Читать книгу "Очаровательная злючка - Эбби Грей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но… — начал Тед.
— Что «но»? — сказала Мария терпеливо. — Боишься, что она уедет, если ты купишь ей машину? Дай ей свободу, которая ей так нужна. Она еще очень молода, Тед. Ты, возможно, еще не понимаешь — когда ей станет ясно, с кем ее сердце… и где ее дом… тогда она вернется к тебе.
— Не хочу, чтобы она уехала. — Тед встал и зашагал по комнате. — Я люблю ее, мама, и до смерти боюсь потерять.
— Знаю. Я уже не первый день знаю, что ты любишь ее. После той аварии вы стали гораздо ближе друг другу. Но если ты любишь ее, то должен сделать все, чтобы доказать это. Она тоже боится. Возможно, она боится, что ты слишком сильно любишь ее…
— Как ты догадалась?
Мария улыбнулась:
— Сынок, когда-то я тоже была молода, и это было не так давно. Я не только мать, но и женщина. Знаю кое-что о любви. — Она встала, поцеловала его в лоб и ушла, тихо закрыв за собой дверь.
В середине дня зашел отец, принес Теду стакан чаю со льдом.
— Подумал, тебя, наверное, замучила жажда. Оформление налогов — тяжелая работа. — Он засмеялся.
— Спасибо за чай. Да, это так же интересно, как наблюдать за оседающей на дороге пылью после проезжающих автомобилей. — Тед был рад побыть с отцом. — На самом деле я почти закончил. Осталось только напечатать последнюю копию.
— Твоя мать сказала мне, что ты получишь большую компенсацию из-за того, что теперь женат. Она считает, что ты должен купить Кэсси машину. Я с ней согласен, — сказал Боб.
— Вы оба правы, — кивнул Тед. — Но если я облегчу ей отъезд… А что, если она не вернется?
— Спорим? — Глаза отца засияли. — Спорим, она вернется через шесть месяцев. Так будет даже интереснее.
Тед закатил глаза и стал слушать.
— Ставлю одну нефтяную скважину, добывающую, против десяти акров поймы, принадлежащей тебе. Если Кэсси не вернется через полгода, ты получаешь скважину. Если она вернется, мне достается земля. Если она вообще не уйдет, ты получаешь и скважину, и землю.
Тед застонал.
— Кэсси взбеленится, если узнает о нашем споре.
— Тогда оставим это в секрете. — Боб подмигнул. — Тебе пора. Ты же не хочешь заставлять Кэсси ждать.
— Как ты узнал о моих планах?
— У меня есть свои способы, — по-дружески сказал Боб и вышел из комнаты.
Если все обо всем знают, тогда почему одна сообразительная рыжая девочка не догадывается, что он любит ее? — подумал Тед сердито. И почему она должна обязательно спорить с ним из-за каждой мелочи? После того, как они занимались любовью, после того, как она так целовала его потом… Тед скрипнул зубами. Мысли о занятиях любовью с Кэсси не помогут ему закончить налоговую декларацию.
В четыре работа была сделана. Тед убрал все со стола, аккуратно разложил бумаги по папкам и в четыре тридцать уже приехал в клинику, чтобы Кэсси могла подписать налоговую декларацию. Она даже не взглянула на цифры, казалось, ее не волновало, сколько денег ее муж заработал в прошлом году. Она просто подписалась «Кэсси Уэллмен» — так же спокойно, как подписывала чеки, и вернулась к работе.
Тед отправился на почту и подождал начала шестого, чтобы забрать ее домой.
Кэсси побежала наверх переодеться. В первый раз за несколько недель ее волосы были послушны. Они легли в безукоризненную французскую косичку с маленькими завитками перед ушами. Она выбрала синие вязаное платье с рядом золотых пуговичек от шеи до разреза на колене и пару синих туфель с золотыми ремешками на высоком каблуке.
Она ждала в гостиной, пока он спустится.
— Ну и кто кого ждет? Вот я, голодная до смерти, а у тебя целая вечность уходит на то, чтобы собраться. Я так проголодалась, что порыв ветра мог бы унести меня до самого Арканзаса.
— Прости, — сказал он слегка неискренне, но вот его комплимент шел от сердца. — Ты выглядишь прекрасно, Кэсси.
Он оглядел ее, начав с золотых ремешков на ее изящных лодыжках и заканчивая последним завитком, выбившимся из косички.
— Ты тоже неплохо выглядишь. — От ее улыбки его сердце забилось быстрее. — Эти джинсы, кажется, были не только накрахмалены, но и выглажены. Пытаешься произвести впечатление на кого-то?
— Ну пошли же. — Он потянул ее к двери. — Пока я не взвалил тебя на плечо и не сделал бы с тобой все, что мне вздумается.
— Пещерный человек, — хихикнула она.
Менее чем через час они сидели за столиком на двоих в углу ресторана «Плавник и перо» на южной стороне Оклахома-Сити. Красная свеча ярко горела в центре стола, покрытом скатертью в красную клетку. В теплом свете свечи Кэсси выглядела изумительно, и Тед желал ее больше, чем когда-либо. Эта ее игра в «подождем-увидим» сводила Теда с ума.
— Иди, сядь ко мне на колени, — внезапно взмолился он. — Не важно, пусть смотрят. Ты — самое привлекательное из того, что есть в меню.
— Надеюсь, я выгляжу лучше, чем «блюдо дня» из курицы и сома, — твердо сказала она. — Идет официантка, тихо. — Она прижала палец к пухлым алым губкам, а ему страстно захотелось поцеловать ее. Здесь и сейчас.
Официантка принимала заказ у Кэсси, и Тед вернулся к реальности.
— Мм… звучит заманчиво, но я возьму блюдо из курицы с креветками… салат без соуса и помидоров и запеченный картофель со сметаной.
Кэсси на самом деле была голодна, и ей вовсе не хотелось, чтобы пассы Теда помешали ее ужину.
— Что прикажете подать, сэр? — Официантка повернулась к Теду и деликатно постучала карандашом по блокноту.
— Все, что она только что заказала. Но с картофелем фри вместо запеченного картофеля.
Официантка кивнула и пошла к двустворчатым дверям, ведущим на кухню ресторана.
Немного рассеянно Кэсси мурлыкала какую-то мелодию, оглядывала ресторан и других посетителей. На него она не смотрела, отметил Тед.
Он воспользовался возможностью изучить ее профиль в свете свечи. Казалось, с каждым днем она становится более красивой и женственной. Он прислушался к ее голосу, пытаясь распознать мелодию.
Мягкость ее голоса заинтриговала его. Он представил, как она поет колыбельную… немного фальшивя, судя по тому, как она пела гимны в церкви, но все равно это было бы сладко…
— О чем ты думаешь? — спросила она.
Тед выпрямился и перестал мечтать.
— О тебе, — просто сказал он. — У меня хорошие новости. Я записал тебя в налоговую декларацию и в результате получил больше денег, чем рассчитывал.
— Это мило. — Она не выглядела особенно заинтересованной.
— Кэсси, тебе когда-нибудь приходило в голову, что при разводе тебе полагается половина всего, что у меня есть? Ты могла бы потребовать раздела имущества, алиментов…
— И зачем мне это?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Очаровательная злючка - Эбби Грей», после закрытия браузера.