не услышал, как открылась входная дверь. Он понял, что кто-то пришел, только когда его хлопнули по плечу.
– Привет, Бен!
«Какого черта здесь нужно Бобби?»
– Бешеный Билл! Как дела? Как всегда творишь?
Билли никак не отреагировал на приход брата. Бен пробурчал себе под нос приветствие, не отрываясь от работы. За прошедшие пять недель ему многое удалось сделать. В те вечера, когда Джози не приез жала, он работал здесь бок о бок с Билли. Иногда они разговаривали, но большую часть времени молчали.
– Что собираешь, брат? – спросил его Бобби.
– Мотоцикл. Разве не похоже?
Бобби присвистнул:
– Ничего себе. Кто она?
Билли насмешливо фыркнул.
– Никто не хочет поинтересоваться, как у меня дела? – возмутился Бобби.
Билли и Бен переглянулись.
– Как дела, Роберт?
– Потрясающе. Спасибо, что спросил. Я только что разговаривал с отцом. – Он погрозил Бену пальцем: – Ты плохой мальчик, Бенджамин.
Внутри у Бена все упало. Обычно он не обращал внимания на шуточки младшего брата, но в этот раз почувствовал, что за дерзкой ухмылкой Бобби прячется что-то нехорошее.
– Не тяни кота за хвост. Выкладывай, в чем дело.
– У меня большие новости из Нью-Йорка.
– Черт, – пробормотал Билли, переглянувшись с Беном.
– Выслушайте меня внимательно, – произнес Бобби серьезным тоном. – Я работаю над одним совместным проектом, благодаря которому наш рынок сбыта станет значительно шире. Уверен, вам это понравится, ребята.
Эти полтора месяца Бен все свое свободное время уделял Джози и сборке мотоцикла и совсем забыл о Бобби и его очередном бредовом проекте.
Бен выключил станок:
– Ты имеешь в виду производство мебели или курток, которые никто не покупает? Мы еще не выплатили тот заем.
– Или тот случай, когда ты пообещал тем уродам, что я соберу для них несколько мотоциклов за две недели? Они тогда подали на меня в суд за то, что я нарушил условия контракта, – бросил Билли, неистово сверкая глазами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свободна как ветер - Сара М. Андерсон», после закрытия браузера.