Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Иные миры: Перерождение - Синоками Емзилла

Читать книгу "Иные миры: Перерождение - Синоками Емзилла"

13
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 67
Перейти на страницу:
собирался идти в какой-нибудь из концов рынка, как услышал знакомый скрипучий голос: — Молодой, тута я, поди сюда.

Старик Акубей!

Подойдя к нему с телегой, слегка поклонился, выражая почтение.

— Чего встал, проходи давай, раскладывай свой товар.

Замявшись, всё же принялся раскладывать свой товар на половине прилавка, при этом стараясь не смотреть на аппетитные булочки и пирожки. Было очень неудобно каждый раз пользоваться радушием этого дедушки, но я не могу позволить себе быть гордым.

— Простите, что каждый раз вам приходится выручать меня.

— Да будет тебе, — дождавшись, пока я разложу ковры, он посмотрел на свою выпечку и выбрав самый большой пирожок, протянул его мне.

Я отрицательно покачал головой.

— Бери, кому говорят! — слегка повысил он голос. — Молод ты ещё, поумерь гордость и кушай, сестрёнке своей тоже отнесёшь.

— Спасибо… — с огромным удовольствием вгрызся в мягкое и пушистое тесто. — Боже, как у вас это получается? Честно, мне никогда с вами не сравниться.

— Хе-хе, скажешь тоже, шаурма эта твоя — просто нечто, а уж пицца… ммм! У жены скоро день рождение, придёте к нам? Поможешь накрыть стол. Эх, жаль, что ты не сможешь открыть своё дело. Уверен, вмиг бы поднялся до высшего круга.

— Да, жаль… — старик абсолютно прав. В этом мире правят деньги и сила. Я пытался начать продавать шаурму и другие вкусности из моего мира, но мне ясно дал понять один «хороший» человек, что если продолжу это делать — то из меня просто вытрясут все мои рецепты, а после прикончат. Так что пока решил бросить эту идею. Уж лучше потом попробую реализовать, чем подарю её бесплатно другим.

Торговля вновь толком не шла, так что я, утомившись и устав кричать, просто прислонился к столбу, разглядывая людей.

— Что, скучно? — спросил с какой-то хитринкой в глазах старик Акубей.

Глава 11

— Не моё это, не могу я торговаться. Если бы были живы родители, то с радостью махнулся бы с Вардой. Сидел бы себе спокойно, да стряпал чего или ткал, но…

— Да, жаль Алью и Гракха. Ух, как мы с ними, как ты там любил выражаться? — он начал щёлкать пальцами, пытаясь вспомнить.

— Зажигали, — улыбнулся я, припомнив былые времена.

— Во-во, зажигали! Уж у них то был стержень! Как они сбивали мою цену, когда покупали у меня, это что-то!

Покачав головой, вновь улыбнулся. Да, представление они ещё то устраивали. Сначала отец работал у старика, а потом накопил достаточно денег, чтобы начать самому понемногу торговать.

— У меня для тебя подарок, — стал он неожиданно серьёзным, глядя на меня своими серыми глазами. — Загляни под лавку.

Недоумевая, нагнулся и отодвинул ткань.

Ох ё!

Там лежал лук. Нет, Лук! Из старинного дерева, с серебряно-золотой вязью. На взгляд он был очень древним, но крайне прочным.

— Я не смогу его принять! Как бы не уважал вас, но ни за что даже не прикоснусь к нему! — категорически отказался я.

На мои слова старик лишь цикнул, что-то обдумывая у себя в голове, потом махнул рукой и произнёс: — Ладно, варх с тобой! Открой там ящик.

Приподняв крышку, увидел самый обычный добротный лук, с железными концами.

— Бери и не смей мне тут устраивать представление! Раз уж у меня не получается отговорить тебя от твоей глупой затеи, — он вздохнул, — так хоть помогу тебе выжить. Это не бесплатно, — быстро произнёс он, увидев, что я с сомнением смотрю на подарок. — После каждой охоты будешь делиться, — затем пробурчал чуть тише: — лучше бы просто взял и продал лук, оставили же мне две большие проблемы Алья и Гракх.

Взяв в руки лук и осмотрев его, на радостях подскочил к старику и обнял его.

— Тише, тише ты, окаянный! — раздавишь ведь, завопил он.

Его крик привлёк некоторое внимание, поэтому я тут же отошёл в сторону, чтобы ещё больше не будоражить людей. Но меня смутил один момент. Его тело! Сквозь робу ощутил мощные мышцы и накаченное тело!

— Ступай давай, — на его лице проступила улыбка.

— А как же товары? — моя радость сменилась унынием.

— Продам я твои товары, но ты должен мне кое-что пообещать.

Перестав облизывать взглядом подарок, приготовился слушать.

— Не смей расслабляться. Ты идёшь в опасное место. Не мало охотников погибло там, даже на окраине леса. Запомни. У твоей сестры никого кроме тебя больше нет.

— Знаю, поэтому и должен рискнуть. Я не смогу одной торговлей обеспечить ей безбедную жизнь.

На мои слова старик лишь махнул рукой, а потом словно вспомнив, добавил: — По поводу твоей Ани. Увы, я так и не смог ничего толком узнать. Говорят, что в академии магии есть одна ученица с таким именем, но это сомнительная информация.

Уже было загоревшееся пламя надежды, мгновенно потухло от ледяного ветра в душе. Как давно я перестал сильно убиваться из-за того, что так и не смог найти её? Я… принял действительность. Четыре года поисков ничего не дали, ни одной подсказки, ничего! Потом начались проблемы, поэтому просто смирился, приняв тот факт, что мне сейчас не по силам и не по возможностям найти её. Но теперь у меня наконец-то вновь появилась зацепка.

— Не хотел тебя расстраивать, но не мог и промолчать, — услышал я голос старика, сквозь гулкий стук в ушах.

Глубоко вдохнул, прогоняя сквозь себя мысли. Стало легче.

Для начала нужно разобраться с проблемами здесь и сейчас. Схожу в лес, поохочусь на мутантов и наловлю немного дичи деду Акубею. После того, как немного заработаю, попробуем с сестрой устроить парочку концертов. Если получится перебраться в средний круг — мои возможности сильно возрастут и будет проще отыскать Аню, по крайней мере, если она в этом городе. Правда, если старик узнает, что собираюсь идти дальше окраины, боюсь, что он попытается мне помешать.

— Спасибо за великолепный подарок. Мне сложно даже представить, во сколько он вам обошёлся. Я обязательно отплачу за добро.

— Ой, да будет тебе. Мы с твоими родителями были друзьями, неужто я брошу вас в беде, — он вздохнул. — Конечно всё было бы на много проще, возьми вы просто предложенные мною деньги, — пожевав губу, старик посмотрел на солнце. — Топай давай уже, времени у тебя всё меньше остаётся.

Слегка поклонившись ему, быстрым шагом двинулся прочь с рынка. Наконец-то смогу завязать с опостылевшей торговлей!

Не успел я далеко отойти, как уже услышал громогласный голос старика Акубея:

— Ковры из-за границы! Налетай! Только сегодня привезли!

— Старик, ты чего брешешь, какая заграница, их ведь пацан продавал, все

1 ... 26 27 28 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Иные миры: Перерождение - Синоками Емзилла», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Иные миры: Перерождение - Синоками Емзилла"