Читать книгу "Ангел для дочери - Линда Баррет"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что?
Ужас в его голосе заставил Алексис отрицательно покачать головой.
— Нет, ему никогда не удавалось поймать ее. Вернее, нас. К счастью, он часто бывал настолько пьян, что не мог подняться по лестнице в нашу спальню. — Алексис помолчала. — В детстве он хотел стать профессиональным боксером. Нам не всегда удавалось увернуться.
Алексис боялась, что расплачется. Поэтому она и не любила близко сходиться с людьми. Не хотела заводить друзей, чтобы не пришлось однажды делиться воспоминаниями своего детства.
Нежные руки Дэна гладили ее по щекам, по плечам. Ей хотелось прижаться к нему, но она сдержалась.
Дэн сам прижал ее к себе.
— Я не боюсь тебя, — пробормотала Алексис, уткнувшись в его рубашку. — Ты совсем не такой, как мой отец.
Дэн провел пальцем по ее щеке. Алексис немного запрокинула голову. Дэн наклонился к ней. Он был готов поцеловать ее. Она знала это, хотела этого и ждала.
«Будь аккуратнее. Да, он красивый, привлекательный мужчина. Но ты здесь работаешь. Кроме того, он может оказаться нетрезвым. Не забывай, что последние два года он спал с женщинами, только чтобы забыть жену. Не теряй голову».
Призвав на помощь все свое благоразумие, Алексис заставила себя вырваться из объятий Дэна. Его глаза блеснули, он сделал шаг назад и откашлялся.
— Да… — кивнул Дэлито, — уже поздно. Не буду мешать.
Сердце готово было выпрыгнуть из груди, но Алексис старалась сохранять спокойствие. Когда она дала согласие работать в доме, у нее и в мыслях не было никакого романтического приключения.
— Да, Мишель рано разбудит меня завтра, — как можно равнодушнее сказала она. — Надо отдохнуть. — Алексис постаралась добавить голосу нежности. — Спокойной ночи.
Не раздумывая, она вошла в свою комнату и закрыла дверь. Только услышав удаляющиеся шаги Дэна, она позволила себе погрузиться в мечты о том, что могло бы произойти, если бы они оба не были такими разумными.
По рекомендации Дэна Алексис не уходила далеко от дома в следующие два дня. Она оценила систему заказа продуктов, которой пользовалась Мария. Мишель спала на заднем дворе, где могла дышать свежим воздухом, не покидая пределы дома. Ее тетя сидела рядом и читала книги по уходу и воспитанию детей, а также газетные статьи, чтобы обсудить потом их содержание с Дэном. Ее жизнь напоминала ей самой заточение в очень комфортабельной тюрьме.
Ко вторнику фотографы, казалось, исчезли. В среду Алексис невыносимо захотелось на свободу. Дэлито позвонил и сообщил, что задержится, так как по средам после тренировки у него назначена деловая встреча. Мисс Браун решила, что пойдет на прогулку с племянницей. День был солнечный, но к вечеру небо затянули тучи. Было начало ноября, приближалась зима. Через несколько недель пойдет снег.
Одевая Мишель, Алексис подумала, что забота о маленьком ребенке похожа на игру с живой куклой. Девочка была очень похожа на куклу в зимнем розово-белом комбинезоне и вязаной шапочке с двумя помпонами. Алексис накрыла коляску пленкой от ветра и вышла из дому. Она внимательно оглядела улицу. Все, кажется, спокойно. Никаких припаркованных в два ряда машин и бесцельно слоняющихся личностей. Алексис с наслаждением вдохнула свежий холодный воздух и пошла вдоль улицы своей обычной стремительной походкой.
Алексис шла и вспоминала, как всего месяц назад они с Мишель жили вдвоем, спокойно гуляли в парке и бродили по городу, не опасаясь преследований. Казалось, что прошла целая жизнь. Появление Дэна Дэлито все изменило.
Алексис повернула на Чарльз-стрит и замедлила шаг. Здесь было расположено множество антикварных лавок и магазинов подарков. Она с удовольствием рассматривала витрины, радуясь, что у нее много свободного времени. Она совершенно не разбиралась в антиквариате, но ей нравилось разглядывать старинные предметы. Некоторые из них были похожи на вещицы, которые попадались ей в доме Дэна.
Через час она вошла в симпатичный ресторанчик рядом с домом, чтобы выпить чашечку чая и покормить Мишель. Внутри было многолюдно, и Алексис с трудом пробралась к свободному столику. Раздевшись и сняв с племянницы комбинезон, она, наконец, села. Официантка приняла заказ.
— Мне знакомо ваше лицо, но не помню, чтобы вы раньше заходили к нам, — сказала она, убирая блокнот.
— У меня просто очень распространенный тип лица. Вы не первая, кто говорит мне об этом, — пожала плечами Алексис.
— Может, и так, — улыбнулась девушка. — Мерещится не пойми что. Сейчас принесу ваш чай и сэндвич.
— Я буду в дамской комнате. Надо поменять ребенку подгузник.
Когда они с племянницей вернулись, официантка ставила тарелки на стол.
— Уже все принесли, дорогая, и даже кое-что еще, — сказала Алексис девочке, усаживаясь.
Официантка положила на стол газету.
— Я была права, именно вас и видела, — сказала она и убежала обслуживать вновь пришедших клиентов.
Алексис взяла газету и увидела свое изображение на первой полосе. Это была фотография, сделанная еще в колледже, а под ней статья.
«АЛЕКСИС БРАУН ЗАМЕНИЛА ПОГИБШУЮ СЕСТРУ Герой Бостона Дэн Дэлито так полюбил сестер Браун, что одна из них родила ему дочь, а вторую он держит взаперти, заставляя ухаживать за ребенком. Может, скоро у девочки появится сестра?»
На этом статья не заканчивалась, там еще было много вранья, как было сказано, «полученного из официальных источников», в том числе и интервью с Колом Брауном. Ложь. Сколько лжи! Больше всего Алексис возмутило, что журналисты связали «расставание Дэна и Шерри» с историей смерти сестры.
Алексис почувствовала отвращение, прочитав интервью с отцом. Хотя она всегда испытывала к нему неприязнь. Кол, как всегда, позарился на легкие деньги, которые ему, видимо, заплатили за всю эту гнусную ложь. Это была скандальная статья в стиле бульварных листов, которая никакого отношения не имела к происходящему на самом деле.
Что же делать? Надо уходить из ресторана. Алексис захотелось подать в суд на газету. Или лучше не обращать внимания? Надо обсудить этот вопрос с Дэном.
Она достала кошелек и положила на стол несколько долларов. Надо собираться. Мишель хныкала и явно хотела есть. Алексис быстро оглядела зал — все были заняты едой и разговорами, никто не обращал на нее внимания. Посадив девочку на колено, она достала бутылочку со смесью. Мишель вздыхала, с удовольствием посасывая молоко.
На глаза Алексис навернулись слезы.
— Я люблю тебя больше, чем ты можешь себе представить, ангел мой. Обещаю, всегда буду рядом.
Через десять минут они были готовы уходить. Едва открыв дверь, Алексис была ослеплена вспышками фотокамер. Ошеломленная, она вернулась в ресторан и достала телефон. Нет, Дэну звонить нельзя. У нее не хватит смелости прервать тренировку. Если Дэн плохо подготовится к игре, многочисленные болельщики ей это не простят. В Дэна и его команду вложены миллионы долларов, и, кроме того, появление его здесь только раззадорит репортеров.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ангел для дочери - Линда Баррет», после закрытия браузера.