Читать книгу "Замуж за Дракона 2 - Кария Гросс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я знаю, Ева, - просто ответил император, делая тяжелый вздох, - Но видишь, ли, лошадь уже заказана и скоро прибудет по месту назначения. Мне действительно жаль.
Лошадь? Какая лошадь?! При чем тут лошадь?
- О чем это вы? – напряглась я, стараясь уложить в голове сказанное императором. Он знает, что Агафия не при чем. Но продолжает ее мучать и Гэбриэла тоже. – Какую лошадь вы заказали? А! Поняла! Как подарок чете Дэгэйр и объявите, что всё узнали и это всё было чудовищной ошибкой? Надеюсь, что лошади хватит, чтобы они простили всех за свои мучения.
Надеюсь, что это будет именно так. Император производит впечатление мудрого правителя. Но тревожное чувство меня так и не оставляет.
- Не совсем, - покачал головой Теодор, махнув мне рукой, предлагая следовать за ним. Император переместился к узору чайных роз и принялся рвать их. – Но ты права, лошадь заказывалась для четы Дэгэйр.
Для чего тогда она им? Почему император не может рассказать Дэгэйру? Зачем он намеренно делает людей вокруг себя несчастными?
- Я слышу твоё сопение, Ева. Расскажи, что тебя тревожит, - улыбнулся Теодор, понимая что я вот-вот взорвусь от негодования.
- Почему нельзя просто рассказать Дэгэйру, что вы все знаете и всё, что случилось – просто ужасная ошибка! Они же страдают! – выпалила я, совершенно забывая про этикет и нормы поведения с императором, - Вы же просто загубите их жизни! Да если бы не я, то Агафия уже бы отравилась! Если бы не я, то и Дэгэйр уже бы дров наломал столько, что и вам бы не разобрать! А если бы он был злее и не так предан? Он бы мог отомстить! Да он ненавидит Леодора настолько, насколько только возможно! А всё из-за вас! Вы разом разрушили несколько жизней и только улыбаетесь, гуляя по своему саду! Вам и дела нет до других!
Я громко сопела, гневно смотря на императора. Как хорошо, что я вовремя остановилась и не сказала Теодору о том, что его головная боль – не что иное, как наказание за его поступки!
Всего маленький миг отделял меня от высказывания императору всё, что я думаю о его высокородной персоне. Я вовремя вспомнила, что меня просил Лео помочь. И если бы не мысленное сравнение Леодора с Теодором, я бы сказала то, что думаю.
Мать природа, какое счастье, что я смогла вовремя остановиться. Так, Ева, переводи дух и вспоминай ради чего ты на этот разговор пошла. А с Дэгэйром мы разберемся отдельно.
- Кажется, я разозлил тебя, Ева, - ядовито заметил император, внимательно вглядываясь мне в лицо, - Ну, что поделать. Такова роль императора.
- А какая роль здоровья и хорошего самочувствия в жизни императора? – постаралась я перевести тему, видя как вытягивается лицо императора.
Глава двадцать шестая. Дегустаторы созваны
Император смотрел на меня с подозрением, а я улыбнулась. Чем еще больше ввела его в ступор. Для закрепления эффекта я улыбнулась еще шире и кивнула. У Теодора дёрнулся глаз.
- Ева, задавать такие вопросы императору… Как минимум не прилично, - задумчиво произнес Теодор, стараясь увильнуть от разговора, - А как максимум, я могу расценить это,как… Желание быстрее от меня избавиться.
- Ваша дальновидность немного не дотянулась, - усмехнулась я, видя как нервничает император. Значит он был уверен, что я не подниму эту тему. Это мой шанс! – Я просто хочу вам помочь. Как друг. Мы же друзья, правда, Теодор?
Повторила я слово в слово то, что когда- то мне сказал император. Между нами повисла секундная пауза, а потом по саду разнесся громкий и бархатный смех императора.
Я не смогла сдержаться и захихикала тоже. Напряжение, повисшее между нами спадало, это чувствовалось. В глазах императора скакали смешинки, а сам он утирал выступившие от смеха слёзы.
- Хорошо, и с чем ты хочешь мне помочь? – все еще посмеиваясь, произнес император. Но уже с интересом. – Ты же знаешь, что я не подпускаю к себе лекарей. Эти шарлатаны только деньги тянут из казны. Ты можешь дать мне гарантию?
Я задумалась. Император смотрел выжидающе. Под колючим взглядом монарха, я даже немного поежилась. Смогу ли я дать гарантии? Обычно, я всегда лечила головные боли. Но он не просто человек… Он -дракон! Может, у него какие-то особенности есть?
А если получится, то император выздоровеет. И по хорошим раскладам, будет у меня в долгу… Деньги мне не нужны, а вот просьбу…
- Если я гарантию вам, что ваше здоровье станет гораздо лучше, то что я получу взамен? – пошла я вопросом на вопрос. Теодор одобрительно покачал головой.
- Я дам тебе столько денег, что тебе и твоим внукам хватит до конца жизни, - улыбнулся правитель, но его улыбка тут же померкла, когда я отрицательно покачала головой. – Что? Не хочешь денег? А чего тогда ты хочешь? Принца? Стать невестой? Фавориткой? Советником?
- Дэгэйр, - припечатала я, да с такой уверенностью что Теодор выронил протянувшую мне розу.
- Дэгэйр? Ты хочешь замуж за главу тайной канцелярии? – просипел император и стал откашливаться. А я закатила глаза. Да, не такую реакцию я ожидала. Но в следующую секунду Теодор выдал догадку еще глупее первой. – Или ты хочешь занять его место, став главой тайной канцелярии?
- Я хочу, чтобы вы ему сказали правду! Что никакого бастарда нет! И что он женат на добропорядочной девушке! Мать-природа, да что ж такое! – в сердцах вскрикнула я, гневно глядя на императора. – Он – хороший и Агафия хорошая! Нельзя так мучать людей! Ты же император! Твоя задача заботиться о своих подданных! Особенно о таких преданных, как Гэбриэл!
- Посмотрим, как у тебя получится, - пространно заметил император, а я услышала стремительно приближающиеся шаги.
- Ваше императорское величество! Ваше императорское величество! Прибыли новые дегустаторы! Ожидают вас в тронном
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Замуж за Дракона 2 - Кария Гросс», после закрытия браузера.