Читать книгу "Убийство по-французски - Мартин О'Брайен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тело, находившееся в трех футах под ними, дернулось.
— Вот... видишь?
Жако подошел к ограждению и посмотрел вниз. За время, которое у них ушло на то, чтобы пройти из подземной галереи обозрения, одна из рифовых акул обнаружила тело и решила взглянуть, что это такое. Жако смотрел, как тупая серая морда тычется носом в бок трупа. Серпообразный хвост акулы бился из стороны в сторону, обеспечивая опору.
— Похоже, нам придется начать, не дожидаясь криминалистов, — сказал он Гасталю. И повернулся к Тарру: — У вас есть среди служащих кто-нибудь, способный помочь?
Если бы они не были заняты выуживанием трупа, подумал Жако, это могло показаться смешным. Пока Барзэ с помощником пытались покрепче ухватиться за тело женщины и втащить ее через резиновый борт надувной лодки, другой помощник отгонял растущее число любопытных акул веслом, слишком коротким, чтобы служить эффективным орудием для этого. Эти трое, не без помощи прилива и заметного волнения, так раскачали лодку, что казалось, вот-вот и кто-то из них обязательно поплавает.
Но потом, дернув в последний раз и дружно хрюкнув, Барзэ и его приятель, смогли втащить тело в лодку и направились к месту швартовки, где их ждали Жако, Гасталь и Тарру. Они все вместе помогли поднять тело из пространства между сиденьями в лодке — Гасталь замочил ноги, когда лодку подняло на волне, и его оттащило в сторону — и уложили жертву на спину на каменном покатом спуске подальше от воды. С минуту Барзэ, его помощники, Тарру, Гасталь и Жако молча смотрели на обнаженное тело. Затем один за другим отвернулись. Тарру отошел на несколько шагов, чтобы позвонить по мобильнику, невольно дергая себя за галстук-бабочку, Барзэ удалился поискать что-нибудь, чем можно прикрыть женщину, двое помощников последовали за ним, старательно отводя взгляд от груди и пучка рыжих волос между ног, а Гасталь занялся поисками места, где удобнее выжимать морскую воду из носков.
А Жако не отвернулся. Он присел рядом с телом и принялся разглядывать его.
Она была высокой и красивой, мускулистой и сильно загоревшей, за исключением белого треугольника от бикини. На вид ей казалось немногим больше двадцати лет, практически тот же возраст, что и у остальных жертв. Глаза закрыты, но Жако догадывался, что они голубые. Шапка рыжих волос, не настолько длинных, чтобы доставать до плеч, облепила щеки и шею.
Он взял ее руку, ощутил ее мертвую холодную тяжесть. Конечность еще не одеревенела, локоть свободно сгибается, кисть свисает с запястья. Сильная кисть, подумал Жако, повернув ее в своей руке. Рука рабочего человека, квадратная и крепкая, ладонь глубоко изрезана линиями, пальцы крепкие, а ногти короткие, но не обкусанные, белая полоска на мизинце и на запястье, где она носила кольцо и часы. Но нигде не видно синяков. Только три параллельные царапины между грудей — кто-то с длинными ногтями? — и глубокая рана вдоль всей левой голени, красная и свежая, словно она задела что-то острое, когда шла или когда ее тащили.
Он отпустил ее руку на землю, расправил пальцы. Их четвертая жертва. В следующие двадцати четыре часа вскрытие подтвердит наличие пронопразона в крови и следы сексуального насилия. Жако в этом был уверен.
Он поднялся как раз в тот момент, когда Барзэ вернулся с одеялом.
К тому времени, когда спустя час они покинули «Аква-Сите», допросив в буфете для персонала Габриель Блано — бледное лицо, дрожащая между пальцами сигарета и полная окурков пепельница возле ее локтя — и попросив Тарру предоставить список сотрудников с именами и адресами, прибыли криминалисты и расположились лагерем.
Их было четверо, трое облачены в белые сапоги и застегнутые на молнию комбинезоны «Тивек», на одном — мокрый костюм для подводного плавания и аппарат для дыхания под водой. Прежде чем приступить к работе, один из них начал отщелкивать пленку, осторожно передвигаясь вокруг трупа, чтобы ничего не нарушить. Даже при дневном свете, обратил внимание Жако, он пользовался вспышкой. Жако увидит эти самые фотографии — в тот же день или на следующий — разложенными на его столе, потом пришпиленными к пробковой доске в помещении группы рядом с его кабинетом. Он будет видеть их каждый день, пока они не перестанут вызывать у него шок или пока дело не будет закрыто, а убийца найден. Большие глянцевые фотографии, на которых будут изображены мельчайшие детали.
Жако подошел к Клиссону, старшему криминалисту, деловитому мужчине небольшого роста, крепкого сложения, с копной рыжеватых волос. Они обменялись рукопожатиями. Как и его коллеги, Клиссон был в латексных перчатках, натянутых поверх рукавов. Его рука показалась гладкой, сухой и припудренной. И странно теплой.
— Ну? — Клиссон смотрел на тело, словно изучал яму на дороге. — Что думаешь? Номер три?
Клиссон руководил работой с Грез и Баллард, но ничего не знал о теле, извлеченном из озера в Салон-де-Витри.
— Очень похоже.
— Я дам тебе первичный отчет как можно скорее, — кивнул Клиссон. — Сегодня же. Может, завтра. За Валери сказать не могу.
— Расскажи мне что-нибудь, чего я не знаю, — отозвался Жако.
Валери был государственным патологоанатомом, человеком, который любил все делать не спеша, нравилось это уголовной полиции или нет. Иногда стоило подождать — ради мелочей, которые могли послужить раскрытию преступления.
— Быть может, в этот раз нам повезет больше, — вздохнул Клиссон. — Как знать.
Жако кивнул и оставил их. Сейчас начинается трудная монотонная работа — обычный криминологический процесс на месте преступления. Многие часы стояния над телом, здесь и в морге, осмотр лодки, песчаного дна водоема, пристани, окрестностей, фотографирование, снятие отпечатков. Но так как руководил всем Клиссон, Жако знал, что это будет тщательная работа. Этот человек не пропустит ничего, и он положит отчет на стол Жако тогда, когда обещал. Пока следы еще не остыли. Позже подоспеют более полные данные вскрытия — тогда он узнает о пронопразоне, получит подтверждение сексуального насилия.
А пока Жако увидел все, что ему было нужно. Больше здесь делать нечего.
Он кивнул Гасталю, и они зашагали к машине.
— Значит, считаешь, это опять твой парень? — спросил Гасталь.
— Скорее всего.
— Может быть, и несчастный случай. Утонула где-нибудь, а тело прибило сюда. Не исключено и самоубийство.
Жако забрался в машину и завел двигатель. Гасталь сел рядом, устраиваясь, подтянул штанины, потом привстал и поправил промежность.
— Готов? — спросил Жако.
За воротами «Аква-Сите» их ждала толпа репортеров. Жако удивило, как быстро они узнали о трупе. Кто-то из служащих «Аква-Сите» вызвал их сюда. Там была даже съемочная группа с канала ТФ1. Охранник отворил ворота, и Жако поехал вперед. Он надеялся проскочить, не сказав ни слова, но у Гасталя было другое мнение. Завидев камеру, он опустил стекло и высунулся из окна.
— Не могли бы вы рассказать о каких-нибудь деталях, инспектор? — спросила телерепортер, оценив свой шанс и нацелив на Гасталя микрофон. Стоящий рядом с ней оператор начал снимать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийство по-французски - Мартин О'Брайен», после закрытия браузера.