Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Палитра ее жизни - Долли Грей

Читать книгу "Палитра ее жизни - Долли Грей"

151
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 35
Перейти на страницу:

Сердце ее сжалось от дурного предчувствия уже тогда, когда миловидная дикторша сообщила, что самолет, следующий рейсом Нью-Йорк — Париж, потерпел аварию при посадке в аэропорту Шарля де Голля. Далее ведущая новостей сказала, что среди пассажиров авиалайнера имеются многочисленные жертвы и что в настоящий момент их список уточняется.

Кристиана зашлась в рыданиях.

— О нет, только не Ричард!.. Гвен так молода!.. Нет, нет, нет!..

Патрик крепко обнял ее.

— Шшш, малыш, еще ничего неизвестно. Сказали же, что список пострадавших уточняется.

— Боже, — сквозь слезы проговорила Кристиана, — я не вынесу, если с ними что-то случится. Мне уже доводилось переживать весь этот ужас. Еще одна смерть — это уже слишком!

— Не смей терять надежду, слышишь!

Патрик отнял ее заплаканное лицо от своей груди и серьезно взглянул в глаза. Это подействовало на Кристиану отрезвляюще.

— Ты прав, я должна взять себя в руки. Сейчас мне следует поехать к Филипсам и поддержать их. Гвен у них единственный ребенок.

— Я отвезу тебя, — предложил Патрик, и Кристиана благодарно сжала его руку.


Несмотря на глубокую ночь, во всех окнах особняка Филипсов горел свет. Ни хозяева, ни прислуга не ложились спать в ожидании известий о судьбе Гвен и Ричарда. Приехавшим Кристиане и Патрику дверь открыла сама Марсия, объяснив:

— Не могу оставаться без дела. Это помогает отвлечься от дурных мыслей.

Она провела их в гостиную, где в кресле сидел вмиг постаревший лет на десять мистер Филипс. Он не поспешил по обыкновению навстречу вошедшим, а лишь поднял на них печальные глаза и слегка кивнул.

Патрик ободряюще положил руку ему на плечо.

— Не отчаивайтесь.

Пожилой мужчина горько улыбнулся.

— Вера — это единственное, что нас еще держит на земле.

— Я люблю тебя, Мэтью, — сказала миссис Филипс и обняла мужа.

Кристиана поймала себя на мысли, что впервые услышала, как миссис Филипс называет отца Гвен по имени. В то же время ее поразила сила духа, которую проявляла Марсия. Молодая женщина подумала о том, как мало она знает об окружающих ее людях.

— Мне необходимо отправиться в Париж! — неожиданно для себя решила Кристиана. — Оказавшись там, я больше узнаю о судьбе Гвен и Дика!

— Я полечу с тобой, — поддержал ее Патрик.

— Не стоит, я вполне справлюсь сама. Забронируй один билет на ближайший рейс.

— Ты поступаешь верно, девочка, — тихо произнесла Марсия, подойдя к ней. — Я бы отправилась с тобой, но боюсь оставлять Мэтью одного в таком состоянии.

— Я позвоню вам из Парижа, как только что-нибудь разузнаю.


Зимний Париж завораживал своей сказочностью. Огни на Елисейских полях мерцали подобно мириадам волшебных светляков, Сена отражала великолепие Люксембургского дворца, а Эйфелева башня возвышалась над городом гигантской рождественской елкой.

Но Кристиана не замечала всех этих чудес. В «город любви» ее привело горе. И именно оно не позволяло ей наслаждаться всеобщим весельем. Жандарм, к которому она подошла в аэропорту, посоветовал обратиться в центральную больницу. Именно туда отправили многочисленных пострадавших после аварии лайнера.

Взяв такси, Кристиана направилась в больницу и спустя некоторое время уже разговаривала со старшей сестрой приемного покоя.

— Месье и мадам Диксон? — переспросила серьезная француженка. — Простите, мадемуазель, но часть пациентов не имели при себе документов, когда их привезли к нам. Некоторые из них находятся без сознания и не могут сообщить никакой информации о себе.

— Я могла бы взглянуть на них? — попросила Кристиана.

— Это исключено. Правила нашей больницы запрещают…

— Я прилетела сюда из Штатов, чтобы разыскать брата и его жену, — перебила сестру Кристиана. — Они были пассажирами этого злополучного рейса. Мне уже довелось потерять родителей при подобных обстоятельствах. И вот теперь Ричард… Единственное, что придает мне сил в этой ситуации, — это надежда. Не отнимайте ее у меня!

Отчаяние, звучащее в голосе Кристианы, тронуло женщину. Она ненадолго задумалась и решительно произнесла:

— Ну, хорошо, пойдемте.

Следуя за своей провожатой, Кристиана с каждым шагом ощущала, как ноги словно наливаются свинцом. Она всей душой стремилась выяснить судьбу родных, и в то же время ее пугало то, что она могла узнать…

Наконец сестра остановилась у одной из дверей и пропустила вперед Кристиану.

— Прежде чем вы войдете, переоденьтесь. Таковы правила.

Молодая женщина безропотно подчинилась. И вскоре оказалась там, где забинтованные, в окружении трубок и пульсирующей огоньками техники лежали жертвы недавней аварии.

Кристиана медленно переходила от кровати к кровати, переводя взгляд с одного израненного лица на другое, с одного изломанного тела на другое. Слезы нескончаемым потоком лились из ее глаз при виде стольких изувеченных людей. Один из лежавших был буквально не виден под марлевыми повязками, оставляющими открытыми только глаза.

Кристиана судорожно вцепилась в никелированную спинку кровати. Вот, думала она, лежит человек. Возможно, музыкант, строитель или художник. Что станет с ним, когда он выкарабкается? Сможет ли он жить прежней жизнью?

— Я предупреждала вас, что это тяжелое зрелище. — Сестра мягко коснулась рукой ее плеча. — Это ваш брат?

Кристиана отрицательно покачала головой.

— Тогда пройдемте в следующую палату. Там разместили тех, кто пострадал меньше…

Первый, кого она увидела, войдя, был Ричард. С забинтованной головой, заключенными в гипс ногой и рукой, с осунувшимся почти до неузнаваемости лицом. Но это был он, и живой!

Зажав рот ладонью, чтобы подавить накатившие рыдания, Кристиана стала медленно оседать на пол. Силы оставляли измученное переживаниями тело. Неожиданно она почувствовала, как чьи-то сильные руки осторожно подхватили ее и поставили на ноги. Одновременно где-то над ухом раздался суровый мужской голос:

— Мадам Вердье, почему в палате посторонние?

— Это ее брат, месье. Она американка, — невозмутимо ответила сопровождавшая Кристиану сестра и, взяв ее под руку, ласково сказала: — Пойдемте, мадемуазель, вам необходимо отдохнуть.

Молодая женщина дала себя увести. Уже в дверях, обернувшись, она заметила, как ее провожает внимательный взгляд зеленых, как рождественский венок, глаз врача.

— Я устроила ее в вашем кабинете месье, как вы и распорядились.

— Она спит?

— Не думаю. Когда я принесла ей кофе, она просто лежала.

— В таком случае, я зайду и поговорю с ней. Кристиана через дверь слышала короткую беседу сестры и врача. Того, что поддержал ее у постели Ричарда. Слышала она и то, как дверь почти бесшумно отворилась и рядом с кушеткой, на которой она лежала, поджав колени к груди, кто-то сел.

1 ... 25 26 27 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Палитра ее жизни - Долли Грей», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Палитра ее жизни - Долли Грей"