Онлайн-Книжки » Книги » 🐉 Сказки » Каменное сердце - Джон Патерсон

Читать книгу "Каменное сердце - Джон Патерсон"

192
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29
Перейти на страницу:

Барсук также наведался в Волшебную Страну и принес свои нижайшие и глубочайшие извинения Королю. Король милостиво простил его и оставил пить чай, что было самым великолепным событием в жизни бедного барсука. На этом инцидент был исчерпан.

Но вернемся к Чарльзу, который прибыл в Рощу пикси с важными вестями. Он бросил Каменное сердце к ногам Короля и наотрез отказался прикоснуться к нему еще хоть раз. Король, который любил современные технологии, послал за своими учеными мужами, и они заключили Каменное сердце под стеклянный колпак. Затем они выкачали оттуда весь воздух, чтобы амулет пока что хранился в вакууме. Но надо было понять, что делать дальше.

— Вопрос воистину сложный, — сказал Король. — Что бы мы ни сделали, кто-нибудь может пострадать. Если мы бросим амулет в воздух, его поймает птица, и у «пернатых легионов небес», как их важно называет цапля, будут проблемы. Если мы выбросим его в реку, его поймает семга, а семга, между нами говоря, и так довольно высокого мнения о себе. Если мы кинем амулет на землю, у нас возникнут новые проблемы среди зверей, а если мы оставим его здесь, рано или поздно его найдет какой-нибудь пикси, потому что невозможно вечно прятать Каменное сердце под колпаком. Таким образом, вопрос заключается в следующем: что нам с ним делать?

Прежде чем кто-нибудь успел ответить, в зал влетел вестник.

— Если Вашему Величеству угодно, — сказал он, — то человеческая девочка Юнити и грелка Бисмарк ждут у дверей. Юнити интересно, не могут ли они войти.

— Впусти их, — приказал Король. — Я уже давно хочу познакомиться с грелкой. Что касается Юнити, то женская интуиция, как я уже не раз замечал, часто помогает там, где бессильна мужская логика.

Глава 14
Прощай, Каменное сердце

Юнити и Бисмарк предстали перед Королем, который тепло встретил гостей. Внимательно выслушав рассказ грелки о ее здоровье, он немедленно послал за пятью Королевскими лекарями, и вскоре грелка ушла вместе с ними на осмотр. Чарльз с Юнити конечно же очень беспокоились за Бисмарк, но сейчас им предстояло решить более важный вопрос. Король объяснил Юнити ситуацию и спросил, не приходит ли ей на ум какое-нибудь стоящее решение.

— Одним словом, — заключил Король, — Каменное сердце представляет собой опасность для общества, и я должен признаться, что на данный момент я понятия не имею, что нам делать.

Юнити сунула палец в рот и нахмурилась, как всегда делала, когда ей нужно было обдумать что-то важное. Затем, помолчав секунд десять, она сказала:

— А интересно, что бы сделал милый Ягабог.

Все посмотрели на Короля и, увидев, что он улыбается, искренне зааплодировали Юнити.

— Женская интуиция, — сказал Король, — в очередной раз помогла в трудной ситуации. В Волшебной Стране интересоваться — значит знать. Сейчас мы узнаем, что бы сделал наш дорогой Ягабог. Немедленно включите беспроводную телеграфию. Ягабог сейчас на Ривьере, это рукой подать отсюда. Сообщите ему, что Каменное сердце найдено и помещено в вакуум и что Король Волшебной Страны хочет точно знать, что ему с ним делать. — Он взглянул на часы. — Сейчас без пятнадцати шесть, — сказал он. — Мы получим ответ без пятнадцати семь, если не раньше. Этот час мы проведем за игрой в шарады и холодными закусками.

Итак, сообщение было послано, шарады разыграны, а закуски съедены. Кроме того, за этот час произошло еще одно замечательное событие. Двери королевского врачебного кабинета распахнулись, и пять Королевских лекарей строем вышли оттуда, играя очаровательную польку на своих стетоскопах. А рядом с ними, здоровая и сияющая от медного носика до пальцев ног, вприпрыжку бежала грелка.

Она совершенно преобразилась. Из хромого, жалкого, унылого и испещренного дырами существа, вызывающего жалость у любого, кто на него смотрел, она превратилась в цветущую, крепкую, хорошенькую, пышущую здоровьем особу. По ее плоскому лицу разбежались морщинки от счастливого смеха. Походка ее стала легкой и упругой. Она вся сияла, а ее носик блестел, как яркая звездочка в морозную ночь.

Она была так взволнована, что пританцовывала на месте и даже пару раз сделала сальто. Она протянула Чарльзу руку и нежно поцеловала Юнити (нежность всегда была ее сильной стороной).

Старший лекарь объяснил, что они с коллегами быстро поняли, что не так с грелкой, и тут же ее вылечили. И теперь, как выразилась сама грелка, она как новенькая, если не лучше.

Король с большим интересом выслушал рассказ о приключениях грелки и спросил, какие у нее планы на будущее. Она ответила, что пока об этом не думала, потому что привыкла считать свою карьеру законченной. Теперь же, когда она снова была здорова, невредима и «готова к честному труду», ей предстояло снова задуматься о будущем.

— Я обожаю свою работу, Ваше Величество, и ничто не приносит мне большего счастья, чем возможность согреть кого-то в холодную ночь.

И тут в голову Королю пришла чудесная мысль.

— Ты должна остаться со мной, — сказал он. — Честно говоря, погода сейчас довольно прохладная для этого времени года. Этой же ночью ты отправишься в постель со мной и Ее Величеством.

Грелку захлестнули эмоции. Только подумайте, какая невероятная удача! Еще недавно она была несчастной калекой, полной дыр и печали, и проводила свои дни, вися на гвоздике в конюшне. Теперь же ее вылечили волшебными снадобьями, и она чувствовала себя великолепно. Более того, ее пригласили в постель к Королю и Королеве!

Даже ее голос, казалось, стал звонче, чем раньше, когда она запела:


Пой, веселись! Возрадуйся, грелка,

Что мягка и толста и полна теплоты;

Да кипит в ней вода, и она, как сиделка,

Пусть хранит ваш покой и спасает от тьмы.

Пусть за окнами вьюга, метель, непогода —

Король с Королевой забудут невзгоды,

Когда теплая грелка, мурлыча, как кошка,

Уляжется в их королевские ножки.

После этой славной песни камергеры увели грелку, чтобы она рассказала им, как откручивается ее носик, и объяснила другие необходимые вещи. Грелка тепло попрощалась с Чарльзом и Юнити, и, не успела она выйти в одну дверь, как в другую вошел мальчик с беспроводного телеграфа, который принес послание от Ягабога.

Вестник открыл конверт и зачитал послание. Вот оно:

КОРОЛЕВСКАЯ ГОСТИНИЦА, САН-РЕМО

Его Сиятельному Королевскому Величеству от верного друга и почитателя, Ягабога:

1 ... 28 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Каменное сердце - Джон Патерсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Каменное сердце - Джон Патерсон"