Читать книгу "Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, — ответил доктор Ллойд. — Продолжениепоследует. Понимаете, я, конечно, расспросил о случившемся рыбаков и другихжителей деревушки, которые были свидетелями трагедии. И одна женщина рассказаламне любопытную вещь. Тогда я, правда, не придал ее словам никакого значения, нопозже мне пришлось о них вспомнить. Так вот, эта женщина уверяла, что миссДаррант вовсе не тонула, когда звала на помощь. Как раз наоборот: подруга,подплыв, схватила ее за волосы и потащила под воду. Ничего себе утвержденьице,правда? Я объяснил его тем, что с берега все могло выглядеть иначе. МиссБартон, вероятно, пыталась высвободиться из мертвой хватки утопающей, чтобы непогибнуть вместе с ней, — с берега вполне могло показалось, что онанарочно топит компаньонку.
Еще раз повторю: тогда я не придал ее словам никакогозначения.
Поскольку родственников у Эйми Даррант не осталось, узнать оней было довольно-таки затруднительно. Вместе с мисс Бартон мы осмотрели вещипокойной, но нашли только один адрес, по которому и написали письмо. Оказалось,это адрес хозяйки, у которой она снимала комнату и хранила свои вещи. Хозяйка,к сожалению, не могла сообщить нам ничего полезного. Она и видела-то своюквартирантку только один раз — когда договаривались о комнате. Та еще сказала,что ей хочется иметь уголок, куда можно в любой момент вернуться. Все ееимущество состояло из нескольких предметов старинной мебели, двух-трех подшивокрепродукций и сундука, набитого купленными на распродажах отрезами. Ипрактически никакой одежды. Еще хозяйка припомнила, что мисс Даррантрассказывала ей о родителях, умерших в Индии, и воспитывавшем ее дяде —священнике, но вот с какой стороны он приходился ей дядей, она не знала, такчто никаких родственников найти нам так и не удалось.
Как видите, никакой таинственности тут не было — сплошная, идовольно досадная, неопределенность. В конце концов, на свете немало гордых и скрытныходиноких женщин.
Среди ее вещей в Лас-Пальмасе мы обнаружили две старыевыцветшие фотографии. Но, когда их вставляли в рамку, их обрезали, и фамилиифотографа не сохранилось. Кроме того, мы нашли старинный дагеротип,запечатлевший ее мать, а может — и бабушку.
У мисс Бартон сохранились два рекомендательных письма,причем имя одного из поручителей вообще ничего ей не говорило, а второго онавспомнила лишь с большим трудом. Какая-то дама, уехавшая в Австралию… Мы ейнаписали и очень долго ждали ответа, а когда он пришел, это было очереднымразочарованием. Ничего нового мы не узнали. В письме сообщалось, что миссДаррант была у нее компаньонкой, что она очень расторопная и на редкость милаяженщина, но о ее родственниках и личной жизни ей ничего не известно.
Вот и все. Могу добавить, что меня насторожили два момента:то, что об Эйми Даррант никто ничего не знал, и странное утверждение тойженщины. Можно еще, пожалуй, добавить и третье: в моей памяти почему-тозапечатлелось лицо мисс Бартон, когда я поднял голову от бездыханного тела еекомпаньонки и посмотрел ей вслед. Она тогда обернулась, и на ее лице былонаписано смятение, граничащее с ужасом.
Тогда я счел это вполне естественным, и лишь позже понял,что этих двух женщин не связывали никакие личные отношения. Тем более там небыло и дружбы. Собственно говоря, у мисс Бартон совершенно не было причин такубиваться. Смерть компаньонки могла огорчить ее, расстроить — но не более того.
Тогда откуда эта мучительная тревога? Я снова и сновазадавал себе этот вопрос, пытаясь найти ответ. И не мог. Одна мысль никак недавала мне покоя… Что, если та женщина говорила правду? Что, если Мэри Бартондействительно утопила Эйми Даррант? Вот посмотрите: их вытаскивают из воды,выносят на пустынный обычно пляж, где нет ни спасателей, ни пунктов медицинскойпомощи… И тут появляюсь я — человек, которого она меньше всего ожидала тамвстретить. Врач! И к тому же англичанин! Ведь сколько известно случаев, когдаудавалось вернуть к жизни людей, пробывших под водой гораздо дольше ЭймиДаррант… И в такой момент она вынуждена уйти, оставив меня наедине с еежертвой! Тогда понятно, почему на ее лице отражалась такая смертельная тревога.Оживи Эйми Даррант, она могла рассказать, что случилось в действительности.
— Господи! — вырвалось у Джейн Хелльер. — Воттеперь мне по-настоящему страшно.
— Вот именно, — согласился доктор Ллойд. — Втаком ракурсе история приобретала на редкость зловещий характер, а личностьЭйми Даррант становилась еще загадочнее. Кто она, эта Эйми Даррант? Почему этаничем не примечательная женщина могла оказаться жертвой своей хозяйки? Чтокроется за роковым купаньем? Она пробыла компаньонкой Мэри Бартон всегонесколько месяцев. И вот они вместе едут за границу, и на следующий же деньпосле приезда происходит трагедия! Я решил, что этого просто не может быть.Тогда, в ресторане, они произвели на меня такое положительное впечатление… Вобщем, я предпочел забыть о своих догадках.
— И вы так ничего и не предприняли? — спросиламисс Хелльер.
— Дитя мое, что же мне оставалось? Свидетелей не было…Большинство очевидцев подтверждало рассказ мисс Бартон. А мои подозренияосновывались только на личном впечатлении, на выражении ужаса, промелькнувшем итут же исчезнувшем на лице мисс Бартон. Я уже сомневался, не привиделось ли этомне. Единственное, что я мог сделать — и сделал, — это попытаться найтиродственников Эйми Даррант. Как вы уже знаете, из этого ничего не вышло. Дажевстреча с хозяйкой комнаты, которую она снимала, оказалась совершеннобезрезультатной.
— И все же вы не могли отделаться от мысли, что здесьчто-то неладно, — заметила Марпл.
Доктор кивнул.
— И, честно говоря, меня это мучило, — сказалон. — Я все повторял и повторял себе, что безнравственно подозревать втаком страшном преступлении порядочную и невинную женщину. Чтобы как-тоискупить свою вину, я всячески помогал ей, пока она оставалась на острове.Уладил формальности с местными властями… В общем, сделал все, что сделал бы намоем месте любой англичанин для своего соотечественника. Несмотря на это, она явночувствовала, что я отношусь к ней с подозрением.
— И долго она еще оставалась на острове? —поинтересовалась мисс Марпл.
— Недели две, не больше. Дней через десять послепохорон мисс Даррант она уже отправилась обратно в Англию. Сказала, чтопотрясение оказалось слишком сильным, чтобы оставаться там на зиму, каксобиралась первоначально.
— И она действительно была очень расстроена? —спросила мисс Марпл.
Доктор задумался.
— Пожалуй, я бы так не сказал, — осторожно ответилон.
— Она случайно не располнела еще больше? Вы незаметили? — обронила мисс Марпл.
— Странно, что вы об этом спрашиваете. Я как-то незадумывался… Хотя… Да, наверное… Немного.
— Вот ужас-то! — вздрогнув, сказала ДжейнХелльер. — Точно насосалась крови своей жертвы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тринадцать загадочных случаев - Агата Кристи», после закрытия браузера.