Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Руины роз (ЛП) - К. Ф. Брин

Читать книгу "Руины роз (ЛП) - К. Ф. Брин"

60
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 68
Перейти на страницу:
и здоровы. Из них получился бы очень сильный эликсир, если не учесть то, что у нас не собрано дождевой воды. Придётся придумать другой способ его создания.

Перво-наперво — сбор урожая.

— Я не заметила никакой связи между силами демонов и фазами луны, а ты? — спросила я, останавливаясь возле вьющегося растения. Я присела на корточки, изучая его и уперев локти в колени.

— Нет. Луна на них никак не влияет. Однако она влияет на оборотней. — Он появился в поле зрения, явно наблюдая за мной.

— Знаю.

— Она влияет на тебя?

— Как? Мой зверь был — или, полагаю, есть — подавлен, как и у всех. Я только после встречи с тобой смогла его почувствовать. Её, наверное. Присутствие похоже на женское.

— Ты совсем не чувствовала своего зверя до меня? Даже шёпота не слышала?

— Нет.

— И всё же, ты можешь сопротивляться моим приказам. — Я не стала упоминать о том, что было не так уж и просто сопротивляться. — Никто никогда не сопротивлялся мне, — произнёс он.

Я оттолкнулась, чтобы подняться.

— Может, ты уже не так силен, как прежде. И именно поэтому ты не можешь снять проклятие, каким бы оно ни было.

— Не мне снимать проклятие. В этом я бессилен.

— Мы никогда не бываем бессильными, — пробормотала я то, что говорила себе всегда, когда чувствовала беспомощность. Я указала вниз. — Этот куст переполнен. Я полагаю, ты знаешь, что это значит?

Его брови сошлись на переносице. Ему потребовалось мгновение, чтобы посмотреть, куда я показываю. Он ничего не сказал, и, судя по опыту предыдущих диалогов, не знал, что сказать.

Мне захотелось его ударить. Просто так. Но вместо этого приготовилась к лекции. Ему это необходимо знать, если он собирался работать с бессмертницей. Хотя рассказать должна была его мать. Растение располагалось так, будто было посажено специально.

— Если говорить простым языком, это растение ущемлено. А ущемление приводит к кислотности, которое мешает исцелению. Кто-то из моей деревни использовал листья с подобного растения для эликсира, и тот убил её мужа за считанные часы. Она утверждала, что листья были выбраны абсолютно непоследовательно — случайно, а значит только то, что она выбирала их специально. А, если учесть и то, что после она провела много времени в пабе с демонами, а потом решила снова выйти замуж, то наводит на определённые подозрения. В любом случае, в книге, которую я прочла, считалось, что переполненные кусты специально выращивали, спрятанными среди других растений в полях. Только человек, знающий, что ищет, мог использовать его по назначению.

Я провела пальцем по рядам цветов. Часто ощущались небольшие углубления в земле, будто лошадь шла, шатаясь, когда вспахивала землю. Только некоторые провалы были достаточно глубокими, чтобы вырастить в них переполненные кусты. Я насчитала тринадцать штук — суеверное число.

— Поле организовано великолепно. — Я взглянула на Найфейна. — Твоя работа?

— Предыдущая королева.

Это неожиданно. Не думала, что королевские особы занимаются физическим трудом.

— Она знала, что делает, — сказала я. — Плохо, что она не научила тебя этому. Чтобы не загромождать растения, нужно просто подрезать те, что вокруг, давая больше пространства для дыхания. Они распустят листья и расцветут. В целом, сад не особо пострадает, но растения будут сильнее. А, если когда-нибудь захочешь отравить мужа, то достаточно будет дать ему разрастись. Проще простого.

— Ты узнала всё это из книги? — спросил он недоверчиво.

— Из нескольких вообще-то. Книга о бессмертницы, о мифах и легендах, об истории королевства, книга о фейри, и, конечно же, метод проб и ошибок.

Он долго смотрел на меня, покачиваясь с пятки на носок. Возникало ощущение, будто внутри него происходит борьба с чем-то. Он стиснул зубы от сильного волнения. На этот раз он не стал выплёскивать на меня драму, за что я была благодарна.

— Наши сады не для ведьм, — бросил он с презрением, но я уверена, что он так не думает.

— Я слышала, что иногда лучше быть плохим, чем хорошим, — тихо возразила я.

— Личный опыт?

— Нет. Мне всегда было легче быть плохой. Хорошие люди раздражают.

Искренняя улыбка озарила его лицо, смягчая суровый вид. Когда-то он определённо был красавчиком, до того, как появились шрамы.

— Если ты можешь менять облик, то почему не исцеляешься? — спросила я, любопытство меня одолевало.

Его лицо вытянулось, но через мгновение стало снова задумчивым. Он напрягся.

— Я могу менять облик только благодаря тесной связи со зверем. Эта связь сильна, может даже сильнее, чем у короля демонов, но мы заплатили за это слишком высокую цену. Магия лишила нас крыльев, оставив связанными и изуродованными. Мои целительские способности подавлены, но полученные раны всё равно затягиваются. Какая женщина захочет застрять с драконом и мужчиной со шрамами? — Он повернулся ко мне спиной. — Если бы ты пронзила сердце этим ножом, я бы умер. Ты бы сделала то, что не смогли сделать другие за шестнадцать лет. Ты бы положила конец этому вечному кошмару.

Боль пронзила сердце. Не только за него, но и за всех нас. Хотела бы я найти того, кто объяснит мне суть проклятия, чтобы найти способ покончить с ним. Я хочу сделать гораздо больше, чем работать с растениями.

— Что бы произошло, убей я тебя? — спросила я, подходя к нему ближе.

— Проклятие бы пало, и король демонов стал правителем. После этого, скорее всего, он превратил бы всех в слуг или просто убил. Я не знаю.

— Ну… — Я встала и на мгновение взглянула на растения, чувствуя, как меня охватывает отчаяние. Я позволила себе задержаться в этом состоянии лишь на мгновение. — Там, где есть жизнь, есть и надежда. Ты ещё жив. Я тоже. Мы можем найти способ, решить эту проблему. Что будет, если убить короля демонов?

Он выпрямился и посмотрел на меня.

— Власть будет передана следующему в очереди на трон.

— А, если убить их всех?

— У нас нет для этого ресурсов, — сказал он с усмешкой.

— Я разберусь. Должно быть какое-то решение.

— Ты бы пожертвовала жизнью, чтобы спасти это королевство? — Его голос был хриплым, а вопрос звучал, будто с подвохом. Как бы то ни было, ответ не заставил себя долго ждать.

— Конечно, — ответила я. — Пожертвую жизнью ради своей семьи, а ради королевства даже больше чести.

— Так просто?

— Да. Ну не пойми неправильно, я была бы напугана до смерти и, скорее всего, попыталась бы сбежать, как прошлой ночью, но сделала бы это. Любой бы так поступил.

— Не думаю. Не все так благородны и бескорыстны, как думаешь. — Он взглянул на меня с яростью в глазах. Или

1 ... 26 27 28 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Руины роз (ЛП) - К. Ф. Брин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Руины роз (ЛП) - К. Ф. Брин"