Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Искушение альфы - Рене Роуз

Читать книгу "Искушение альфы - Рене Роуз"

32
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 52
Перейти на страницу:
играю в семью с Джексоном Кингом. Указание распространяется прямо на мои непослушные части тела, когда представляю, как стягиваю простыни с его обнаженного тела и возбуждаю его.

Вылезай из этих мыслей, Кей-Кей. Есть над чем поработать.

Глава 7

Джексон

Я просыпаюсь с заостренными клыками и запахом Кайли в носу. Неудивительно, что мне снилось, что я обладал ее горячим маленьким телом все те два часа, что спал. Наверняка во сне помечал ее во всех позах. Я не должен чувствовать себя отдохнувшим, но сексуальное разочарование наполняет меня энергией.

Потребность. Пара. Метка.

Моему волку чертовски нравится, что она в моем доме. Я заставляю себя залезть в душ с ледяной водой, чтобы не начать на нее охоту.

Не помогает. Я все еще готов доминировать над ней, когда выйду. Преследовать ее на скалистой горе, сбить с ног и вонзить клыки так глубоко в ее плоть, что она закричит…

Да, и это убило бы ее. Она бы кричала, что все в порядке, и это не было бы правдой.

Сегодня отказываюсь от костюма и галстука, предпочитая рубашку на пуговицах и брюки цвета хаки. Мои сотрудники всю ночь работали, мне не нужно никого впечатлять.

Запах Кайли сильно ударяет в меня, как только выхожу из своей комнаты. Мой член набухает под молнией штанов. Я нахожу Кайли в комнате, все еще работающей.

Ручка воткнута в неряшливый пучок на ее макушке, она не спала всю ночь, но выглядит не менее красивой. Во всяком случае, вид того, как она усердно работает на меня — на благо моей компании — вызывает во мне новый прилив вожделения. Вероятнее, она делает это не для меня, для своей бабушки, но волка это не волнует.

Всем волкам необходимо доминировать над своими самками, но даже не подозревал, насколько буду возбужден, если одна из них окажется, так сказать, у меня под лапой. В то же время желание заботиться о ней сильно возрастает.

— Доброе утро. Ты голодна, котенок? Следовало тебя предупредить, чтобы ты взяла себе что-нибудь на кухне.

Она вспыхивает легкой улыбкой, за которой не скрываются никакие намерения, но способной свергнуть целые нации.

— О, я бы так и сделала. Я как раз собиралась отправиться на поиски кофе.

— Обнаружила что-нибудь?

— Это сложная последовательность. В этом стиле есть что-то знакомое, но не могу понять, что именно. Я перепроверяла старые сообщения на доске «Дефкон», но пока так и не разобралась в этом. Твои сотрудники теперь защищают все ваши данные, но предполагаю, что шантажисты имели доступ по меньшей мере к двухсот пятидесяти тысячам записей, прежде чем их поместили в карантин.

Я уже слышал то же самое от Луиса и Стью, но приятно знать, что мой маленький гений согласен с этой информацией.

— Пойдем, давай приготовим тебе что-нибудь на завтрак. Твоему организму нужно подкрепиться после бессонной ночи.

Черт. Почему я говорю о ее теле? Для меня большая пытка не упоминать об этом.

— Я спущусь через минуту. — Читая, она постукивает пальцем по краю экрана.

Спустившись вниз, я нахожу Сэма, сидящего за столом для завтрака. Очевидно, никто из нас прошлой ночью почти не спал.

— Что происходит? — спрашивает он, как только я вхожу. Я позвонил ему, когда задержался допоздна прошлой ночью, и рассказал, что сделала Кайли, так что мое появление с ней в предрассветные часы, должно быть, показалось неуместным.

— Шантажисты похитили ее бабушку. Она сдалась мне. Мы работаем над тем, чтобы отследить код, чтобы найти какие-либо зацепки.

Сэм качает головой, его рот скривился в осуждающую гримасу.

— Мне это не нравится. Ты ведешь себя неправильно, Джексон. Она гребаный человек. Какого черта ты притащил ее сюда?

Рычание вырывается из горла, волк во мне готов защищать свою избранницу до смерти.

Челюсть Сэма отвисает, когда он смотрит.

— Ты, черт побери, издеваешься надо мной?

— Что? — жестко спрашиваю я.

— Ты понимаешь, что она запустила твой брачный инстинкт?

Я игнорирую вопрос и достаю упаковку яиц, затем разбиваю их в миску.

— Мне нужно, чтобы ты остался здесь и присмотрел за ней. Не позволяй ей покидать особняк ни при каких обстоятельствах.

Сэм не отвечает, что заставляет меня оглянуться. Он наблюдает за мной, прищурив глаза.

— И не причиняй ей вреда.

— Я должен держать ее здесь в плену, но мне не позволено причинять ей вред. — В его голосе сквозит сомнение.

Очередное рычание вырывается из моего горла, но мне удается оборвать его, когда мои волчьи чувства улавливают Кайли, спускающуюся по лестнице. Она не должна слышать наш разговор, но, когда входит, выражение ее лица становится резким.

— Значит, Сэм — мой сторож? — весело спрашивает она.

Я поджимаю губы. Черт. У нее сверхчеловеческий слух. Мне нужно это помнить.

— Верно. Я запрещаю тебе выходить из дома, пока меня не будет.

— Ты запрещаешь. — Ее тон идеально соответствует тону Сэма с оттенком сомнения.

— С этим проблемы? — Я выгибаю бровь.

— Ты босс. — Пожимает она плечами.

Чертовски верно подмечено.

— Домашний арест с Сэмом. Я не могу придумать ничего более веселого.

— Следи за юмором, котенок, — говорю я, но мой волк недоволен. Я терпеть не могу, когда она называет имя другого мужчины, даже если это по моему приказу.

Она заглядывает в миску с яйцами.

— Что ты готовишь?

Мое врожденное чувство уверенности ослабевает, потребность угождать моей женщине, кормить ее становится все более важной.

— Я подумал о французском тосте. Как тебе? — Боже, даже не узнаю себя. Когда я вообще кого-нибудь спрашивал подобное?

Она сверкнула идеальной улыбкой, и волк расслабился.

— Звучит здорово. Спасибо. А есть кофе? — Она оглядывается по сторонам.

— Угощайся. — Сэм указывает на полный термос.

Я благодарен Сэму и одновременно зол, что он что-то предлагает ей.

Она достает две кружки и выуживает что-то из холодильника. Затем протягивает мне кофе.

— Со сливками, без сахара, верно, босс? — Ее хрипловатый тон, наряду с ее актом служения, вызывает во мне желание.

Спариваться с ней.

Я хочу, чтобы она была здесь каждое утро, делала мне кофе, пока готовлю ей яйца. Хочу смотреть на эти глаза с золотыми крапинками, выглядывающие из-за кружки, пока она рассказывает мне что-то блестящее. Хочу заслужить эту легкую улыбку, сказав что-нибудь юмористическое.

Но жаль. Я не смешной парень. Я никогда не говорю ничего смешного. За исключением того, что было в лифте. Тогда заставил ее рассмеяться. Рядом с ней превращаюсь в кого-то другого. В кого-то лучшего.

«Ты не плохой парень».

Я обмакиваю четыре

1 ... 26 27 28 ... 52
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Искушение альфы - Рене Роуз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Искушение альфы - Рене Роуз"