Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Танец стали в пустоте. Том 2. Цена долга - Ник Фабер

Читать книгу "Танец стали в пустоте. Том 2. Цена долга - Ник Фабер"

386
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 80
Перейти на страницу:

Дипломатический представитель Вердена Рик Брайтли смотрел на информацию, которая поступала на экран перед ним. Это были довольно значительные массивы данных. На некоторых файлах стояла цифровая подпись капитана частного торгового судна «Акреция» Дональда Растера. Кто это такой, Брайтли не имел ни малейшего понятия. Но это было и не важно. По крайней мере в данный момент.

– Боже, это же данные минимум по трём нашим торговым судам, которые числятся как пропавшие без вести.

Его собеседник в окне видеосвязи кивнул:

– Вы абсолютно правы. И это информация лишь о тех транспортах, которую нам удалось подтвердить со стопроцентной вероятностью. Но поверьте, дальше будет гораздо интереснее. Взгляните на это.

На экране перед Риком появилась фотография корабля. Брайтли не служил на флоте, но даже его скудных познаний в военной технике хватило, чтобы определить, что на изображении военный корабль.

– Что это за корабль?

– Это, господин представитель, тяжёлый крейсер Рейнского Протектората типа «Монро». Именно этот корабль, как мы думаем, ответственен за уничтожение нашего эсминца «Трафальгар» в этой системе два месяца назад.

– Что?! – От удивления Брайтли даже не заметил особого ударения своего собеседника на слове «нашего».

– Да, вы всё верно поняли.

Брайтли ошарашенно смотрел на изображение перед ним, в то время как его собеседник достал откуда-то из-за края экрана сигару и раскурил.

– И это ещё не всё, – продолжил Исаак Маккензи. – У нас есть также фотографии его капитана, а также навигационный журнал судна, которое исполняло роль приманки для эсминца.

– Господи, но если это правда, то это же практически объявление войны…

– Ну, конечно, это решать не мне, но в данной ситуации произошедшее скорее назовут недопониманием и той и другой стороны конфликта. Слишком мало доказательств. – Исаак несколько охладил всколыхнувшиеся эмоции собеседника.

Рик посмотрел на ситуацию более трезвым взглядом и скрипнул зубами от злости, понимая, что наёмник скорее всего прав. В нынешней ситуации, если дело дойдёт до обсуждения произошедшего, и Верден и Рейн постараются как можно мягче решить вопрос. При этом каждая из сторон попытается надавить на своего оппонента, но так, чтобы не переступить определённую черту. Это будет напоминать пьяную потасовку в баре, где противники вооружатся мягкими подушками вместо ножей. Как такового политического урона окажется не очень много, но лупить станут от души.

Да и до этого скорее всего не дойдёт, решил Брайтли. Изображения, которые по пока непонятным причинам предоставили ему наёмники, были не самого лучшего качества. Кто угодно может заявить о подделке, поскольку нет непосредственных доказательств того, что этот корабль причастен к случившемуся.

– Это, конечно, всё очень интересно, капитан Маккензи, но меня волнует один вопрос: почему вы обратились с этой информацией именно ко мне?

Исаак выпустил облачко сизого дыма и взмахнул рукой с зажатой между пальцами сигарой.

– На это есть две причины, мистер Брайтли. Во-первых, в одной из наших операций нам удалось обнаружить выжившего члена экипажа из команды «Трафальгара».

– Но правительство Абрегадо сообщило нам, что на месте гибели эсминца они никого не нашли.

– И они вам не солгали. Старший лейтенант Елена Сергеева. Её подобрал экипаж пиратского судна «Акреция» после гибели эсминца. Вместе с ней с «Трафальгара» спаслись ещё двое, но, к моему сожалению, они погибли задолго до того, как мы разобрались с этой… проблемой.

– Она…

– Да, сейчас с ней всё в порядке. Она находится у нас на борту. Девушке оказали необходимую медицинскую и… – Маккензи вспомнил видеозапись с одной из камер наблюдения. В частности, с камеры около технического внешнего шлюза на третьем уровне второй жилой палубы. – И психологическую помощь тоже.

– То, что она выжила, замечательно. Даже представить не могу, что ей пришлось перенести.

– И не пытайтесь, мистер Брайтли. Всё равно не сможете.

При этих словах лицо его собеседника приобрело почти каменную твёрдость.

– В любом случае сейчас она в полном порядке, и мы будем рады передать её вам для дальнейшей отправки обратно домой. Видит бог, девчонка заслужила небольшой отдых.

– Это очень похвальный поступок с вашей стороны. Но поймите меня правильно. Я всегда думал, что наёмники и альтруизм – это несколько разные понятия. Я бы даже сказал, диаметрально противоположные.

Маккензи рассмеялся и придвинулся ближе к камере:

– И вы чертовски правы, Брайтли. Мне действительно кое-что нужно от вас.

– Вы же понимаете, что денежные выплаты за спасение грузов и членов экипажей верденских судов…

Но Исаак лишь отмахнулся от его слов:

– Забудьте о деньгах. Мне нужно совсем не это.

– Тогда я не понимаю…

– Ваш дипломатический курьер.

– Что?

– Я хочу, чтобы вы в срочном порядке переправили пакет данных.

Теперь уже настала очередь Брайтли нахмуриться:

– Капитан Маккензи, курьерские суда дипломатического представительства предназначены только для передачи важной и срочной информации…

Улыбнувшись его словам, Маккензи продиктовал длинный идентификационный код. Его знали все капитаны и старшие помощники кораблей Лестера Мэннинга. Он лично проинструктировал их об использовании этой «козырной карты».

– Проверьте его, я пока подожду.

Мысленно пожав плечами, Брайтли открыл базу данных представительства и ввёл продиктованный ему код. Каково же было его удивление, когда на экране перед ним появилось досье на человека, с которым он разговаривал. И, судя по маркировкам, этот человек имел самое непосредственное отношение к Разведывательному управлению флота, Верденского флота.

– Мы с вами на одной стороне, мистер Брайтли. Ваш курьер мне нужен по той причине, что это самое быстрое судно, какое только есть в системе. Если я попробую передать сообщение по обычным каналам, оно прибудет на Траствейн только через двенадцать дней. Плюс-минус. Дипломатическому курьеру потребуется от шести до семи дней. Как вы могли увидеть из файла, у меня есть право потребовать у вас предоставить мне то, что мне нужно.

И это было абсолютно верно. Являясь, по сути, действующими оперативными агентами РУФ, Лестер Мэннинг и его капитаны были наделены особыми полномочиями. Это было необходимо, чтобы в случае критической ситуации они могли получить всю необходимую поддержку, которая могла им потребоваться. В данном случае Исаак считал ситуацию именно критической, поэтому решил воспользоваться этим правом. Он не мог тратить пять дней для перехода на Фолкрик, чтобы связаться с Мэннингом, а затем ещё пять дней на переход обратно, чтобы отправить сообщение. На Фолкрике не было дипмиссии Вердена, а значит, ему в любом случае придётся отправлять сообщение отсюда, если только он не хотел воспользоваться гражданским курьером. А он не хотел.

1 ... 26 27 28 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Танец стали в пустоте. Том 2. Цена долга - Ник Фабер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Танец стали в пустоте. Том 2. Цена долга - Ник Фабер"