Читать книгу "Поймай меня, если сможешь - Фрэнк У. Абигнейл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Время от времени он бросал мне кость, позволяя вести какую-нибудь мелкую земельную тяжбу или произнести вступительную речь в каком-то деле. Наслаждаясь этими моментами, я, в общем-то, справлялся с ними, как мне кажется, не нанося ущерба профессиональному реноме юристов. Ригби был вполне компетентным адвокатом, и сидя у него за спиной, я узнал куда больше, чем копаясь в кодексах и сдавая экзамены.
По сути, моя должность была идеальным убежищем — логовом, отыскать которое легавым вряд ли было по силам. Маловероятно, что кому-то придёт в голову, что разыскиваемый преступник затаился в штате генерального прокурора, особенно, если разыскиваемый — подросток-недоучка, даже не закончивший школу.
Через несколько недель после моего зачисления в штат генерального прокурора Диану перевели в Даллас. Расставание меня огорчило, но ненадолго. Вскоре я начал встречаться с Глорией — дочерью высокопоставленного чиновника из администрации губернатора штата. Глория была живой, привлекательной, трепетной девушкой, и если и был в наших отношениях какой-то недостаток, то лишь в том, что назвать их постельными было невозможно.
Впрочем, я уже начал понимать, что женщина может быть восхитительной и в одетом виде.
Семейство Глории состояло из стойких приверженцев методистской церкви, и я часто заходил с ней в храм, однако, недвусмысленно давая всем понять, что отнюдь не собираюсь обращаться в её религию. С моей стороны это был жест уважительной веротерпимости, что пришлось по душе её родителям; да я и сам наслаждался своим великодушием. На самом деле, я крепко подружился с молодым пастором, и он уговорил меня включиться в молодёжные программы церкви. Я активно участвовал в строительстве нескольких детских площадок в бедных районах и работал в нескольких комитетах, занимавшихся проектами на благо городских подростков. Странноватый досуг для афериста, но я не чувствовал себя ханжой. Впервые в жизни мной руководил альтруизм без каких-либо корыстных помыслов, и на душе у меня было очень хорошо.
Однако грешнику, возделывающему нивы Господни, как бы благородны ни были его труды, не стоит посвящать себя им с чрезмерным усердием. Я хватил лишку, вступив ещё в один комитет, и ниву начала пожирать ржа.
В этом комитете оказался настоящий выпускник Гарварда, и не просто выпускник, а юрист, очень обрадовавшийся встрече с alumni. Он чуть не потерял голову от восторга. С той поры я узнал кое-что о питомцах Гарварда — они, как и барсуки, предпочитают кучковаться в своих норах, и келейно тусоваться между собой. Одинокий барсук ищет другого барсука, гарвардец в чужом краю непременно отыщет другого гарвардца, и они примутся без умолку и самовлюблённо трепаться о Гарварде.
Этот тотчас же набросился на меня с энтузиазмом Стэнли, повстречавшего в африканских джунглях Ливингстона. Какого я года выпуска? Кто у меня преподавал? Кого из девушек я знаю? С какой из них встречался? В какой клуб ходил? В каких пабах зажигал? С кем дружил?
В первый вечер я успешно отражал его атаки либо невнятными ответами, либо игнорируя его и сосредоточиваясь на сиюминутных делах. Но с тех пор он отыскивал меня при всяком удобном случае. Приглашал на ланч. Забегал ко мне в контору, если оказывался поблизости. Звонил мне, чтобы позвать на вечеринки и пикники, пригласить сыграть в гольф или посетить какое-нибудь культурное мероприятие. И всякий раз ухитрялся свести разговор к Гарварду. В каких зданиях у меня проходили лекции? Знаю ли я профессора такого-то? Знаком ли я с какими-нибудь старинными родами из Кембриджа? Похоже, круг вопросов в разговоре одного гарвардца с другим весьма ограничен.
Увернуться от него мне не удавалось и, конечно же, ответить на многие из его вопросов я не мог. Проникнувшись подозрениями, он завёл дело res gestae, дело о спорном вопросе, против меня как липового гарвардца, а, может быть, и поддельного адвоката. Для меня же, когда я узнал, что он делает многочисленные запросы по поводу моего прошлого на разных фронтах, подвергая мою честность серьёзному сомнению, оно стало res judicata, делом решённым.
И, подобно пресловутому бедуину, я свернул свой шатёр и беззвучно удалился, палимый солнцем. Впрочем, сначала забрав последний чек на зарплату. С Глорией я простился, хотя она и не знала, что это последнее прости. Я лишь сказал ей, что у меня умер родственник, и придётся на пару недель вернуться в Нью-Йорк.
Сдав свой прокатный Ягуар, я приобрёл ярко-оранжевую Барракуду. Конечно, не самый неприметный автомобиль для беглеца, но он мне так нравился, что я не удержался, оправдываясь тем, что машина классная, добавляет стиля и шарма водителю, а следовательно, это разумное вложение денег. В целом шаг этот оказался весьма дальновидным, поскольку в прошлом я просто арендовал машины, бросая в аэропортах, когда необходимость в них отпадала, и О'Рейли практично воспользовался этой моей привычкой, чтобы составить схему моих перемещений, о чём я, естественно, не догадывался.
Врача я изображал почти год, роль адвоката разыгрывал девять месяцев. И хотя мою жизнь в эти двадцать месяцев не назовёшь праведной, я не выписывал подложных чеков и не делал ничего такого, что могло привлечь внимание властей. Конечно, если только Ригби или сам генеральный прокурор не подняли вопрос о моём внезапном уходе с поста помощника, я вполне мог рассчитывать, что не стану объектом отчаянного преследования. Так оно и получилось, не считая дотошных стараний О'Рейли. Однако несмотря на упорство, достойное лучшего применения, пока он шёл по давно простывшему следу.
А я, всё ещё не испытывая недостатка в средствах, постарался сохранить это положение. Бегство от пытливого «гарвардского однокашника» вылилось в своеобразный отпуск. Несколько недель я бессистемно блуждал по западным штатам, посетив Колорадо, Нью-Мексико, Аризону, Вайоминг, Неваду, Айдахо и Монтану, задерживаясь всякий раз, когда пейзажи казались мне привлекательными.
А поскольку на фоне пейзажа обычно маячили очаровательные и чувственные женщины, зов природы я ощущал постоянно.
Хотя моё представление о себе как о преступнике постепенно затуманилось и померкло, о реабилитации я и не помышлял. Думая о будущем я задержался в большом городе среди Скалистых Гор ровно настолько, чтобы обзавестись двойным комплектом документов фиктивного пилота гражданской авиации.
Повторив махинации, которые позволили мне выдать себя за Фрэнка Уильямса, старшего помощника Pan Am, я сотворил Фрэнка Адамса, якобы второго пилота Trans World Airways, вместе с формой, поддельным удостоверением и фиктивной лицензией пилота FAA. Кроме того, я подготовил два комплекта документов, позволявших мне в образе Фрэнка Уильямса быть пилотом либо Pan Am, либо TWA.
Вскоре меня занесло в Юту — штат, славящийся не только впечатляющим географическим положением и мормонской историей, но и обилием колледжей. Присвоив пару ученых степеней, я счёл своим долгом хотя бы познакомиться с университетской жизнью и посетил в Юте несколько колледжей, прогуливаясь по их территории и наслаждаясь видами — особенно сексапильных студенток. В одном университетском городке было так много очаровательных девушек, что меня так и подмывало податься в студенты.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поймай меня, если сможешь - Фрэнк У. Абигнейл», после закрытия браузера.