Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Не спи! Вслед за темным даром - Анна Велес

Читать книгу "Не спи! Вслед за темным даром - Анна Велес"

29
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 66
Перейти на страницу:
так же выглядывал в окно.

— Не болеет у нас скотина, — выдал человек уверенно. — С жары мается. С полмесяца не было дождей. Все та ведьма.

— Так это как? — возмутилась в ответ соседу женщина. — У нас жара, а там, к площади ближе, уже и нету ее, что ли? Там-то скотина не хворает!

— Да кто же поймет? — миролюбиво откликнулся мужчина. — Может, там еще что за напасть.

Идэн оставил их спорить. Он сам услышал достаточно. Его догадки подтверждались. Ведьма охотилась далеко от своего логова. Но при этом, в кварталах мастеровых не видели чужаков. Она одна из своих. Из тех, кто перебрался ближе к центру города или даже к реке. И это уже говорит о многом. Надо поговорить с Гиллом, с другими людьми, кто живет дольше и помнит своих бывших соседей. Как того же Гая.

А еще — надо найти связь между портным, жестянщиком и экзекутором. Эта загадка будет сложнее. Слишком странный выбор. Но с другой стороны, надо просто задать верные вопросы. Хотя бы тому же Стефану.

Охотник дошел до двора таверны, размышляя над этим делом. Время близилось к обеду, но здесь было безлюдно. Видимо, у хозяина таверны не было постояльцев кроме рыцарей. Побаивались гости жить рядом с охотниками.

Идэн уже поднимался по ступеням крыльца, когда услышал женский испуганный крик. Откуда-то из дома. Он ускорил шаг, почти побежал по коридору. Туда, к отведенным им комнатам.

Дверь была распахнута. И около порога, на корточках, прижимаясь к стене, сидела дочка хозяина. Вся сжалась, прикрывала рот руками, и тихо всхлипывала. А посреди комнаты, между койками ничком лежал Дик.

Командир метнулся к охотнику, перевернул товарища, надеялся нащупать пульс. Только охотник уже знал — поздно. Пустые глаза, полуоткрытый, как-то болезненно искривленный рот… Идэн в ужасе отшатнулся. Над телом Дика витал запах. Сладкий, тяжелый, аромат черемухи. Тот, которого просто не могло быть…

21.

Солина босиком бежала по брусчатке двора обители. Она с утра не находила себе места. С того момента, как Мэлвин повел мальчика к жрецам. Каждые несколько минут женщина с беспокойством поглядывала в окно. Обитель стояла прямо напротив массива Ордена. За высоким забором, женщина не могла бы различить фигурки мужа и Идэна, но…

Когда Майлс влетел в двери дома магистра, она, даже не слушая сообщения, бросилась в обитель, уже предчувствуя беду.

Идэн лежал прямо на камнях двора. Он скорчился, прижал колени к груди, стонал, не открывая глаз. Мэлвин сидел рядом, он перетащил голову ребенка себе на колени, пытался разорвать рубаху на груди Идэна, облегчая дыхание.

— Что с ним? — Солина проворно ощупывала ребенка. — Что они сделали?

— Ничего, — ровно сообщил ей магистр. — Испытание прошло легко. Он заслужил доверие. А потом что-то пошло не так.

Солина, чуть хмурясь, встряхнула руками, приготавливая заклинание.

— Это не болезнь, — уже спокойнее сообщила целительница мужу. — Что-то сильно напугало его. Или… боюсь, он все же мог что-то вспомнить.

Мэлвин украдкой осмотрел двор, не слышал ли кто слова его женщины.

— Твое зелье сработало, — шепотом известил он. — Он прошел проверку. Не знаю, какие видения наслал на него экзекутор, но мальчишка реагировал верно.

Солина работала. Сила текла сквозь ее пальцы, плавно утопая в теле ребенка. Целительница снимала приступ, убирала спазм легких, заставляла расслабляться внутренние мышцы, уловила магическим взглядом странный отек в горле.

— Запах, — догадалась она. — Он должен был сказать тебе.

— Да, я уже знаю, — подтвердил Мэлвин. — Его умение. Мальчишка чует магию носом.

— И здесь тоже, — Солина чуть успокоилась. — Это реакция на какой-то запах.

Магистр лишь поднял голову, посмотрел через двор, туда, где несколько жрецов стояли на ступенях храма. Рыцарь махнул им рукой, требуя подойти.

— Не смей! — резко скомандовала целительница. — Мы не знаем, что это за запах. И на ком он был. Надо сначала забрать его отсюда.

Мэлвин лишь кивнул.

Спустя час он вернулся домой. Мальчик спал в своей комнате. Дыхал спокойно и ровно. Выглядел уже не таким бледным, и казался здоровым. Солина сидела тут же, положив руки на стол, она смотрела на ребенка.

— Черемуха, — коротко известил жену магистр. — Один из экзекуторов использовал бальзам с этой ягодой. Испытание уже почти закончилось, когда он подошел близко, чтобы поддержать своей магией старшего экзекутора. Это и сработало.

— Почему? — поинтересовалась женщина.

— Запах той ведьмы, которую он убил, — пояснил Мэлвин. — Дети не помнят, но произошедшее все равно остается в их душе. Во время испытания жрецы вытягивают образ ведьмы, снова показывая его ребенку. Только тень. Но этого достаточно. Мальчик должен был увидеть, узнать, и сделать то, что сделал в ночь своего первого боя. Так экзекуторы видят правду. Я уже сказал, они восстанавливают лишь тень, не подвергая его большей опасности, чем необходимо. Никто не знал, что мальчишка так резко воспримет этот проклятый запах.

Он чуть усмехнулся.

— Зато теперь никто не имеет против него и крохи подозрений, — продолжил рыцарь. — Мы больше не рискуем. Моя работа выучить его скрывать прошлое и эмоции. Твоя — примирить его с черемухой.

— Но каждый дар индивидуален, — удивилась Солина. — Он никогда больше не встретит носителя такой магии. Его ведьма мертва.

— Да, — кивнул ей муж. — Только посмотри за окно!

Женщина перевела взгляд на улицу. Во дворе в двух шагах от стены дома росли кусты черемухи.

— Избавь его от этого, — Мэлвин старался произнести это мягко, но все же Солина поняла, это приказ.

22.

— Идэн! — кто-то тряс его за плечи.

Голос был знакомым и явно встревоженным.

— Парень! Ты сам-то живой?

Рыцарь подавил приступ тошноты и слабость. Заставил себя открыть глаза, даже не вспомнив, как болезненно зажмурился, уловив проклятый аромат. Охотник все еще стоял на коленях рядом с трупом Дика. А Стефан сидел прямо на полу и пытался привести Идэна в чувство.

— Живой, — буркнул рыцарь.

— Слава Богам! — облегченно выдохнул старейшина. — Есть еще справедливость…. Но… Как же так…

— Не я… это не я…

Идэн с трудом повернул голову. Дочка хозяина таверны все еще была здесь, все так же сидела у стены и плакала. Отец пытался ее утешить.

— Я же просто говорила с ним, — захлебываясь и постоянно всхлипывая, говорила девушка. — Деньги отдал. Такой вежливый был…Живой! Я еще стол хотела накрыть. Ну… На прощание. Он молока попросил. Я и пошла… А оно скисло! Все скисло! Я обратно бежать. Хотела попросить подождать. А он…

Она снова заплакала навзрыд, ткнувшись в грудь отца.

— Мы вместе с торгов шли, — пояснил Стефан охотнику. — С ее отцом.

1 ... 26 27 28 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не спи! Вслед за темным даром - Анна Велес», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Не спи! Вслед за темным даром - Анна Велес"