Читать книгу "Стальная София - Алексей Мелеткин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Штаб Тибериума представлял из себя огромную территорию, в центре которой располагалось большое, этажа в четыре, каменное строение, похожее на крепость: каменные колонны, расположенные у широкого, в десятки ступенек, входа, поддерживали расписную овальную крышу, на которой находилось несколько дозорных башен, по бокам были пристройки с казармами и жилыми секциями, а перед самим зданием, имея острые наконечники, по всей длине стоял железный, украшенный гербом армии, прочный забор. Чуть подальше, по правую сторону, на территории базы был учебный полигон, где даже в такое позднее время суток взвода два солдат отрабатывали свои боевые навыки, атакуя стальные и соломенные мишени, используя обыденное и новейшее вооружение, разработанное совместно фабриками и Высшим Обществом Наук. Вместе с рядовыми солдатами, по соседству, десяток войнов в каркасных доспехах сражались между собой, параллельно отбиваясь от модифицированных собак, которых было раза в два больше. По левую же сторону от главного здания находилась парковка, где стояло множество экипажей и автомобилей различной направленности.
Как только транспорт Гилсона оказался за воротами, шестерни заработали в обратную сторону, возвращая толстые двери ворот в исходное положение. Под самый конец, издав резкий приглушенный удар, посредине задвинулись широкие ставни, окончательно блокируя вход. Проехав к свободному парковочному месту, Блейк заглушил двигатель, неспешно покидая водительское сидение. Буквально сразу же, с парочкой офицеров третьего ранга за своей спиной, его встретила Амелия Фостер, которая, судя по всему, сейчас тренировала новичков, находясь на полигоне.
– Как и всегда, Гилсон, вы без водителя…
– Предпочитаю всё делать лично, мисс Фостер, – махнул рукой мужчина. – Какова обстановка? Что сказал Его Величество?
– Документы я ему передала, – ответила молодая женщина, поправив пальцами свою причёску. – Как и ожидалось, Эллиот был в восторге. Для счастья ему многого не надо. Порой я поражаюсь его наивности.
– Он хоть и наивен, но при этом жесток и хладнокровен. Не стоит это забывать. Даже учитывая вашу с ним связь в прошлом.
– Боже, не напоминай мне это, Гилсон, – поморщилась Фостер, отправляя офицеров жестом руки на полигон. – Пройдёмся?
Усмехнувшись, Блейк медленно направился в сторону главного здания штаба, заведя руки за спину. Амелия последовала за ним, держась рядом по левую сторону. Миновав парковку, военные продолжили свой разговор, замедляя шаг ещё сильнее.
– Итак, что же сказал Эллиот?
– Он себе неизменен. Его Величество посчитало нужным лишний раз напомнить всем нам о важности тех постов, которые мы занимаем. Учитывая то, что мы скорее как наёмники, нежели прямые генералы Тибериума, я не до конца понимаю, к чему всё это ребячество. Нам и так прекрасно известно, какая ответственность на нас лежит.
– Его Величество, как вы сами сейчас сказали, мисс Фостер, неизменен. Поэтому нет смысла удивляться его поведению и словесной браваде. Иного короля у нас нет. А пока нас обеспечивают всем необходимым – не вижу поводов быть против. Тем более, что на днях ученые этой страны подарили нам новые виды вооружения.
– Да, я видела результат их работы. Это впечатляет, – улыбнулась Амелия. – Особенно учитывая то, что вероятнее всего, нам всем придётся, так или иначе, столкнуться с Олдридж. Наши догадки косвенно подтвердил сам Эллиот.
– Так значит внучка старика всё же в столице, – нахмурился Блейк, задумчиво подставляя кулак к своей небольшой бородке. – Полагаю она намерена узнать всё, что поможет ей найти и спасти его.
– На её месте это вполне логично, – усмехнулась женщина. – Так что надо быть готовыми к стычке с ней. Ведь вся нужная ей информация хранится именно у нас.
– За кого точно не стоит переживать в боевых условиях, так это за нашего «Франкенштейна». Среди всей нашей четвёрки – он самый сильный.
– И самый безумный. Я удивлена, что он ещё нас не угробил.
Оказавшись у лестницы входа в главное здание, спутники остановились. Амелия, недолго думая, тут же расположилась на первой из ступенек, слегка игриво, по женски, занося одну ногу на другую, принимая расслабленное сидячее положение. Блейк, наблюдая эту картину, слегка смутился, однако остался стоять на своём месте, не сводя с Фостер взгляда.
– В любом случае, господин Блейк, я считаю, что вам стоит усилить охрану вашей точки снабжения. Велика вероятность, что рано или поздно, выскочки из сопротивления прознают о её наличии. И тогда, вероятнее всего, её атакуют. Возможно, не напрямую, но совершив диверсию.
– В таком случае и вам, мисс Фостер, стоит усилить охрану своего объекта, – парировал Блейк, приподняв бровь. – Каждый из нас имеет в своём распоряжении весьма важные районы, в этом Эллиот прав.
– Не стоим меня недооценивать, – с блеском в глазах, проведя рукой по своему колену, ответила женщина, театрально скалясь.
В этот момент двери штаба звучно открылись. Обратив на них свой взор, «Тёмные» увидели щуплого на вид, в распахнутом сюртуке, военного посыльного, который, сломя голову, спускался по ступенькам, дрожащей рукой сжимая телеграммный лист с донесением. Оказавшись напротив наёмников, он поспешно отдал воинское приветствие, после чего рапортовал Блейку о том, что с армейским поездом на его станции снабжения произошло происшествие: выполняя транспортировку, состав лишился одного из вагонов в результате лопнувших креплений, из-за чего ему экстренно пришлось совершить остановку в районе старого портового причала. Так же посыльный сообщил, что ситуация критическая ещё по той причине, что перед этим на поезд было совершенно нападение, но успешно отражено.
– Таким образом, товарищ генерал, вас просят немедленно прислать необходимых специалистов, чтобы вернуть утерянный вагон и продолжить доставку необходимого груза! – заканчивая свой доклад, задыхаясь, сообщил мужичок.
– Я немедленно выезжаю туда! – огрызнулся Гилсон, убегая к своей машине. – Сообщите инженерному полку́ о ситуации! И пришлите взвод для обеспечения усиленной охраны, пускай притащат свои задницы на лошадях!
– Есть, товарищ генерал!
– А я говорила! – злорадно засмеялась Амелия, поднимаясь со ступеньки и направляясь ко входу в штаб. – Пожалуй, и мне стоит принять меры как можно скорее…
В это время, на старом причале, порядком заскучав, Брайан Гринн и его люди терпеливо продолжали ждать. На часах время перевалило за два часа
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Стальная София - Алексей Мелеткин», после закрытия браузера.