Читать книгу "Пираты Карибского моря. Проклятие капитана - Юрий Папоров"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не знаю, как и благодарить ваше превосходительство и генерала Чакона, но, простите, мог бы я просить вас еще об одной любезности?
— Дорогой де ла Крус, неужели вы не видите, что я давно проникся к вам искренним расположением. Скажу откровенно, если бы в нашем государстве было больше столь смелых, умных и готовых самоотверженно служить королю молодых людей, как вы, солнце никогда не покидало бы пределов наших владений.
Аудитор подошел к столу и взял лист бумаги. Громко заскрипело перо:
«Предъявитель сего — капитан Педро де ла Крус нуждается в вашем содействии. Оказывая ему помощь, вы совершаете благое дело в интересах короля Филиппа V.
За генерал-губернатора Кубы,
аудитор Чирино.
10 ноября 1703 г. Гавана».
— Бумагу носите при себе. И пусть всем вашим начинаниям сопутствует удача! — с этими словами Чирино пожал де ла Крусу руку и по-дружески обнял его.
Как только Педро вернулся домой, Бартоло тут же сообщил ему, что от генерала Чакона приходил посланец и передал приглашение явиться на воскресный военный смотр в Эль-Морро.
Вечером капитану принесли записку от графини.
«Милый Педро,
послезавтра в Эль-Морро генерал Чакон устраивает смотр ротам народного ополчения. Я уверена, что Вы приглашены. Умоляю Вас быть обязательно. Кроме того, что я хочу видеть Вас, представится возможность переговорить с маркизом. Он не хотел идти на смотр, но мне удалось убедить его. Мы с Марией прибудем на полчаса раньше. С нетерпением жду встречи,
Ваша Иннес».
Де ла Крус еще раз перечел записку графини, ощутил, как волна нежности охватывает его, и подумал: «Надо скорее уходить в море!»
Прогуливаясь перед началом смотра с молодыми женщинами по площадке, де ла Крус прорепетировал сцену, которую они намеревались разыграть с маркизом.
Когда де Блаказ появился в Эль-Морро, первыми, кого он увидел, были, конечно, графиня и капитан, любезно беседовавшие чуть в стороне от остальных гостей.
Маркиз подошел к ним, чтобы поздороваться, и тут же к ним приблизилась Мария. В это время де ла Крус сделал вид, будто заметил среди гостей нужного ему судовладельца.
— Извините, милая Иннес, но я должен покинуть вас, — обратился де ла Крус к графине тоном, от которого маркиза передернуло.
— Милый Педро, неужели это так важно?
— Да, Иннес, разговор с ним должен многое решить.
— Прошу вас, только ненадолго, Педро. Мне без вас будет скучно, — в сердце маркиза была пущена еще одна стрела.
— Надеюсь, милая Иннес, маркиз займет вас с Марией, я скоро вернусь.
Маркиз принялся рассыпаться в любезностях по поводу красоты своих собеседниц, а де ла Крус отвел судовладельца чуть в сторону. Было видно, как капитан в чем-то настойчиво его убеждает, а тот стоит на своем.
Когда де ла Крус возвратился, графиня спросила его:
— Что с вами, милый? Вы чем-то расстроены?
— Старый упрямец не желает уступать, но бог с ним! Все, что ни делается, — к лучшему, — и капитан нежно поцеловал руку Иннес.
— О! Понимаю, — с радостной улыбкой проговорила Мария. — Понимаю, де ла Крус, вы остаетесь в Гаване. Как хорошо!
Капитан поклонился, но не успел ничего ей ответить, так как начался смотр. Как оказалось, власти Гаваны основательно подготовились к нападению на город англичан. По окончании смотра к де ла. Крусу подошел тот же судовладелец.
— Я подумал, капитан, и могу предложить вам другой вариант, но в этом случае вам придется ждать не менее полугода.
— Благодарю вас, сеньор. Однако вы не возражаете, если об этом мы поговорим у вас в конторе?
— Жду вас — и до свидания, — владелец судостроительной верфи подмигнул капитану, раскланялся и ушел.
Тогда Мария, взяв под руку графиню Иннес, заявила:
— Мы пойдем попрощаться с дочерьми генерала.
— Однако вы, милый Педро, не уезжайте без меня, — добавила графиня.
— Я так рада, милый Педро! — шаловливая Мария весело улыбнулась капитану и увела графиню.
Маркиз покусывал ус, а капитан задумался. Как всякого ревнивца, маркиза одолевали сомнения. Он боялся, что последний его козырь может быть бит. Молчание нарушил де ла Крус:
— Какая чертовская удача! Ждать еще полгода…
— Капитан, мне трудно догадаться, о чем вы говорите, — подыскивая нужные слова, неловко сказал маркиз, — но, если я могу быть чем-либо вам полезен…
— Милейший маркиз, речь идет о покупке судна. Не согласитесь же вы продать мне свое! — при этих словах капитан так искренне рассмеялся, что даже самый проницательный человек не смог бы догадаться об умело расставленной де ла Крусом ловушке.
Наступила пауза. Педро вспомнил, как, играя в детстве в шахматы, он всегда с особым волнением ждал очередного хода противника, которому следовало решить, принимать или нет предложенную ему жертву. Маркиз напустил на себя безразличие и как бы без особого желания произнес:
— А знаете, капитан, вы, сами того не подозревая, подали мне хорошую идею. Здоровье все еще не позволяет мне пуститься в плавание через океан, а экипаж корабля спит и видит тот день, когда я отпущу всех домой. К тому же в вашем распоряжении, кажется, находятся мои векселя. Загляните ко мне на корабль вечером. Поговорим, — маркиз положил руку капитану на плечо. И Педро испугался, что маркиз может почувствовать, сколь громко застучало от волнения его сердце.
— Милейший маркиз, вы даете мне шанс. Однако вы должны понимать, я не Крез[27]. Не заломите ли вы чересчур высокой цены, как это сделал хозяин верфи?
— Вы мне симпатичны, де ла Крус. К тому же вы родом из Бордо, славного французского города… Так что, я жду вас? — уже более уверенным голосом заключил маркиз.
— Непременно! — заверил его капитан.
Когда они подошли к группе разодетых женщин, Мария не смогла определить по выражению их лиц, который из мужчин был более доволен состоявшимся разговором. Наконец де ла Крус галантно улыбнулся Марии. Графиня отвернулась. Чувства, терзавшие ее, могла бы понять лишь та, которая ради любимого была вынуждена принести подобную жертву.
Процедура покупки судна в дальнейшем заключалась лишь в выправлении необходимых бумаг. Маркиз, предвкушая свою победу, назначил весьма сходную цену и получил обратно свои векселя плюс разницу в золотых дукатах. Французский консул в тот же день легализовал судовые документы, нотариус засвидетельствовал купчую. Старший капитан гавани выдал удостоверение новому владельцу двадцатичетырехпушечного корабля «Каталина», приписав ее к гаванскому порту, — таким было условие Чирино и Чакона, а почтенный сборщик королевских налогов проставил в кассовой книге сумму, равную установленному проценту от общей стоимости судна.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пираты Карибского моря. Проклятие капитана - Юрий Папоров», после закрытия браузера.