Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Любовь с сюрпризом - Лиз Филдинг

Читать книгу "Любовь с сюрпризом - Лиз Филдинг"

306
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29
Перейти на страницу:

При мысли об этом Грейс улыбнулась.

— Мы недавно заглянули в бутик в торговом центре, — с интригующим видом произнесла Лаура.

— Это тот, что рядом с магазином ароматерапии. Мне нужно было купить лавандового масла, — пояснила Доун, будто они с Лаурой пошли совсем не для того, чтобы тайком присмотреть свадебное платье для невесты.

— И что?

— Там продается шикарная одежда, — с невинным видом ответила Лаура, но плясавшие в глазах искорки выдали ее. — Я себе присмотрела такой симпатичный жакет! Пожалуй, надо будет все-таки туда вернуться и купить его. Кстати, там есть отличное свадебное платье, и как раз твоего размера.

— В самом деле? Не знала, что у них имеется одежда больших размеров…

— Оно сшито из ткани разной фактуры, — продолжала Доун, сделав вид, что не заметила желания дочери услышать от них, что никакая она не толстая.

— По покрою очень простое, но это и делает его таким стильным, — восхищенно прицокнула языком Лаура.

Однако, обе отменно вжились в роль, промелькнуло у Грейс. Она решила подыграть им.

— Стильные вещи я люблю. И какого оно цвета?

— Кремового.

— Кремового?! Как раз в таком-то я и буду выглядеть неопрятной толстухой.

— А тебе самой какого бы цвета хотелось платье? — спросила Лаура.

Грейс понимала, что, назови она любой цвет, Доун и Лаура обыщут все магазины в округе, отыскивая нужный. Что бы она ни сказала, у них на все найдется ответ.

— Я всегда мечтала надеть на свою свадьбу платье из коллекции Джины Вагнер, — медленно произнесла Грейс. — У нее есть салон для новобрачных в Мелчестере, а также отдел в торговом центре.

Мои диадемы лучше всего подходят именно к этим платьям. Вы видели ее дизайнерские модели, Лаура? Правда, у нее потрясающие платья? В прошлом году одно из них было признано платьем года, — продолжала восхищаться Грейс. — Кстати, оно демонстрировалось с изготовленной мной диадемой.

Мать Джоша была большой модницей и знала в этом толк.

— Я видела ее модели. — Лаура откашлялась. — Достаточно мило. Но не слишком ли у тебя мало времени, чтобы заказывать платье, от кутюр?

— Она моя подруга. И потом, мне не нужно нечто сногсшибательное. Пусть это будет скромное платье длиной до лодыжек, с жакетом болеро.

— Даже в этом случае на работу уйдет несколько месяцев… Если тебе не нравится кремовый цвет… Конечно, он выглядит немного неряшливым. Почему бы не остановиться на платье персикового цвета? Мы ведь видели персиковое платье, Доун.

— То есть оно не белое? — уточнила Грейс и внимательно посмотрела на обеих.

— Грейс… — Доун прищурилась и взглянула на нее, поняв, что она над ними подсмеивается. — Извини, не буду настаивать.

Лаура смотрела то на Доун, то на Грейс:

— Я чего-то пропустила?

— Я уже позвонила Джине на прошлой неделе, Лаура. Это было в тогда, когда я заходила в магазин, чтобы проверить, как там Эбби справляется без меня.

Это произошло в тот день, когда они с Джошем проснулись в одной постели. Тогда Грейс уже поняла, что простой формальной церемонии у них не получится.

Они по-прежнему так и не поговорили, но после той ночи, когда он помог преодолеть этот ее так внезапно возникший страх перед будущим, они вновь станут близки. И тогда она решила, что ей хочется, стоя рядом с Джошем и произнося слова клятвы, выглядеть как настоящая невеста. Пусть день свадьбы станет для них самым ярким событием в жизни.

— Сегодня я иду к Джине на примерку. К слову, — произнесла она, взглянув на часы, — если вы успеете одеться за двадцать минут, то сможете пойти со мной.

Несколько секунд молчания — затем раздавшийся громкий топот каблуков возвестил, что обе дамы рванули в свои комнаты, спеша переодеться. Хотя рванула, скорее, только Лаура. Доун передвигалась медленнее, но настроена была не менее решительно.

Зазвонил телефон, и Грейс, все еще улыбаясь, подняла трубку, надеясь, что это Джош. С тех пор как он уехал в Лондон, Джош звонил ей по три раза в день. Сегодня утром он отчего-то позвонил позже.

— Ты проспал? — сразу поинтересовалась Грейс.

— У меня было утреннее совещание, и не хотелось беспокоить тебя в шесть часов утра.

— Правильно. Как дела?

— Много работы. Я скучаю без моей маленькой девочки. Как она?

— Расцветает. Сейчас она крепко спит.

— Отлично, а чем заняты ее бабушки?

— Я их ни о чем не спрашивала, а сами они отказываются что-либо рассказывать, Но мне кажется, что обе сговорились и решили вдвоем опустошить твою банковскую карту.

— Рад это слышать. Значит, мне удастся уговорить Доун и отправить ее на лечение. Как ты думаешь, она позволит помочь ей?

— Джош…

— Я должен идти, Грейс. Позвоню позже, милая.

— Позже, — эхом отозвалась она, услышав в телефонной трубке короткие гудки.


Джош улыбнулся, закрывая мобильный телефон и берясь за ручку двери дорогого ювелирного магазина. Много лет назад, покупая кольцо для Грейс, он и подумать не мог, что так разбогатеет.

Сейчас ему хотелось купить какое-нибудь редкое украшение с изумрудами, которое подчеркнуло бы красоту ее зеленых глаз…

Едва он успел отдать кредитную карту продавцу, как зазвонил мобильный телефон. Джош вдруг поймал себя на мысли, что, не случись всего, что было, это мог бы позвонить и Майкл. На дисплее телефона высветился номер делового партнера из Пекина. Джош перевел звонок на голосовую почту. Он не намеревался возвращаться в Мейбридж до завтра, но решил удивить Грейс неожиданным сюрпризом, сделав официальное предложение стать его женой.

— Поздравляю, сэр. Желаю вам счастья, — произнес ювелир, вручая Джошу купленное кольцо.

Уже усевшись на заднее сиденье лимузина и слушая сообщение голосовой почты, Джош продолжал улыбаться своим мыслям. От него требовалось появиться завтра на деловой встрече в Пекине.

Отказаться было невозможно, ибо стоимость подписанного контракта тянула на несколько миллиардов долларов. На кону были несколько тысяч рабочих мест.

Джош мог бы позвонить Грейс и все объяснить. Она поймет и согласится отложить свадьбу до его возвращения. Однако сколько времени пройдет до тех пор, когда Джош увидится с Поузи? Возможно, это займет несколько месяцев. Она вырастет, изменится и отвыкнет от него. Неужели все последующие годы ему придется провести вдали от дочери? Джош понимал, что не может появляться дома лишь тогда, когда позволят дела.

Он вспомнил слова Доун о том, для кого предстоящая свадьба важнее всего. Кто выиграет, а кто пострадает в результате его выбора? И главное, чье счастье для него важнее?

Джош подумал, что незачем размышлять над всем этим. Он-то знал наверняка, кто ему дороже всего на этом свете.

1 ... 28 29
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь с сюрпризом - Лиз Филдинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь с сюрпризом - Лиз Филдинг"