Читать книгу "Поцелуй в дождливый день - Дебби Макомбер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Великолепно! — Сюзанна захлопала в ладоши. — Какая пламенная проповедь! Я тронута до глубины души, но только мне…
— Тебе нужно то же, что и мне. Мы созданы друг для друга.
— Небольшое уточнение, — сказала Сюзанна. — Случилось так, что мне почему-то нравится моя жизнь, моя борьба за место под солнцем. А почему бы и нет? Я добилась того, к чему шла эти долгие пять лет. Передо мной открылись новые перспективы. Я намереваюсь возглавить компанию и не скрываю своих честолюбивых целей. А почему я должна их скрывать? Что же касается человеческих отношений, дружбы, как ты говоришь, то здесь ты тоже неправ. Я и до встречи с тобой жила прекрасно и буду так же прекрасно чувствовать себя, когда ты уйдешь из моей жизни навсегда.
Повисла мучительная пауза, Сюзанне показалось, что Нэт перестал дышать.
— Когда ты уйдешь из моей жизни навсегда, — повторил Нэт ее последние слова. — Значит, ты все-таки приняла решение.
— Да, — сказала она твердо. — Все это было весьма мило, но лишь до поры до времени. Если на карту поставлено мое вице-президентство, то ни о каком выборе не может быть и речи. Я уверена, что ты найдешь массу очаровательных женщин, готовых на любые уступки. Наши отношения с самого начала были чем-то вроде миссии спасения, и ты — в роли миссионера. Теперь, зная мое окончательное решение, можешь оставить меня.
— Сюзанна, выслушай меня, — умоляюще проговорил Нэт.
— Нет! — Я постараюсь сама обрести свое счастье.
После долгой паузы он произнес:
— Ты совершаешь ошибку, но, может быть, так лучше для тебя. Может быть, тебе надо пройти через все это самой.
— Надеюсь, ты будешь, как всегда, рядом, чтобы помочь несчастной карьеристке, когда случится предрекаемая тобой страшная беда! — с издевкой продолжала Сюзанна.
Голубые глаза Нэта сузились.
— Может быть, буду, а может, и нет, — ответил он тихо.
— Мисс Симмонс, мистер Хаммер, пожалуйста, сюда, — подчеркнуто вежливо приветствовал их энергичный молодой человек, по всей видимости из администрации Сиэтлского конференц-центра.
— Спасибо, — ответила Сюзанна, приветливо улыбнувшись. Однако, войдя в конференц-зал и увидев там столько незнакомых людей, вдруг ощутила какой-то почти детский страх.
Да, не самое подходящее место для ленча, пронеслось у нее в голове.
— Пожалуйте сюда, в президиум, — затараторил вновь возникший перед ними молодой человек, который встречал их при входе.
Места в президиуме уже были почти все заняты. Сюзанна узнала некоторых известных в городе людей и обменялась с ними приветственными кивками. Когда они с Джоном Хаммером заняли предназначенные им места, официанты начали разносить закуски: искусно приготовленный салат, рис, жареную семгу в малиновом уксусе, что-то еще. У Сюзанны совершенно пропал аппетит, ведь она была записана одним из основных выступающих.
Неожиданно она услышала знакомый голос:
— Как, вы тоже здесь! Мир тесен!
Это был Нэт. Она схватила бокал с холодной водой и сделала большой глоток в надежде хоть немного успокоить расходившиеся нервы. Поставив бокал на место, она повернулась к Нэту и небрежно бросила:
— Привет, Нэт.
— О, рад приветствовать Нэта Таунсенда! — Джон Хаммер тоже повернулся к Нэту и протянул ему руку.
— Мы встречаемся все чаще и чаще, Джон, — безучастно пробормотал Нэт, пожимая Джону руку, но не отводя глаз от Сюзанны.
Она же, напротив, подчеркнуто игнорировала его, сделав вид, что ее внимание целиком поглощено изучением семги.
— Скучала по мне? — услышала Сюзанна голос Нэта.
Прошло десять мучительных дней с тех пор, как она видела его в последний раз. До чего же трудно было ей избегать встреч с ним! И он прекрасно знал это. В тот вечер, придя с работы домой, она услышала доносящиеся из квартиры Нэта звуки музыки. Прислушавшись, распознала его любимую итальянскую оперу. Музыка звучала настолько громко, что была слышна в ее кухне. Она уловила умопомрачительный аромат томатного соуса, спагетти, чеснока и чего-то еще, не поддающегося определению. Нэт совершенно точно помнил обычное содержимое ее холодильника и решил, видимо, прибегнуть к гастрономическому коварству, уверенный, что путь к сердцу женщины, так же как и мужчины, лежит через желудок. Он ожидал, что она поддастся соблазну и заглянет к нему. Но Сюзанна твердо решила не уступать. Единственное, чего он добился своей тактикой, так это то, что Сюзанна поспешила в ближайший итальянский ресторан, где и удовлетворила свой разыгравшийся аппетит.
В течение всей следующей недели каждый вечер встречал ее новым фантастическим ароматом, соблазнительно доносившимся из апартаментов Нэта. Казалось, он решил перепробовать всю поваренную книгу. Сюзанна никогда в жизни не ела такой разнообразной пищи в столь разнообразных ресторанах, как на той неделе.
В конце концов Нэт понял, что его тактика с использованием еды и музыки неэффективна, и решил действовать иначе. На этот раз, вернувшись домой, Сюзанна не услышала ни пения, ни музыки. И воздух не был насыщен сводящими с ума ароматами — лишь одинокая красная роза лежала у ее двери. Никакой записки, ничего, кроме розы. Сюзанна подняла цветок и поднесла его к лицу. Он источал божественный аромат. Немного поразмыслив, она положила его под дверь Нэту.
На следующий вечер Сюзанна обнаружила под дверью коробочку шоколада. Она даже не подняла ее. Просто отодвинула к двери Нэта…
— Нет. Совершенно не скучала, — ответила Сюзанна, пытаясь выглядеть безразличной.
— Ну? — удивился Нэт. — А кто же тогда подкладывал под мою дверь подарки? — удивленно спросил он.
В ответ Сюзанна метнула в него испепеляющий взгляд и вернулась к еде.
— Я думал, для вас будет приятным сюрпризом встретить тут Нэта, — услышала Сюзанна голос Джона Хаммера. Она подняла глаза на Джона и увидела его улыбающееся лицо. — Это я его пригласил, — сказал он.
— Спасибо. Вы очень любезны, — пробормотала Сюзанна.
Конечно, ей было скучно без Нэта. Он ворвался в ее размеренную жизнь с такими глупостями, как бейсбол и воздушные змеи. Но теперь она решила, что с этим покончено. Она снова возвращается к прежнему образу жизни. В ее мире нет места Нэту с его чепухой.
— А я очень скучал по тебе, — снова услышала она его голос. — Ну хотя бы признайся, что испытывала чувство одиночества.
— Нет. Никакого одиночества я не испытывала. У меня любимая работа и прекрасная перспектива служебного роста. И каждая минута моей жизни расписана на неделю вперед. Что мне еще нужно?
— А как насчет детей? Ты не хочешь детей? — не унимался Нэт.
— Мне хорошо с Мишель. Ей хорошо со мной. А когда мы начинаем надоедать друг другу, Мишель отправляется к своей маме. По-моему, это идеальный способ любить детей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поцелуй в дождливый день - Дебби Макомбер», после закрытия браузера.