Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Двойная расплата - Дэй Лакки

Читать книгу "Двойная расплата - Дэй Лакки"

1 942
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 30
Перейти на страницу:

Потому что уснула.

Глава 14

«Странная штука – любовь.

Она нападает внезапно, и вот уже человек, которого ты совсем недавно едва знал, становится центром твоей вселенной. В нём важно всё: взгляд, поворот головы, каждый жест, каждая чёрточка. Ты можешь написать целую поэму о том, как забавно легла прядь его волос, или о том, как изящно он поправил воротничок рубашки. Всё, что он говорит, исполнено тайного смысла.

Во всяком случае, ты ищешь этот смысл в каждой фразе и, разумеется, находишь его. И всё это – даже когда речь идёт об обычной любви.

А если у тебя такая – странная – любовь? Если тебе повезло, а может быть, чертовски не повезло влюбиться сразу в двоих?

Всё то же самое, только вдвое больше. Это неправда, что любовь приходится делить. Уж поверьте мне, я это знаю. Напротив – она словно бы умножается. Каждое чувство, каждая эмоция, каждый порыв души – вдвое сильнее. И если обычная любовь может захлестнуть тебя с головой, то такая грозит утопить, растворить в себе.

Ты теряешь всякие границы, когда оказываешься зажата между двумя сильными телами, прикрываешь глаза и уже не знаешь, чьи руки тебя ласкают, чьи губы целуют. Ты тонешь в этом водовороте окончательно и бесповоротно, и это уже не ты, а они – это не они. Вы составляете единое целое, единое и прекрасное. Навсегда».

Я в очередной раз перечитала свою книгу. Мне всё ещё хотелось что-то туда вставить, а что-то, наоборот, вычеркнуть, а что-то переписать полностью, и пришлось сделать усилие над собой, чтобы наконец признать: книга завершена.

Это было страшно. До сих пор я могла жить в придуманном мною мире, раз за разом окунаться в мысли и чувства героев, проживать вместе с ними прекрасную и восхитительную историю, а теперь пришла пора отпустить её и отправить в большой мир.

И у меня было не так уж много надежды на то, что мир встретит её, широко раскрыв объятия и восторженно апплодируя, а тем более в нашем пуританском обществе. Я уже предчувствовала злобные коментарии и нелестные эпитеты, которыми наградят героиню.

Разумеется, найдутся те, кто скажет, что всё это выдумка от начала и до конца и ничего подобного в реальной жизни случиться не могло. Но для всего этого книгу следовало показать людям, а я пока не очень представляла, как это сделать. Выложить её в сети не казалось мне хорошей идеей. По крайней мере, до тех пор, пока я не потеряю надежды заинтересовать ею какое-нибудь издательство.

Так что я отложила многострадальный файл в сторону и начала писать письма литературным агентам. Я не слишком обольщалась. Вряд ли они выстроятся в очередь, чтобы сотрудничать с никому не известным автором.

Я уж точно не ожидала быстрого ответа – не уверена, что вообще ожидала ответа. Сначала отправила книгу далеко не самым популярным и успешным агентам. И лишь в самом конце просто на всякий случай, «на дурака», забросила письма ещё троим – тем, чьи имена в окололитературном мире произносили с благоговением.

Уверена, они такие послания получают пачками и не глядя выбрасывают в корзину. Каково же было моё удивление, когда буквально на следующий день я получила ответ! И не от кого-нибудь, а от одного из тех самых мэтров.

«Привет, Эмилия. Я Дейв Джонсон, с большим интересом прочитал твоё письмо и ознакомился с рукописью. На мой взгляд, это свежо и захватывающе. И если ты готова подписать контракт со мной, я уже сегодня мог бы начать предлагать её издательствам. Я верю, что результат порадует нас обоих. Мой прямой номер… Позвони, как только будешь готова».

Я раз за разом перечитывала послание и не могла поверить в то, что это не сон. Сам Дэйв Джонсон пишет мне, обращаясь как со старой приятельницей, давним другом! Случалось ли за всю жизнь со мной что-нибудь лучше?

Только спустя час я собралась с силами и набрала номер.

Весь этот час я буквально безумствовала: визжала, танцевала ритуальные танцы каких-то неизвестных южных племён – в общем, была не в состоянии облекать мысли в слова и о чём-то договариваться.

Когда приступ безудержного восторга наконец прошёл, но ещё не успел смениться ужасом «о, я не знаю, как с ним говорить, и вообще, это, наверное, ошибка», я всё-таки позвонила.

Он ответил сразу же. Его голос звучал приветливо и жизнерадостно, и это придало мне сил тоже.

– Подъезжай в офис, Эмилия, ты сможешь прочитать контракт. Он стандартный. Но если ты будешь несогласна по каким-то пунктам, мы сможем обсудить это и внести изменения.

Несогласна по каким-то пунктам? Эй, парень, ты же Дейв Джонсон – я буду согласна, даже если по условиям этого контракта поступлю на десять лет в рабство, включающее стирку рубашек и глажку носков.

Офис Джонсона оказался стильным, но не слишком шикарно обставленным. Лаконичная простота – так бы я всё это описала.

Сразу видно, парень не шикует на деньги авторов, а работает в поте лица. В контракте меня всё устроило, и вообще всё устроило.

– Ты не против изменить название? Одна страсть на троих – так было бы неплохо.

– Конечно…

Теперь мне казалось, что у книги всегда было это название.


Лишь в самом конце, когда он предложил отпраздновать заключение контракта шампанским и симпатичная секретарь внесла холодное ведёрко с бутылкой, произошло кое-что, что заставило меня понервничать. Он слегка наклонился и доверительным тоном спросил:

– Эмилия, у этой твоей истории есть реальная подоплёка?

Я смутилась.

Да, я понимала, что моя книга написана так, будто я стала участницей всех этих событий. Что-то вроде дневников – предельно честных и откровенных. И всё же вовсе не была готова к тому, чтобы провести такую чёткую связь между героиней моей книги и мной самой. Видя, что я смутилась и замешкалась с ответом, он придвинулся ещё ближе, и сейчас в его взгляде не было прежнего дружелюбия. Это был взгляд холодного расчётливого дельца.

– Не связана ли эта история с тем скандалом вокруг Клайда Олафсона и Роберта Дэниэлса? Ведь если так, книга обречена на успех.

Я похолодела. Казалось, кровь застыла в моих венах, отказываясь двигаться, а лёгкие не желали дышать.

– Нет, – выдавила из себя я. – Это никак не связано.

Теперь вся эта история с книгой уже не казалась мне такой уж прекрасной. И контракт с Джонсоном вовсе не выглядел как предел мечтаний. Может быть, он именно потому и ухватился за мою рукопись, что рассчитывал заработать на скандале вокруг двух небезызвестных бизнесменов?

Я сжалась, думая теперь только о том, возможно ли откатить всё назад, разорвать договор и сможет ли Дэйв Джонсон, который сейчас выглядел как та самая акула, разыграть эту скандальную карту без моего ведома или вопреки моему желанию?

Но он словно бы удовлетворился моим ответом, откинулся на спинку стула и с довольной улыбкой сказал:

1 ... 26 27 28 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двойная расплата - Дэй Лакки», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Двойная расплата - Дэй Лакки"