Читать книгу "Двойная расплата - Дэй Лакки"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пойдём завтракать. Сегодня ты нам нужна живой и здоровой.
Сегодня. Чёрт возьми, это уже сегодня!
Мы прилетели на этот остров не просто так. Именно здесь организаторы решили устроить вручение литературной премии – не такой уж и престижной, впрочем. В моём жанре престижных и не существует.
Я заметно нервничала, и вовсе не потому, что сегодня придётся предстать перед публикой, получить свою статуэтку и сказать заранее подготовленную речь. Чего-чего, а публики я уже давно не боялась.
Помню свои первые встречи с читателями, когда я от ужаса становилась так косноязычна, что уверена: все они смотрели на меня и думали: да она вообще не может связать пару слов – как она могла написать книгу? Но это уже позади.
На этом мероприятии меня волновало совсем другое. До сих пор свою настоящую личную жизнь я держала вдали от публики.
Да, безусловно, велись дебаты о том, что книга наверняка автобиографичная, так уж она выглядит, и сто процентов – писательница сама имеет соответствующий опыт. Но разговоры – это всего лишь разговоры. Люди вообще любят поболтать, особенно о тех, кто знаменит и на слуху.
Но сегодня Роберт и Клайд хотят явиться на вручение премии вместе со мной, чтобы первыми меня поздравить. И тут уж не нужно быть большим умником, чтобы сложить два плюс два… хотя, наверное, в нашем случае – два плюс один.
Моя книга о любви к двум мужчинам, не такая уж и давняя скандальная публикация о бизнесменах, которые предпочитают, чтобы у них была одна девушка на двоих, – и вот эта троица появляется вместе.
Почему Роберт Дэниэлс и Клайд Олаффсон, которые всегда дорожили своей репутацией, вдруг решились на такой шаг – я до сих пор не могла понять. Но сейчас нервничала до дрожи в коленках. Вывести наши чувства под свет софитов и вспышки фотокамер – точно ли это хорошая идея?
– Доброе утро, милая. – На террасе, где был накрыт завтрак, Роберт сгрёб меня в охапку.
– Она не спала, – тут же пожаловался Клайд, и я тайком показала ему кулак.
– Отвратительно. Ты себя не бережёшь, – нахмурился Роберт.
Я пробормотала что-то невразумительное и потянулась к столу. Оказывается, за ночь я успела проголодаться, но вспомнила об этом только сейчас.
Когда я закончила свою предыдущую книгу, я была уверена, что больше не напишу ни строчки и уж точно не смогу составить из этих строчек какую-то новую историю. Первую книгу я писала с надрывом, на эмоциях, я выплёскивала туда боль и любовь, которые не помещались в моей израненной душе.
Но теперь я была счастлива – счастлива и безмятежна. И рядом со мной – мужчины, которые впитались в мою кожу и текут по моим венам вместо крови. Мои лучшие мужчины в мире – надёжные и заботливые, готовые встать за меня стеной. У меня есть всё, что нужно для счастья.
Но может ли быть счастье источником вдохновения?
И недавно я с удивлением обнаружила, что может. Новая история захватила меня с головой. Я видела её героев, как живых. Проживала с ними эпизоды их жизни. История росла сама по себе, а мне оставалось лишь всё записывать. Торопливо, путаясь в словах, я знала: у меня ещё будет время для того, чтобы её «причесать».
Сейчас главным было не пропустить ничего, ни одного важного мгновения в жизни моих героев, которые на какое-то время стали для меня более реальными, чем существующие люди.
– Ты уже определилась с платьем? – спросил Клайд, и в его голосе зазвучали ревнивые нотки.
Оба они выбрали по платью для этого торжественного выхода, и каждый настаивал на своём варианте. Это послужило причиной немалого количества шутливых баталий в нашем домике.
– Определилась, – сказала я и держала паузу, как ведущий международных конкурсов, перед тем как объявить победителя. – Я пойду в красном.
– В красном? – Теперь удивлены были оба. Один из них предлагал роскошное тёмно-синее платье в пол, а другой – довольно дерзкое белое.
– Да, красное. Я заказала его ещё месяц назад – специально для этого вечера.
– И всё это время морочила нам голову? – притворно нахмурился Роберт.
Я пожала плечами.
– Сами виноваты. Вы же знаете, я не могу выбирать.
Они замолчали, и всем троим было ясно: я сейчас говорю вовсе не о платье. Никогда, ни при каких обстоятельствах я не хотела бы выбирать между ними. И не стану.
День пролетел быстро – я даже успела вздремнуть пару часов, а потом долго и тщательно собиралась. Я знала: в этот день пресса мне не простит ни выбившуюся прядь из причёски, ни не слишком аккуратный макияж. Я должна быть безупречна.
Роберт и Клайд всё это время были неподалёку. Словно оказывали мне молчаливую поддержку. На самом же деле постоянно отвлекали. Но уж точно я не сказала им об этом, потому что поддержка мне в этот день была нужна как никогда.
Вечер, тропический воздух, красная дорожка, по которой мы шли втроём, вспышки фотокамер, удивлённые перешёптывания. Вот оно, Эмилия, – теперь все знают. Ну, почти знают.
Клайд взял меня за руку, и почти в то же мгновение Роберт взял за другую.
– Всё будет хорошо, любимая, – шепнул кто-то из них.
А я и не сомневалась: всё обязательно будет хорошо.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двойная расплата - Дэй Лакки», после закрытия браузера.