Читать книгу "Палитра ее жизни - Долли Грей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кристиана притворилась спящей, ей не хотелось ни с кем разговаривать. Радость от того, что Дик жив, прошла. Теперь перед ее мысленным взором постоянно стояла больничная палата и изувеченный брат.
— Я знаю, что вы не спите. Во сне люди дышат иначе. Мне необходимо поговорить с вами.
Кристиана подняла веки. Мужчина, чьи глаза так запомнились ей, устало вздохнул и сказал:
— В любом несчастье самое главное не погружаться в себя, не оставаться со своими мыслями наедине. Такое поведение всегда проигрышно. С горем необходимо бороться, а не смиряться. Надо звать на помощь.
Он говорил, а Кристиана рассматривала его. Странно, почему она сразу не заметила, какие тонкие у него черты лица? Густые волосы, закрывающая лоб челка, и глаза…
— Такие глаза, как у вас, способны разбить сердце не одной женщине, — неожиданно произнесла она.
Мужчина на секунду замолчал, а потом широко и по-детски наивно улыбнулся.
— Моя мама мне тоже об этом постоянно твердит.
— Вот уж не думала, что и у врачей есть мамы. Те, кто сталкивается каждый день со смертью, не могут быть обычными людьми.
— Я тоже так считал, поэтому и выбрал медицину.
Оба замолчали, смущенные проявленной откровенностью. Затем Кристиана сдержанно кашлянула.
— Вы о чем-то хотели поговорить со мной, месье…
— Роклер. Рене Роклер.
— Кристиана Диксон, — представилась женщина и добавила: — Там, в палате, мой брат, Ричард Диксон.
Доктор Роклер понимающе кивнул.
— Я хотел спросить у вас, мадемуазель Диксон… или мадам?
Она улыбнулась.
— Я не замужем. И лучше зовите меня по имени, Кристиана.
— Хорошо, мадемуазель Кристиана. Вы не могли бы ответить: брат был единственным из ваших родных, кто летел этим рейсом?
— Нет, с ним была его жена. Они отправились в Париж провести медовый месяц. Я провожала их в аэропорту. Кто бы мог знать, что… А почему вас это интересует? — встревожилась Кристиана.
— Одну из пациенток привезли в то же время, что и вашего брата. Но у нее наблюдается частичная потеря памяти, поэтому установить ее личность весьма затруднительно.
— Господи, что-то серьезное?
— Нет, нет. Она просто не помнит своего имени — видимо, это результат шока и сильного сотрясения мозга. Мы полагаем, что встреча с кем-либо из знакомых может…
Кристиана вскочила на ноги и устремилась к выходу.
— Так пойдемте же! Возможно, это Гвен!
— Вы удивительное создание: падаете в обморок, а спустя полчаса проявляете бурную активность. Все американки таковы? — пошутил он, возможно для того, чтобы немного успокоить ее.
— О нет, это семейная черта, доставшаяся мне по наследству от двоюродной прабабки, — принялась рассказывать Кристиана, на минуту действительно забывая о том, где находится. — Мне рассказывали, что днем она скакала верхом и управляла плантацией, а по вечерам танцевала на балах и «теряла сознание» в объятиях своих кавалеров. Весьма действенный прием. Именно таким образом ей удалось познакомиться со своим будущим мужем.
— Значит, я могу расценивать вашу недавнюю слабость, как предложение руки и сердца?
— Все французы так спешат с выводами?
— Нет. У меня это тоже семейная черта.
Так, перешучиваясь, они дошли до палаты, в которой находилась пациентка. Как только Кристиана увидела нежное лицо в обрамлении белокурых волос, она бросилась к ней и сжала в объятиях.
— Гвен! Милая Гвен! Как я рада видеть тебя живой!
Женщина, которую она назвала по имени, отстранилась, вглядываясь в ее лицо, а затем разразилась рыданиями.
— Кристи! Это ты? Какой кошмар нам с Диком пришлось пережить!.. О Господи, Дик! Я не знаю, что с ним! — Память стремительно возвращалась к Гвен.
Доктор Роклер позвал сестру, и пациентке сделали успокаивающий укол. Она вскоре погрузилась в сон, а Кристиана вышла с врачом в коридор.
— С ней будет все в порядке? — спросила она.
— Теперь да. — Рене успокаивающе улыбнулся. — А вот вашему брату придется побороться. Как пойдет процесс выздоравливания, покажут следующие два дня.
Он устало потер руками глаза, и Кристиана только сейчас поняла, что он для нее сделал. Он вернул ей родных!
— Как я могу отблагодарить вас, доктор Роклер?
— Называйте меня, пожалуйста, Рене. Мое дежурство окончилось двадцать минут назад… Поужинайте со мной сегодня.
— С удовольствием!
Кристиана впоследствии не раз вспоминала этот ужин и каждый раз мысленно благодарила Рене за то, что он не позволил ей остаться тогда наедине со своими мыслями. Молодой врач повел ее в ресторанчик на Елисейских полях, который был известен лишь небольшому кругу парижан, любителей хорошей кухни и хорошего вина.
— Если вы хотите узнать, где находится сердце Парижа, — говорил ей Рене, в то время как официант наполнял бокалы дивным напитком урожая «какого-то» года и «такой-то» местности, — я отвечу вам, что оно здесь.
— Спасибо вам. — Кристиана одарила его благодарным взглядом.
— За что? — Ее собеседник выглядел искренне удивленным.
— Вы помогли мне найти близких, вы привели меня в это замечательное место. И, наконец, вы тратите на меня свое время.
При ее последних словах Рене весело рассмеялся.
— Кристиана, вам не приходит в голову, что мужчина может проводить с вами вечер не из чувства жалости и сострадания, а потому что ему нравится быть в обществе прекрасной мадемуазель?
Молодая женщина слегка покраснела.
— Наверное, я должна была сказать вам, что в Нью-Йорке у меня есть друг. Мне не хотелось бы обидеть вас, но…
— Ах, Кристиана! — перебил ее Рене. — Сразу видно, что вы иностранка, которая наслушалась рассказов о «помешательстве французов на сексе». Истина же такова, что нам не обязательно укладывать женщину в постель, чтобы любить ее. Мы испытываем невероятное счастье, общаясь с ней, глядя на нее, держа ее за руку. Вот и все.
— В таком случае, я люблю Францию и французов! — воскликнула Кристиана, чем вызвала бурные аплодисменты сидящих за соседними столиками.
— Ваш прекрасный французский делает вам честь. Где вы учились?
— Это заслуга моей матери. Она специализировалась на французской литературе восемнадцатого века.
— Вы тоже литературовед?
— Нет, моя страсть — живопись.
— В таком случае Париж — ваш город!
— Почему?
— Присмотритесь и вы поймете. Он подобен большой палитре. Каждый, кто приезжает сюда, смешивает свои краски и расписывает полотно жизни. Только здесь, в Париже, можно изменить судьбу за один день. Это город-мечта, город-фантазия.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Палитра ее жизни - Долли Грей», после закрытия браузера.