Читать книгу "Пленница лунного эльфа - Лена Хейди"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Р-р-рокси!
Надеюсь, кисе не сильно влетит из-за меня.
Приняв душ. я натянула обнаруженные на полке новые кружевные трусики, замоталась в длинный банный халат и вернулась в комнату.
Хвостик пантеры торчал из-под кровати и нервно подёргивался, из чего я сделала вывод, что он не был оторван разгневанным генералом.
Стоявший у окна Кай, похоже, уже выпустил пар и теперь смотрел на меня с теплотой и нежностью.
— Лекси, родная, я попрошу тебя впредь не спать на полу на грязных животных, — мягко обратился он ко мне, игнорируя донёсшееся из-под кровати обиженное фыркание.
— Я постараюсь. — смущённо кивнула я.
— Если такое повторится, я буду привязывать тебя к кровати, — заявил он. Мне показалось, что эта фраза предназначалась даже не мне. а пантере.
— Правда? — невольно вырвалось у меня с заинтригованной интонацией, ибо мыслишки быстро ускакали не в том направлении. Идея попробовать такие игры в постели уже прочно засела в моей голове.
Кай был озадачен моей реакцией, а Рокси зафыркала так, что было ясно: она давится от смеха. Тот неловкий момент, когда кошка знает о сексе больше твоего мужчины. Но ничего, это поправимо.
— Правда, — решительно подтвердил генерал. Какой он у меня всё-таки милый и неиспорченный…
Муж усадил меня на пуфик, взмахом руки высушил волосы и уложил в причёску, похожую на вчерашнюю, потом подошёл к стене рядом с ванной, нажал на едва заметную серую кнопку, и, к моему изумлению, часть стены отъехала в сторону, представив взгляду длинный встроенный шкаф, в котором на плечиках висели чёрные кимоно, нарядные мужские рубашки и костюмы. А ещё — одно длинное шёлковое платье изумрудного оттенка, расшитое серебристыми нитями и белым жемчугом.
— Лисантиил прислал тебе в подарок несколько платьев. Я выбрал на сегодня это. Оно идеально подойдёт к твоим глазам, — пояснил мой эстет.
Возражений с моей стороны не последовало, поэтому меня быстро облачили в этот шедевр швейного искусства и не слишком туго затянули шнуровку на спине. После этого Кай выудил из-под кровати и надел на меня мои вчерашние туфли.
— Ты великолепна, — не сдержал восхищённого возгласа муж, отойдя назад на несколько шагов и окидывая пристальным взглядом.
— Спасибо, — смущённо отозвалась я, и мне дали немного полюбоваться на себя в созданную магией Кая зеркальную стену.
Да, я выглядела довольно эффектно. Интригующий вырез декольте приковывал внимание к большой груди, шнуровка отлично подчеркнула изгибы тела и тонкую талию, зелёные глаза ярко сияли в обрамлении длинных пушистых ресниц, а кожа словно светилась изнутри. «Красота — это страшная сила», — подумала я и пришла к выводу, что аншлаг у слуг мне сегодня был обеспечен.
По моей просьбе Кай надел на меня ещё ожерелье его мамы и королевский браслет от Ли. Вот теперь я была готова к труду и обороне. Точнее — к завтраку.
Теодор
В столовой, как и вчера, был накрыт стол лишь на двоих, а на полу и стенах уже не осталось и следа от цветов и лепесточков. Но это помещение всё равно, как и в первый раз, поразило меня своей величиной и сдержанным великолепием. Сверкающая в свете солнечных лучей хрустальная люстра играла в этом не последнюю роль.
На подоконнике по-прежнему искрилась изумительная оптическая иллюзия в виде орхидеи, а за огромным распахнутым окном виднелись величественные горы и большое озеро.
На этот раз мы были не одни: вдоль стены ровной шеренгой стояли четыре светловолосых эльфа в белых кимоно, ещё два суетились у стола. Стоило нам войти, как все вытянулись по струнке и шесть пар восхищённых глаз ощупали меня взглядом.
— Вольно! — скомандовал мой генерал и подвёл меня к столу.
Один из эльфов услужливо выдвинул стул для меня, а второй — напротив — для Кая, и мы приступили к трапезе. Муж — спокойно и сосредоточенно, а я — с огромным смущением, чувствуя себя от пристального внимания как под прицелом.
Мне то и дело предлагали разные блюда, и я остановила свой выбор на омлете, булочке с сыром и сладком чае.
Но эльф, который мне прислуживал, не мог остановиться в своём рвении угодить и в результате нечаянно капнул чем-то белым и липким, похожим на сгущёнку, мне на грудь.
Побелев, он судорожно схватил со стола салфетку и замер в ступоре, не зная, что теперь делать: вытирать мой бюст, невзирая на потемневший взгляд генерала, или сразу падать в обморок.
— Маркус! — недовольно рявкнул Кай. — Что за разгильдяйство? Ты ей чуть платье не испачкал!
— П-п-простите, госпожа, — залепетал тот.
Чтобы разрулить эту ситуацию, я ободряюще ему улыбнулась и протянула руку — взять у него салфетку и вытереться самой, пока эта липкая капля не добралась до ткани.
Но Кай меня опередил: с грохотом отодвинув свой стул, он поднялся, быстро подошёл, нагнулся и слизнул с меня эту коварно ползущую вниз субстанцию.
Это было неожиданно, довольно приятно и немного щекотно.
— Кай! — невольно рассмеялась я и вдруг встретилась взглядом с Рокси.
Бесшумно войдя в столовую, пантера стояла теперь рядом с нами и, склонив голову, наблюдала за происходящим с немым вопросом: «А чего это вы тут делаете?». Недовольным фырканьем киса дала понять, что вылизывать меня — это её прерогатива.
Избавив меня от сладкого пятна, бархатный влажный язык мужа прошёлся дальше по груди, потом по второй, затем Кай запечатлел на них несколько поцелуев и завершил всё глубоким и нежным поцелуем в губы.
В наступившей тишине раздался судорожный вздох кого-то из слуг.
— Какая ты сладкая! — ласково улыбнулся мне муж, отстраняясь. И тут же грозно рявкнул на Маркуса: — Три наряда вне очереди!
— Есть, генерал! — вытянулся тот по струнке, и на его лице промелькнуло облегчение: видимо, он подумал, что ещё легко отделался.
— Кай, может, не надо? — вступилась я за слугу. — Давай ты его простишь на первый раз, ладно? — я видела, что муж колеблется, поэтому добавила: — Ради меня!
— Хорошо, — нехотя кивнул генерал. — На первый раз я отменяю наказание. Только ради тебя.
— Спасибо, — хрипло отозвался Маркус, просияв от счастья и прожигая меня благодарным взглядом, а на лицах других слуг расплылось немое обожание.
— Ох, чувствую, и разбалуешь ты их, — добродушно проворчал Кай. Подойдя к своему стулу, он подтащил его ко мне и сел рядом.
Провинившийся Маркус молча встал в шеренгу у стены, а оттуда ко мне подошёл другой слуга, тоже красивый и голубоглазый, только немного постарше, с добрым лицом и такой приветливой улыбкой, что мои губы сами невольно расползались в ответ.
Сероглазый эльф, который прислуживал Каю, засуетился и быстро перенёс тарелки мужа на его новое место, едва не запнувшись за Рокси, которая по традиции полезла под стол, чтобы тёплой грелкой прижаться к моим ногам.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пленница лунного эльфа - Лена Хейди», после закрытия браузера.