Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Песнопение бога - Рина Харос

Читать книгу "Песнопение бога - Рина Харос"

9
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 68
Перейти на страницу:
нам обязательно туда идти?

Алте́на осторожно развернулась, в недоумении взметнув руки вверх. Короткое объемное платье на тонких лямках цвета коралла поистине шло ей. Светло-русые волосы ниспадали на спину, украшенные парой шпилек в виде маленьких фей, чтобы дополнить образ.

– Правитель же объявил, что хочет устроить небольшой праздник для города. Ну же, Селестия, – подруга умоляюще взглянула на меня, – что за упрямство вижу в твоем взгляде?!

Я фыркнула и развернула девушку обратно спиной к себе. Осторожно перекинув волосы подруги вперед, достала из небольшой шкатулки из дерева медальон в форме капельки воды. Защелкнув его на шее дочери архонта, откинула русые кудри обратно и пару раз пригладила их. Положив руки на плечи подруги, я не смогла сдержать улыбки, когда наши взгляды пересеклись в зеркале.

– Ты очень красивая, Алте́на.

Та подмигнула в отражение, положила свои ладони поверх моих и чуть сжала их.

– Селестия, не получится оттянуть время. Я пока пойду на праздник, а ты присоединяйся, как будешь готова, хорошо?

– Я точно не могу отказаться?

– Неееа, – с некой издевкой в голосе произнесла подруга. Я смиренно убрала руки, отступила в сторону и взмахом руки указала на дверь. Алте́на резво подскочила и, пританцовывая, вышла из комнаты, оставив меня одну.

Если верить словам правителя, на праздник явится Ве́дас – один из Высших, которому некогда принадлежал континент. Я раздосадованно вскинула руки вверх и протяжно застонала – идти мне совершенно никуда не хотелось. Но и оставлять подругу одну тоже не было желания.

Я открыла створку шкафа и ладонью провела по разноцветным тканям платьев, так и не остановив выбор ни на одном. Я замерла, удивленная собственной мыслью.

Вы можете одеться в наряд той расы, что вам ближе всего.

Поначалу я хотела надеть простое платье светло-голубого цвета, обыграть наряд аксессуарами. Но сейчас… на свой страх и риск мысленно попросила прощения у ведуньи, снимая браслеты и кидая их на пол. Блаженно потерла запястья, чувствуя, как магия побежала по венам. Тело затрясло от силы, от чего мне пришлось присесть на кровати, чтобы не упасть. Понадобилось пару минут, чтобы прийти в себя и взять магию под контроль, которая урчала, почувствовав глоток свободы. Из распахнутого окна послышалась музыка, смех и громкие разговоры.

Праздник начался.

Не медля более ни минуты, я левой рукой провела по неброской серой длинной тунике, в которой стояла перед зеркалом. Огонь прошелся снизу вверх, пожирая ткань, укоротил наряд до середины бедра, оставив рваный подол с черными оборками, спалил лямки, оставив только плотный лоскут, поддерживающий грудь. Когда пламя потухло, в комнате стоял запах жженой ткани. Воссоздав бутон цветов, впитывающих запах гари, я покрутилась, довольная фасоном будущего платья. Вскинув вверх правую руку, с помощью магии дриад обшила наряд листвой, создав эффект градиента: от цвета свежей травы до осенних листьев. Следом украсили наряд несколько небольших ярких бутонов, от которых шел аромат яблок и мяты. Плющ, медленно вползающий в комнату через окно, обвил мою талию наподобие пояса. Волосы украсила бабочками, послушно севшими и даже не подрагивающими крыльями. Скинула человеческий облик, позволив окрасить кожу в светло-зеленый свет, что можно было бы заметить лишь при свете дня и пристальном взгляде.

Я хотела почувствовать себя собой хотя бы на одну ночь. Боясь, что могут узнать, воссоздала из древесины маску, украсив ее перьями местных птиц и ягодами бузины, что росли около хижины ведуньи.

«Тебе стоит лишь захотеть».

Слова ведуньи эхом отдавались в голове. И вот сейчас я предстала перед зеркалом в истинном облике дриады, которую изнутри ласкал огонь.

– Пора.

Сказала я сама себе и пару раз выдохнула. Подойдя к окну, выглянула наружу. Никого не увидев, нарисовала в воздухе треугольник и перечеркнула его – низкий кустарник, что рос внизу, привычно начал расти, преобразуясь в лестницу. Как только ветви вцепились в подоконник, я перекинула ногу и, осторожно спускаясь, вскоре оказалась на земле. Одернув платье и поправив локоны, босиком побежала в сторону праздничного шума. Я впервые задышала полной грудью, впитывая магию природы, которая искрилась где-то за высоким забором города.

Добравшись до массивных деревянных ворот, потянула их на себя и ахнула – передо мной, до самой окраины леса, раскинулись яркие шатры, откуда выбегали люди и существа, поедая различные лакомства. В одном из них расположилась комната страха, из которой доносились крики, сменяющиеся истерическими смешками. Рядом стоял шатер предсказаний, куда я так и не рискнула войти. А следом выставлялись экзотические существа, поражающие воображение. Огненные шары летали высоко над поляной, освещая ее. За шатрами я приметила три длинных стола в несколько метров, сделанных из крепкого дуба. Они были заставлены едой и напитками. Жители города подбегали, хватали кубки с вином, половину проливая на одежду, или выбирали новое лакомство.

Но мое внимание привлек высокий костер, языки пламени устремились ввысь, пытаясь достать до небес. Искры медленно опадали на землю, не поджигая листву. Я не чувствовала, чтобы огонь делал больно природе, – она лишь благодарила его за тепло.

Я с облегчением вздохнула, заметив, что многие девушки надели маски. Их наряды – пышные и приталенные, яркие и неброские – слились в единый калейдоскоп цветов. Кто-то предстал сиреной, нарисовав на шее жабры и надев голубой наряд, кто-то – банши, перевязав горло тонкой лентой и накинув белые балахоны. Мужчины были оголены по пояс, показывая замысловатые узоры – чем больше магии, тем меньше свободного места на коже.

Сквозь пламя я увидела Алте́ну, сидевшую около отца. Мужчина в силу возраста был полностью одет в светлые одежды. Девушка что-то сосредоточенно рассказывала ему, активно жестикулируя руками. Рядом с архонтом Брэ́йтона стояли еще два трона, созданные из сосны и украшенные резными изображениями драконов, парящих в воздухе.

Внезапно шары, что освещали поляну, начали осыпаться искрами и исчезать. Среди населения поднялась паника.

– Не стоит переживать, просто правитель континента любит появляться эффектно, – громкий голос Ве́даса прокатился по поляне, успокаивая жителей.

Джинн медленно выплыл и прошелся рядом со мной, одарив коротким, но пристальным взглядом. Завидев его, жители радостно закричали и захлопали, приветствуя Высшего. Тот учтиво склонил голову и приложил ладони к груди в знак благодарности. Заняв место рядом с правителем Брэ́йтона, Ве́дас взял кубок с вином, который ему поднес один из жителей.

Огонь, что разгорелся посреди поляны, теперь служил единственным источником света. Россыпь звезд и полумесяц следили за праздником с небосвода.

– Ну же, Ве́дас, мне было у кого учиться.

Я вздрогнула, когда услышала хриплый голос у себя за спиной. Мимолетное прикосновение шершавых пальцев к оголенной коже вызвало дрожь. Отшатнувшись, затаила дыхание – мимо прошел Михаэль, правитель континента, который на две головы был выше меня. Седые волосы забраны в низкий хвост, мускулистое тело намазано маслом с благовониями.

1 ... 26 27 28 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Песнопение бога - Рина Харос», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Песнопение бога - Рина Харос"