Читать книгу "Гардар. Книга 3 - Михаил Игнатов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот только я не увидел ни следа из того, что ожидал. Цепочка из редких силуэтов, казалось, двигалась просто по снежному покрову, без единого намёка на построение гати. Впрочем, удивлялись происходящему лишь те, кому не приходилось лично сталкиваться с болотами, Пламит сходу уловил происходящее:
— Вот же твари! По верховьям идут.
Мало что поняв, я уточнил, вспомнив, что и прошлый раз сержант сумел сразу понять, что перед нами:
— Это как?
— Вон, тонму старший лейтенант, видите кустики рядком идут?
Я проследил за пальцем, а Око послушно приблизило то место. И впрямь, чахлые кусты, и не одни. Быстрый осмотр позволил заметить их тут и там, то и дело торчащих из снега. Этого хватило, чтобы осознать разгадку.
— Не могут они расти на плаву. Там наносы земли, гнилой травы, ила всякого. Целые тропы могут идти по болотам, — Пламит пренебрежительно хмыкнул. — Только баловство это. Не то это болото, чтоб от края до края так пройти.
Маг-воздушник, чьего имени я не запомнил, уточнил:
— Так вы, тонму старший сержант, считаете, что флангового удара не будет?
— Может и будет, тонму старший лейтенант, но много тварей так не проведёшь. А тяжёлых такая тропа и вовсе не выдержит.
Капитан Стирой мрачно отметил:
— Да, нам повезло, что зелонцы привыкли выращивать крупных и тяжёлых тварей, а погода тёплая, так что лёд вряд ли толще, чем в палец. Тем не менее, тыловой заслон нужно усилить. Не хватало нам удара в спину, пусть даже и пары сотен мелких тварей.
Предсказание Пламита сбылось. Весь день мы бессильно наблюдали, как по обе стороны от нас, не приближаясь на расстояние залпа, пересекали болото десятки тварей. Тонули, срывались в топь, увязая или уходя под тонкий, неверный лёд, но упорно продолжали идти дальше. Пожалуй, нам повезло, что у врага нет десяти тысяч муравьёв, размером с кошку. Впрочем, сумей они обойти ограничение на размер разума, уязвимого для подчинения эфиром, то таких тварей встречать стеной пламени было бы одно удовольствие.
В середине дня случилась первая атака навалом, когда на нас бросили здоровенных, по пояс, сколопендр, напомнивших Илиза с горной тропы. Мы, маги, по-прежнему экономили ману, работая заклинаниями по очереди. Да и был этот приступ больше похож на пробу.
К вечеру ударили уже серьёзней, так, что впору было заподозрить смену хозяйской руки, что отправила химер в бой на этот раз. Впереди шли огромные, покрытые толстейшим хитином жуки. За их спинами теперь и в самом деле скрывался Илиз, разом обезопасивший врагов от трёх четвертей наших заклинаний. Мы, владеющие стихией земли напряглись, выдвинулись вперёд и проверили химер на прочность простыми Копьями, которые разгоняли с помощью моего Касания. На каждого из бронированных жуков понадобилось по три попадания в одну точку, только так удавалось расколоть головные пластины. Илиз же не выдержал и одного.
Вот только время оказалось упущено: мы подпустили вплотную то, что ползло за ними. Это была невиданная ранее тварь: огромная гусеница, словно поросшая длинными опушёнными веточками. Сфера антимагии исчезла, так что в ход пошли заклинания водника. Из-подо льда выплеснулись две толстые водяные плети и рассекли тварь на три части. Над останками химеры повисло целое облако чуть жёлтого густого дыма, словно она была наполнена им, как мои Сферы воздухом.
Даже в Сах скорость, с которой жёлтая пелена внезапно рванула к нам, не оставляла времени на размышления. Крики офицеров раздались одновременно с ударом магов:
— Огнём! Залп! Воздух!
Перед нашим строем встаёт огненная стена, в сторону зелонцев хлещет тугой поток воздуха, а все остальные маги выставляют Стены, доступные в общей магии. К моему потрясению, это практически не помогает, словно этот дым обладает свойствами эфира, позволяя ему игнорировать все, что мы применяем. Лишь ветер немного замедляет его и заставляет раздаться вширь. А затем желтоватое облако наползает на нас.
Реолт, воздушник, опытный, старый маг, кроме потока ветра даже ставит сплошную куполообразную защиту, явно способную фильтровать воздух, а может и не пропускать его вовсе. Заклинание, достойное экзамена на ранг младшего магистра, но не помогает и оно. А создать направленный поток ветра без подготовки, без моих привычных костылей-заготовок из Орба… Я не успеваю… Никто из трёх остальных магов, владеющих воздухом, тоже не успевает провернуть подобное. Волна жёлтого дыма захлёстывает первый ряд солдат, держащих щиты и я делаю единственное, что могу.
У меня нет подготовленных Сфер, только два Осиных Улья, в которых сжаты десятки объёмов воздуха. И я разрушаю основы плетений в десяти шагах от себя, в метре над головами пятого ряда строя.
Рвануло не слабее, чем Сферы. Солдат расшвыряло, словно игрушечных, половину магов опрокинуло. Я остался на ногах, успев упереться Хлыстами, но слабо понимал, что и как происходит вокруг. Зарычав, толкнул по телу ману, словно омывая его волной силы с одним мысленным посылом «Лечение!». Грубый, чудовищно неэффективный способ, применённый мной всего второй раз в жизни. Но и в этот раз он меня не подвёл: в голове прояснилось, мир перестал вращаться, и я вскинул руки, не слыша ничего вокруг, но нутром ощущая, что вокруг бой.
Первые два ряда строя не были видны под сплошным ковром здоровенных, с собаку, муравьёв. Длинные копья оказались бесполезны и твари захлестнули наши ряды, обогнув Костяшку, беспрепятственно мчась по центру, где после моего удара не осталось на ногах ни одного солдата.
Но облако отбросило, рассеяло воздушной волной от моих заклинаний. А этих…
— Залп!
Мало. Ничего из подготовленных заклинаний применить нельзя, а идеальные для такой схватки Ульи только что потрачены. Собратья-маги ещё только приходят в себя. Да и им, по большей части лишённым доспехов, полагающимся лишь на крепость Доспеха из общего раздела Искусства, может хватить и одного укуса этих химер. Кто знает, сохранили ли маги концентрацию, удерживают ли заклинание, позаботились ли о привязке его к амулету и запасу маны? Неважно…
Зубья земли поднялись перед лежащими бойцами, пронзив сотни наступающих муравьёв, но не меньшее число их уже передо мной.
Я боевой маг, что первый встречает опасность. Мои заклинания могут убить соратников? Пришло время стали.
Шаг вперёд. Круговой взмах эспадона, рассекающий больше десятка тварей. Доработанный Хлыст сейчас безвреден только вокруг рукояти, в остальном это тончайшая, спрессованная магией лента из воздуха. Тяжести и разгона двуручного меча, остроты Хлыста хватает, чтобы химеры вокруг осыпались кусками плоти.
Меня ведёт вслед за мечом, мир словно на миг исчезает. Но я упрямо делаю шаг. И ещё один. Пинок по прыгнувшей химере. Пронос меча в обратном направлении, сметая муравьёв, повернуть клинок и уколоть тварь, что треплет горжет солдата.
Замереть, стоя над вяло шевелящимися, оглушёнными бойцами. Теперь я заменяю их всех. Круговой удар, раскрутить меч, набирая им скорость, ещё один пронос, ещё, ниже, буквально над шлемами поднимающихся бойцов, подрубая лапы тварей и не давая им добить упавших.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гардар. Книга 3 - Михаил Игнатов», после закрытия браузера.