Читать книгу "Соблазн для возлюбленной - Джоанна Линдсей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– С нами приехали трое слуг, – напомнил Монти. – Один из них – наш кучер по имени Арло, он должен находиться рядом со мной и Чарли. Двое других, – настоящие исполины, – могут жить где угодно.
Монти, несомненно, знал, что Чарли не понравится, если Арло поселят вдали от него.
– Не беспокойтесь, мы всех разместим, – промолвила хозяйка дома любезным тоном.
Поднявшись вслед за экономкой на второй этаж и повернув налево, в длинный коридор западного крыла, Ванесса почувствовала, как ее охватила ностальгия. Она хорошо знала эту часть дома. Здесь она с сестрами пряталась от матери и ее бесконечных наставлений. Девочки играли, ссорились, веселились, заливались беззаботным смехом и наслаждались тем, что могли чувствовать себя просто детьми, по крайней мере до тех пор, пока Кэтлин не приглашала их на очередной урок. Слуги знали, что им нравится здесь играть, и убирали для них одну из спален в конце длинного коридора.
Монти занял первую комнату справа, окна которой выходили на лужайку. Оттуда открывался замечательный вид на заходящее солнце. Чарли поселился в комнате напротив, а Ванессу проводили в следующую спальню, расположенную справа. Она хотела попросить комнату в конце коридора, но миссис Эдвардс знала, что это была игровая, и просьба гостя могла показаться ей странной. Ванесса боялась вызвать у экономки подозрение. Ей хотелось плакать, воспоминания о детстве будоражили ее сознание. «Интересно, близнецы по-прежнему прячутся от матери в дальней комнате?» – думала она.
Слуги долго носили горячую воду для ванны в ее комнату, и Ванесса с нетерпением ждала, когда же они закончат сновать мимо нее. Лакей принес ее саквояж, но чистая одежда в нем, вероятно, все еще была влажной, потому что ее постирали вчера вечером в гостинице и вернули на рассвете.
После ванны, которая не расслабила Ванессу, но оставила ощущение чистоты, она с неудовольствием достала влажную одежду и поморщилась. В багаже, который доставили в дом до ее приезда, было много сухих вещей, но Ванесса не могла надеть их, поскольку все еще выдавала себя за юношу. Разоблачение страшило ее.
Она завернулась в простыню и развесила влажные предметы гардероба на стульях, надеясь, что хотя бы пара брюк и рубашка быстро высохнут. Ванессе не хотелось спать, и она подумала, не прокатиться ли ей на Снежке, если дождь перестал? Ванесса подошла к окну и обнаружила, что на улице все еще льет как из ведра. Ее внимание привлекли лужайки, на которых они с сестрами резвились в детстве. Ванесса представила себе, как они играют в крокет и пятнашки, ныряют в большие кучи осенних листьев, которые не успели убрать садовники, и лепят снеговиков зимой… Слезы хлынули из ее глаз, и девушка долго не могла успокоиться. Она скучала по сестрам, хотя не желала признаваться себе в этом. Шесть лет разлуки казались ей целой вечностью. Ванесса и близнецы успели повзрослеть за это время. Хотят ли Эмили и Лейла, чтобы старшая сестра вернулась в родные пенаты? Ждут ли они ее?
– Я знаю, как трудно порой дается возвращение, – услышала она голос Монти рядом с собой. – Когда меня привезли домой залечивать раны, мать и братья не отходили от моей постели. Даже если ты любишь родных, они иногда кажутся тебе просто невыносимыми. Я не мог спать из-за их суеты!
Рассказ Монти не вызвал у Ванессы улыбки. Как он посмел войти в ее комнату без стука! Ванесса чувствовала свою наготу под простыней и отвернулась от Монти, туже натянув ткань на груди.
– Тебе не следовало приходить сюда! – заявила она.
– Меня встревожил твой плач.
Он попытался смахнуть с ее щеки слезу, но Ванесса ударила его по руке.
– Пробоину в плотине уже заткнули? – шутливо спросил Монти. – Я мог бы пойти поискать бобра, чтобы он помог соорудить ее, но, увы, бобры здесь давно вымерли, поэтому придется тебе справляться самостоятельно.
Ванесса, не удержавшись, засмеялась, но тут же осеклась. Ей следовало бы сделать ему выговор, но она не хотела ссориться с ним. Ванесса все еще пребывала в недоумении: возможно, Монти что-то напутал и случайно набрел на дом Блэкбернов. Неужели они преследовали одну и ту же цель, пускаясь в путь?
Монти, судя по всему, успел привыкнуть к ее образу юноши и относился к ней как к представителю мужского пола, за какового и принял девушку поначалу. Может быть, он не видел ничего предосудительного в том, чтобы находиться в ее комнате? Впрочем, нет, это было маловероятно…
И тут она почувствовала, что Монти положил руки ей на плечи и начал массировать их. Ощущения были острыми и приятными.
– Я уверен, что смогу отвлечь тебя от дилеммы, с которой ты столкнулась, Несси, – прошептал он ей на ухо.
Он обращался с ней не как с мальчиком. Ванесса отстранилась от него.
– Вспомни, что ты джентльмен, и уходи!
Он фыркнул.
– Да, я джентльмен, но в отличие от многих умею брать от жизни все. Пока ты не одета как леди, я не склонен вести себя с тобой по-джентльменски, да ты этого и не хочешь!
Ванесса ахнула от неожиданности и повернулась, чтобы посмотреть на Монти, но он тут же поднял руки в знак капитуляции и быстро проговорил:
– Ты могла бы позаимствовать одежду у сестер. Я готов постоять на страже, пока ты сходишь к ним. Мои сестрички всегда таскали друг у друга наряды. Впрочем, возможно, они делали это только для того, чтобы иметь повод подраться. Они обожали это занятие. Одевшись в женское платье, ты сможешь предстать перед матерью как подобает леди. Несси, поверь мне, гораздо лучше повернуться к своим страхам лицом.
– Я не боюсь маму, я боюсь не совладать с собой во время встречи, – промолвила Ванесса. – В любом случае я хотела бы сначала увидеться с сестрами.
– Понятно! Я достану чистую мужскую одежду, если уж ты настаиваешь на продолжении маскарада. Думаю, брюки и рубашка Чарли подойдут тебе лучше, чем мои.
– Нет, спасибо. Моя одежда скоро высохнет.
– И все же приближается время ужина. Подумай! Это прекрасный повод явиться в столовую и предстать перед матерью без капюшона. Я буду рядом и не оставлю тебя в беде.
Ванесса бросила на него недовольный взгляд.
– Ты с ума сошел? Будет гораздо хуже, если мама поймет, что тебе была известна моя тайна. Она этого никогда не простит. Ты же обещал…
– И я выполню свое обещание!
– Спасибо тебе.
– Значит, кот пока остается в мешке… Но, может быть, ты хотя бы назовешь мне свое настоящее имя или прикажешь мне называть тебя леди… Нестор?
Ванесса прыснула:
– Меня зовут Ванесса Блэкберн.
– Как я понимаю, ты предпочла жить с отцом в Шотландии, убежав из этого прекрасного поместья? Но почему? Я слышал, там, на севере, чертовски холодно.
– Это не твое дело, – огрызнулась она.
– Твои родители расстались из-за частых семейных ссор, я угадал? Я довольно проницательный человек!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Соблазн для возлюбленной - Джоанна Линдсей», после закрытия браузера.