Читать книгу "Страсть на продажу - Мелани Милберн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Намного лучше.
— Ты все еще немного бледна. Деймон беспокоится за тебя.
— Он очень добр ко мне, — признала Шарлотта.
Ей до сих пор не верилось, что Деймон позаботился о Стейси. Она даже смогла поговорить сестрой. Та заверила ее, что делает успехи. Шарлотту трогала такая забота Деймона о ее сестренке. Правда, она не совсем понимала его мотивы. Кроме того, что они занимались любовью почти каждую ночь, он не выказывал к ней каких-то нежных чувств. Надежда и отчаяние соседствовали в ее сердце.
— Он так любит Эмили. И я тоже. — Александрина вздохнула. — Когда я смотрю на нее, то как будто вижу Элени.
Эмили, восторженно визжа, подплыла к женщинам.
— Видишь, мамочка? Даже Дженни так не умеет!
— Ты очень умная. — Шарлотта чмокнула дочку в нос. — Но и бабушка хороший учитель. Она гораздо терпеливее меня.
— Терпению я научилась сполна, — призналась Александрина. — Тяжело не злиться на Бога за то, что он отнял у меня самое дорогое.
— Я была совершенно убита, когда узнала о смерти Элени. Вы, наверное, очень скучаете о ней.
— Мне было тяжело, — на глазах пожилой женщины выступили слезы, — но ты подарила мне Эмили. Я не поверила Деймону, когда он позвонил и сообщил, что, наконец, нашел тебя и что у тебя от него ребенок.
— Я пыталась рассказать ему раньше, но…
— Не извиняйся. Деймон слишком упрям. Он не желает никого слушать.
Шарлотта хотела рассказать Александрине о своем мнении на этот счет, но тут к бассейну вышел Деймон.
— Папа будет плавать со мной! — с гордостью провозгласила Эмили.
Деймон вошел в воду и прикоснулся к Шарлотте.
— К тебе вернулся румянец.
Она хотела было отвернуться, но, вспомнив о свекрови, наблюдающей за ними, улыбнулась.
— Я чувствую себя чудесно.
— И выглядишь просто потрясающе.
— Пожалуй, нам с Эмили пора вылезать из воды, — заключила Александрина.
Деймон с благодарностью посмотрел на мать, которая взяла внучку за руку и пошла в дом.
— Кажется, мы остались одни, дорогая.
Шарлотта попятилась, но наткнулась на бортик.
— Даже не думай…
— Никто нас не увидит. — Деймон сильнее прижался к жене. — Ты дрожишь, Шарлотта.
— Мне холодно.
— А, по-моему, ты пылаешь.
Шарлотта пыталась отстраниться, но Деймон завладел ее губами, целуя со всей страстью, на какую только был способен.
Шарлотта прикрыла глаза, сдавшись в плен его губ. Прежде чем она успела понять, что происходит, Деймон посадил ее на край бассейна, оказавшись в объятиях ее округлых бедер.
— Нет… не здесь… — слабо запротестовала она, но было поздно.
Деймон отодвинул ее трусики и начал целовать и ласкать ее жемчужину языком и губами. Она со стоном запустила пальчики в его волосы, направляя его движения и регулируя темп, пока ее тело не содрогнулось от наслаждения. По телу волнами разливалась приятная истома.
Наконец Шарлотта открыла глаза. Ее щеки пылали.
— Ты не должен был этого делать.
— У меня перед тобой должок, — соблазнительно улыбнулся он.
— Тогда выбрал бы более уединенное место.
— Да, но у нас есть слушатели, которые должны быть уверены, что мы поженились не только ради Эмили. Нет лучшего доказательства, чем наша неконтролируемая страсть.
— Я не хочу, чтобы Эмили увидела, как мы терзаем друг друга как дикие звери. Это отвратительно.
— Вовсе не отвратительно. Мы жаждем друг друга. Это как наркотик, но целительный. И даже зависимость твоей сестры не идет ни в какое сравнение с нашей. Четыре года воздержания не умалили моей жажды. Я хочу тебя даже больше, чем прежде.
— Не нужно лишних сантиментов. Ты просто хочешь быть с дочерью.
— Ты ревнуешь?
— Вот и нет, — слишком поспешно ответила Шарлотта.
— Мама позвала сегодня гостей, — сообщил Деймон после небольшой паузы. — Иона и Ник Андреакос присоединятся к нам за обедом. Маме не терпится показать им свою внучку. Надеюсь, ты не против?
— Почему я должна возражать? И спасибо, что предупредил. Я начищу зубы до блеска, чтобы моя улыбка сияла ярче.
— Сделай это, милая. Кто знает, что нас ждет?
Шарлотта оделась к обеду и даже сделала легкий макияж, стараясь не замечать мешков под глазами.
— Шарлотта? — Деймон приоткрыл дверь спальни, тихонько постучав. — Иона и Ник приехали.
— Я спущусь через минуту.
— Жду тебя.
Шарлотта отложила карандаш для глаз.
— Они здесь, чтобы увидеть Эмили, а не меня, — сказала она своему отражению и вышла к Деймону.
— Ты же не можешь вечно прятаться. И Эмили спрашивает о тебе.
Деймон проводил жену к столу.
— А вот и они, наконец, — улыбнулась Александрина. — Ник, это моя невестка Шарлотта. Иону ты помнишь, правда?
— Привет, Иона, поздравляю с замужеством. Очень приятно, Ник.
— Мамочка! — Эмили подбежала к ним. — Смотри, что мне подарили дядя Ник и тетя Иона!
Шарлотта посмотрела на куклу в руках дочки.
— Ух ты, теперь у тебя, кажется, появилась дочка. Как ты ее назовешь?
Эмили засунула пальчик в рот.
— Папочка, ты знаешь какие-нибудь красивые имена?
— Может, поговорим об этом, пока я буду укладывать тебя спать?
— А мама пойдет с нами?
— Конечно. — Деймон взял дочку на руки. — Пожелай всем спокойной ночи, малышка.
Эмили помахала ручкой.
— Спокойной ночи.
Шарлотта вышла вслед за мужем. Только уложив дочь, он обратился к ней:
— Иона, кажется, немного холодна с тобой.
— Я ведь увела у нее нареченного четыре года назад. Может, она думает, что теперь я уведу у нее мужа?
— Она беременна, не обращай внимания.
— Не забывай, я тоже когда-то ждала ребенка. И знаю, как себя вести.
— Возможно, ты снова носишь малыша.
— Уверена, что нет.
— Что ж, доктор Тзаулис сообщит нам, как только результаты будут готовы.
— Я не хочу сейчас снова заводить ребенка. Я не готова.
— То есть ты против?
— Я хотела бы сначала достичь большего понимания и стабильности.
— Но мы женаты.
— Этого недостаточно.
— Чего ты еще от меня хочешь, Шарлотта?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Страсть на продажу - Мелани Милберн», после закрытия браузера.