Читать книгу "Потерянные годы - Томас Арчибальт Баррон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я ничего не помню о своем прошлом.
Это сообщение, казалось, вызвало у Рии любопытство, но она не стала больше задавать вопросов. Вместо этого, протянув руку за веткой красных ягод, она принялась совать их в рот одну за другой. С набитым ртом она произнесла:
– Возможно, то, что ты ищешь, находится гораздо ближе, чем тебе кажется.
– Сомневаюсь. – Я потянулся. – Я еще осмотрю этот остров, но если не найду ничего, указывающего на мое прошлое, построю себе новую лодку и поплыву прочь, так далеко, как только смогу. За самый горизонт, если понадобится.
– Тогда, думаю, ты здесь ненадолго.
– Наверное, да. Кстати, а где это – «здесь»? У этой страны есть имя?
– Конечно.
– И как она называется?
Девочка нахмурилась.
– Эта страна, то есть остров, называется Финкайра.
Несчастье
Я подскочил на месте, будто меня ударили кнутом.
– Финкайра?
Риа с интересом разглядывала меня.
– Ты слышал это название?
– Да. Мне о ней кое-что рассказывали. Но я никак не думал, что она существует на самом деле.
Риа мрачно вздохнула.
– Как видишь, Финкайра действительно существует.
Значит, вот оно как, подумал я. Существует, как Ир Видва. Как гора Олимп. Если бы только я смог поведать об этом Бранвен! Я попытался вспомнить, что именно она рассказывала мне о Финкайре. «Страна многих чудес, – назвала она ее. – Она не принадлежит ни земле, ни небесам, но служит мостом, соединяющим их». Да, она упоминала и о необыкновенно ярких цветах. Это была правда, я уже знал это! И еще что-то. Что-то насчет великанов.
Пока мы сидели так, погруженные каждый в свои мысли, пелена сумерек начала опускаться на сад шоморры. С каждой минутой таяли цвета, четкие силуэты превращались в смутные тени.
Наконец, Риа пошевелилась. Потерлась спиной о ствол дерева.
– Уже ночь! Нет времени добираться до моего дома.
После обильного обеда меня охватила сонливость, и я соскользнул на мягкую траву под деревом.
– Мне приходилось спать в местах и похуже.
– Посмотри. – Риа указала на небо. В просветах между тяжелыми от плодов ветвями мерцали первые звезды. – А тебе не хотелось бы научиться летать? Чтобы плыть среди звезд, лететь вместе с ветром? Как бы я хотела иметь крылья! Настоящие крылья!
– Я тоже, – согласился я, подняв голову в поисках Пегаса.
Она повернулась ко мне.
– А о чем ты еще мечтаешь?
– Ну… мечтаю иметь много книг.
– Правда?
– Да! Мне так хочется, ужасно хочется запереться в огромной комнате, полной книг. В которых рассказываются мифы всех народов, с древнейших времен. Я однажды слышал, что такая комната есть на самом деле.
Она несколько мгновений пристально смотрела на меня.
– От своей матери?
Я испустил тяжкий вздох.
– Нет. От женщины, которая уверяла меня, что она моя мать.
Риа, судя по ее лицу, ничего не поняла, но промолчала.
– В той комнате, – продолжал я, – собраны все книги, какие только можно себе представить. Они окружают меня, они повсюду, куда ни взгляни. Знаешь, сидеть в такой комнате – это почти что летать. Открыв страницу, можно устремиться вдаль, перенестись туда, куда хочешь.
Риа рассмеялась.
– Я предпочитаю настоящие крылья! Особенно такой ночью, как сегодня. Видишь? – Она взглянула на небо сквозь путаницу ветвей. – Вон созвездие Гври Золотые Волосы[29].
– Не слышал о таком. А где оно?
– Прямо над тобой.
Я изо всех сил напряг свое сверхъестественное зрение, но ничего не заметил в той части неба, куда указывала Риа – только одинокую звезду, которая, как я знал, является частью хвоста Пегаса.
– Ничего не вижу.
– Ты не видишь девушку?
– Нет.
Она взяла мою руку и подняла ее к небу.
– И теперь не видишь?
– Нет. Вижу только звезду, входящую в созвездие Пегаса. И еще одну вон там, тоже часть Пегаса.
Риа странно взглянула на меня.
– Звезды? Ты говоришь о созвездиях из звезд?
Я чрезвычайно удивился и спросил:
– А из чего еще, по-твоему, состоят созвездия?
– Мои созвездия состоят не из звезд, а из пространства между звездами. Из темных кусков неба. Из открытых мест, где ты мысленно можешь путешествовать вечно.
С этого момента я уже не мог смотреть на небо так, как прежде. И по-новому взглянул на девочку, сидевшую рядом со мной.
– Расскажи мне еще что-нибудь. О том, что ты видишь там, наверху.
Риа отбросила на спину каштановые пряди и певучим голосом начала свой удивительный рассказ о небе Финкайры. О том, что широкий звездный пояс, пересекавший ночное небо – на самом деле шов между двумя половинами времени; одна половина вечно начинается, а вторая вечно заканчивается. О том, что самые большие темные участки – на самом деле реки богов, соединяющие этот мир с иными мирами. О том, что движущиеся по небу звезды – на самом деле огромное колесо, чье бесконечное вращение превращает жизнь в смерть и смерть в жизнь.
До поздней ночи мы рисовали в небе картины и рассказывали друг другу истории. Наконец, оба мы погрузились в крепкий сон. И когда теплое прикосновение солнечных лучей разбудило нас, я понял, что не хочу покидать этот остров. Пока еще не хочу.
Еще один день и еще одну ночь провели мы в цветущем изобильном саду, поедая плоды и обмениваясь историями. Хотя я постоянно был настороже, стараясь не выдать своих сокровенных тайн, не один раз мне казалось, что Риа обладает диковинной способностью читать мои мысли.
Мы сидели под кроной фруктового дерева, наслаждаясь обильным завтраком из оранжевых шаров с горьковатой кожурой (для меня) и приторных красных ягод (для нее). Закончили мы завтрак, разделив пополам фрукт в виде раковины, и Риа, повернувшись ко мне, задала мне вопрос.
– Та женщина, которая говорила тебе, будто она твоя мать. Какая она была?
Я удивленно посмотрел на девочку.
– Высокая, с очень яркими синими…
– Нет-нет. Неважно, как она выглядела. Какая она была?
Я представил себе Бранвен.
– Ну, она была добра ко мне. Больше, чем я того заслуживал. По крайней мере, в основном. Она была полна веры – веры в своего Бога и в меня. И молчалива. Слишком молчалива. Только когда она рассказывала мне легенды, она становилась красноречивой. Она знала много легенд, мне в этом далеко до нее.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Потерянные годы - Томас Арчибальт Баррон», после закрытия браузера.