Читать книгу "Любимец женщин - Ирен Беллоу"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец с обедом было покончено, и все вернулись в гостиную, чтобы выпить кофе с ликером. Сильвия оказалась рядом с брюнеткой, Анной, о которой ей сказали, что она — честолюбивая журналистка, которая печатала обзоры в одном из лучших женских журналов.
— Трэвис рассказал мне, что вы здесь не так давно! — сказала она с располагающей улыбкой на сочных губах. Сильвия осторожно поставила кофейную чашечку из тонкого фарфора на блюдце и увидела, что глаза ее собеседницы не излучают такой же доброжелательности.
— Немногим более месяца, — тихо ответила Сильвия.
— Трэвис мне сказал, что вы сотворили настоящее чудо с маленьким Джейком. Трэвис надеется отправить его в школу после каникул. Я полагаю, что вы будете искать новую работу?
Сильвия посмотрела в глаза Анны и поняла, что та либо любовница, либо бывшая любовница Трэвиса: на ее лице отражалась смесь наигранной беспечности и беспокойства.
Бедная ты, подумала Сильвия. Бедные мы. Любить такого человека, как Трэвис Стил…
— Я собираюсь начать искать новое место как можно скорее, — сказала она спокойно.
На лице Анны промелькнуло выражение облегчения, а ее глаза немного потеплели.
— Вам следует поговорить с Салли, — сказала она. — Вон там, в зеленом платье, видите ее? Я знаю, что она ищет кого-нибудь, кто помогал бы ей с детьми. Пойдемте, я вас представлю.
Сильвия почувствовала, что Анна, проявив неожиданную заинтересованность, тянет ее за руку к большой группе гостей, среди которых, к сожалению, находился и Трэвис.
— Салли, — легко вмешалась в разговор Анна, — вы ищете няню, не так ли? Вы говорили, что последняя из них ушла неожиданно как раз перед Рождеством.
— Ну, на самом-то деле я не няня… — начала было Сильвия.
— Сильвия скоро будет искать работу. Она настолько блестяще подготовила Джейка, что он сможет вернуться в школу с новой четверти. Я правильно говорю, Трэвис? — весело спросила Анна, переводя свой взгляд на Стила.
На губах Трэвиса появилась улыбка.
— Подумать только! Я и не предполагал, Анна, что вы занимаетесь устройством на работу, — медленно проговорил он. — Вы очень великодушно проявляете интерес к карьере Сильвии! — Все засмеялись — все, кроме Анны и Сильвии.
— Я просто пыталась помочь, — ответила Анна, и внезапное замешательство выразилось румянцем на ее щеках. — Сильвия сказала мне, что ей вскоре потребуется работа, и я сразу же подумала о Салли… — Она не закончила фразы под взглядом внимательных глаз Трэвиса.
Девушке стало жалко Анну — несомненно, она была одной из женщин, поддавшихся обаянию Трэвиса.
— Конечно, Сильвия, если вам будет нужна работа, скажите мне! — заявила Салли с надеждой в голосе, казалось, не обращая совершенно внимания на несколько напряженную атмосферу, возникшую после реплики Стила. Она погладила свой огромный живот, почти скрытый под складками атласного платья бутылочно-зеленого цвета. — Это будет мой четвертый ребенок! — с гордостью сказала она. — Я ужасно боюсь, что не смогу найти никого подходящего, а, собираясь родить маленькую Кэти, я хочу быть уверенной, что с детьми все будет в порядке.
Кэти? Сильвия почувствовала, что побледнела, услышав это имя.
— Вы… вы уже знаете, что это будет девочка? — запинаясь, спросила она.
— О, да! На этот раз я решила: тот, кто предостережен, тот вооружен. Что касается моих остальных трех, я не интересовалась, но…
Глупо реагировать подобным образом, думала Сильвия, пока Салли продолжала болтать, ведь она говорит не о моей Кэти. Во рту у нее пересохло, и Сильвия облизнула губы. Внутри у нее вспыхнула боль. Я должна держаться, сказала она себе, сохраняя на лице вымученную улыбку и слушая Салли, которая безжалостно продолжала разглагольствовать о своей удивительной беременности, о надеждах, которые она связывает со своим новым ребенком… Я должна держаться!
Но это было очень трудно, поскольку всего в нескольких футах от нее стоял Трэвис, который следил за ней всевидящим взглядом, ее страдания возрастали стремительно. Сильвия глубоко вздохнула, но это не помогло. Кэти… О боже, это несправедливо! Она так нужна ей, ее кровиночка, которую она могла бы любить и о которой могла бы заботиться…
— Сильвия? Что случилось? — Трэвис в мгновение ока оказался возле нее и ласково положил свою руку на ее открытое плечо. — Вы неважно выглядите!
Нет! Не прикасайся ко мне, пронеслось у нее в голове. Пожалуйста! Я не вынесу этого! Оставь меня в покое!
Сильвия поднесла руку ко рту, пытаясь превозмочь душевную боль и изо всех сил стараясь не разрыдаться, но ни того, ни другого ей сделать не удалось. Высвободившись из рук Трэвиса, который удерживал ее, она выбежала из гостиной, бормоча какие-то извинения и заливаясь слезами.
— Сильвия, что все это значит? — раздался голос Трэвиса, который не потрудился даже постучать. Сильвия подняла голову с подушки и увидела, что он стоит, опершись на косяк распахнутой двери в ее спальню, с самоуверенным видом, вызвавшим ее ярость.
— Убирайтесь!
— Вы сомнете свое красивое платье! — небрежно заметил он. Несмотря на свои страдания, Сильвия удивилась, почему он не злится на нее за то, что она испортила ему роскошный прием.
— Вы думаете, это меня волнует? — спросила Сильвия севшим голосом, утирая залитое слезами лицо.
— А что же вас тогда волнует? — спросил он, присаживаясь на край кровати. Он поднял руку и нежно коснулся ее лица. — Расскажите, в чем дело?
Сильвия резко отодвинулась от него, вытерла лицо платком и села.
— Я… я слишком много выпила.
— И вы думаете, что я поверю, что дело в этом?
— А меня не волнует, чему вы поверите! — хрипло сказала Сильвия. — Уходите! Спускайтесь вниз и оставьте меня одну. Ваши гости заждались вас.
— Я не уйду отсюда, пока вы не расскажете мне, что вас расстроило.
Девушка с тревогой всмотрелась в лицо Трэвиса. Сказать, что он выглядел решительным, значило бы ничего не сказать. Он откинулся в изголовье кровати и скрестил на груди руки.
— Это для меня важно, Сильвия, — тихо сказал он, — расскажите мне. — Это имеет какое-то отношение к Салли? Что такого она сказала, что вас так встревожило? — спросил он с внезапной яростью и его пальцы впились в ее руку.
— Она… она ничего мне не говорила! — ответила девушка, пытаясь высвободиться из его рук, но его пальцы держали ее, как железные обручи. — Вы причиняете мне боль! Отпустите меня!
Она вновь беспомощно зарыдала от нестерпимого страдания, и Трэвис, бормоча проклятия, отпустил ее руку и крепко обнял девушку.
У нее больше не было сил. Борьба с Трэвисом, борьба с тем, чего он мог добиться от нее, требовала больше сил, чем у нее было в настоящий момент и вообще когда-либо. Он прижал ее к себе, и Сильвия, закрыв глаза, тихо всхлипывала, уткнувшись в мягкую шерсть лацкана его пиджака.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любимец женщин - Ирен Беллоу», после закрытия браузера.