Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Разрушитель кораблей - Паоло Бачигалупи

Читать книгу "Разрушитель кораблей - Паоло Бачигалупи"

199
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 65
Перейти на страницу:

— Если они найдут Везучую Девочку, ей не жить, — сказала Пима. — Твой отец не позволит ей встать между ним и добычей.

Гвоздарь поглядел на Ниту.

— Вот бы самое время твоим прибыть.

Нита покачала головой.

— Думаю, не успеют, — сказала она, даже не глядя на горизонт. — Что еще можно сделать?

Гвоздарь и Пима переглянулись.

— Надо сматываться отсюда, — сказала Пима. — Пусть рыщут по кораблю. Тут полно всякой добычи. Может, это их займет, а мы сможем сбежать на берег, позднее. Вечером или попозже.

Гвоздарь поглядел на людей, издалека похожих на муравьев.

— Он все равно будет искать меня, даже если мы сможем сбежать сейчас.

— Этого мы не знаем. Он сейчас под таким кайфом, что, может, и не помнит, что у него сын есть.

Гвоздарь припомнил, как отец, под кайфом и разозленный, убил мужчину вдвое больше себя размером. Мгновенно. Только разбитая бутылка и кровь на песке. Выдохнул.

— Ага, давайте уматывать, — сказал он.

— Вы уверены, что мы сможем спрятаться? — спросила Нита.

— Хорошо бы, — сквозь зубы ответил Гвоздарь, пока они помогали ему спуститься с борта. — Если они нас поймают…

Он покачал головой.

— Но ведь он тебе отец, так?

— Без разницы, когда человек под наркотой, — ответила Пима. — Когда отец на «слайде», даже Гвоздарь его боится.

— «Слайд»? Это наркотик?

Пима и Гвоздарь переглянулись.

— «Кристал слайд». Не знаешь, что это такое?

Нита озадаченно поглядела на них.

— «Ред риппер»? — спросила Пима.

— «Бладрок», — сказал Гвоздарь. — «Железный ветерок». «Рогатая жаба». «Блаженный кровопийца».

— «Кровопийца»? — судорожно вдохнув, переспросила Нита.

— Ну да, — пожав плечами, согласились они.

Она в ужасе поглядела на них.

— Это же принимают лабораторные. Бойцы. Полулюди. Это же сделано для животных.

Она осеклась.

— В смысле…

— Животных, да? — устало улыбнувшись, переспросил Гвоздарь, глянув на Пиму. — Это уж точно. Стая животных, которые тут деньги делают для вас, больших боссов.

Нита пристыженно поглядела на него. Гвоздарь, шатаясь, вышел на берег и посмотрел на растительность, покрывающую остров. Накатила тошнота. Протянул руку богатенькой девочке.

— Помоги мне. Похоже, я сам не заберусь.

Они втащили его обратно в подлесок отчаянными усилиями. Еле добрались до лагеря, который устроили вчера. Гвоздарь опустился на землю и свернулся клубком, тяжело дыша. В полусотне метров внизу сквозь заросли белел корпус клипера. Послышались довольные крики. Радостные возгласы мужчин и женщин, набросившихся на добычу. Они смеялись и улюлюкали. Гвоздарь попытался приподняться, чтобы разглядеть, что происходит, но чувствовал себя все хуже и хуже. Озноб накатывал волна за волной, несмотря на светящее с неба солнце.

— Мне нужны одеяла, — прошептал он. Девочки обернули его одеялами, но приступы озноба не прекратились. Тело будто оледенело. Его колотило, в глаза стекал пот, зубы стучали.

Внизу его отец с подручными лазали по кораблю с ловкостью павианов.

— Как мы облажались, — пробормотала Пима.

Гвоздарь едва мог говорить, так стучали зубы. Хотел сказать Пиме, чтобы та оглядела противоположную сторону острова, чтобы их не застали врасплох, сказать этой богачке Ните Чоудхури, чтобы пригнулась пониже, что взрослые внизу не слишком-то умные, но хитрые, и будут постоянно оглядываться по сторонам. Со временем им надоест радостно кричать по поводу свалившегося на них богатства, и они станут искать способы оградить добычу от других.

Жаль, что они не смылись до прилива. Глупо было рассчитывать, что никто сюда не придет. Корабль слишком большой, он не мог не привлечь внимания. Мелкие стервятники могли здесь копошиться только до прихода львов, которым и достанется львиная доля мяса. А теперь им пришлось затаиться и ждать, пока львы рыщут по остову корабля, смеются, открывают бутылки с выпивкой, найденные на камбузе. Они выкидывали на палубу серебряные блюда, били о камни фарфоровые вазы, крича от радости. Китайские вазы, старинные, которые, как понимал даже он и Пима, дороже всего этого серебра. Правильно, все, что нельзя переплавить, здесь, на берегу, куска медяхи не стоит. Может, они и правы, что бьют их. Может, вообще надо поджечь этот чертов корабль, чтобы небо почернело…

Гвоздарь вздрогнул. Он с ума сходит. Надо лежать тихо. Он так устал. Надо лежать и отдыхать.

— Надо оттащить тебя обратно на берег, — прошептала Пима.

— Нет, — качая головой, ответил Гвоздарь. — Тогда они заберут Везучую Девочку.

— Мне плевать. Спрячется или ее найдут, все равно. Тебе нужно лекарство, немедленно.

Он едва мог говорить, зубы стучали, но он поглядел на Пиму твердо, как только мог. Чтобы она поняла.

— Она в команде, понятно? Повязана со мной и тобой кровью.

Пима отвернулась. Гвоздарь понимал, о чем она думает. Есть команда, ребята, которые не один год вместе собирали добычу, делились друг с другом, рисковали, воруя, прикладывали ему алое к ссадинам, оставшимся от ремня Ричарда Лопеса. Каждый из них с трудом пробился в команду, а потом каждый день до седьмого пота работал, чтобы норму выполнить, чтобы…

И эта команда, которой и дня нету.

— Пима, — начал он, вцепившись ей в руку, — если думаешь, что у меня «больной глаз», то поверь мне. Нам нужно, чтобы эта Везучая Девочка была цела. Несмотря на то что она из этих проклятых торговцев. Она нам нужна.

Пима не ответила.

Нита присела рядом и озабоченно поглядела на него.

— Ему нужен врач.

— Не говори мне, что ему нужно, — отрезала Пима. — Я сама не хуже знаю.

Она поглядела сквозь листья папоротников на людей на берегу.

— Нам никак не вытащить его по косе, чтобы они нас не увидели. А тогда они нас поймают и решат проверить, что мы нашли.

Она покачала головой:

— Мы в ловушке.

— Я могу спуститься, — предложила Нита. — Чтобы отвлечь их.

Гвоздарь затряс головой, а Пима замерла, внимательно глядя на нее. Потом, скривившись, поглядела на людей внизу.

— Если ты реально понимаешь, на что идешь, я позволю тебе это сделать, — сказала она. Потом тряхнула головой. — Нет, ни за что.

Глянула на Гвоздаря.

— Все-таки ты в команде, — сказала она почти уверенно.

— Ну-ну, — послышался знакомый голос. — И что тут у нас?

Между стеблей кудзу появилось загорелое лицо отца Гвоздаря. Он ухмыльнулся.

1 ... 26 27 28 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Разрушитель кораблей - Паоло Бачигалупи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Разрушитель кораблей - Паоло Бачигалупи"