Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Питер Пэн и Ловцы звезд - Ридли Пирсон

Читать книгу "Питер Пэн и Ловцы звезд - Ридли Пирсон"

258
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 ... 78
Перейти на страницу:

— Мундиры готовы?

— Так точно, капитан.

Черный Ус приказал, чтобы со всего экипажа «Осы», включая капитана Скотта, сняли мундиры. Их оставили в одном нижнем белье.

— Отлично. Отправляйся вниз. Пусть наши люди спускаются по одному и переодеваются в мундиры. Когда эти идиоты на «Гдетотаме» увидят идущий к ним корабль ее величества, нужно, чтобы они увидели на палубе настоящих британских моряков, спешащих к ним на помощь.

— Есть, капитан, — отозвался Сми.

Он очень обрадовался возможности хоть ненадолго укрыться от непогоды. Он отпустил мачту и бросился к трапу, одолел две ступени — и рухнул на пузо прямиком на шляпу Черного Уса.

— Со мной все в порядке! — крикнул он, ползком одолев остаток трапа. — Со мной все в порядке!

Не обращая на него ни малейшего внимания, Черный Ус повернулся к рулевому. Тот напрягал все силы, стараясь удержать корабль на заданном курсе. Черный Ус наклонился к его уху и сказал:

— Парень, ставлю золотой, если мы доберемся до «Гдетотама» раньше, чем шторм разбушуется в полную мощь.

Рулевой взглянул на вздымающиеся волны и порывистый ветер, затем — на туго натянутые паруса, а потом посмотрел вперед сквозь жалящую соленую водяную пыль.

— Сделаем, капитан, — сказал он. — Если паруса выдержат.

Черный Ус ухмыльнулся, обнажив желтые зубы. Корабль заскрипел, взбираясь на гребень огромной волны, затем полетел вниз. Мачты накренились; казалось, они вот-вот сломаются. В этот самый момент с неба обрушился ливень, промочил людей до нитки и принялся хлестать по океану, взбивая пену.

Черный Ус запрокинул голову — по его длинным черным волосам стекали струйки воды — и расхохотался.

Давно уже ему не доводилось так веселиться.

ГЛАВА 20 Рассказ Молли

Питер облегченно вздохнул.

— Хорошо, — произнес он. — Я знал, что ты…

— Не здесь, — перебила его Молли, указав на храпящего пирата. — Пойдем ко мне в каюту. Миссис Бамбрейк вернется не раньше чем через час.

Миссис Бамбрейк взяла за обыкновение коротать вечера в каюте Сланка, и Молли это вполне устраивало.

— Ладно, — согласился Питер и повернул к трапу.

— Погоди, сначала нам надо сделать еще кое-что, — сказала Молли. — Она подобрала с пола замок и задвижку. — Надо найти остальное.

— Зачем? — удивился Питер.

— Пожалуйста, просто сделай, как я говорю, — попросила Молли.

Вздохнув, Питер присоединился к Молли, и они вдвоем принялись шарить по полу, освещенному лишь тусклым светом фонаря. Примерно через минуту они отыскали все четыре ржавых шурупа, сломанных Альфом.

— Закрой дверь, — шепотом попросила Молли.

Питер, решив, что здесь ее расспрашивать бесполезно, повиновался. Молли приложила замок и задвижку к двери и всунула сломанные шурупы на прежнее место. Потом осторожно отошла. Замок и задвижка остались на двери. Со стороны это выглядело так, словно дверь по-прежнему надежно заперта. Питер поразился.

— Пойдем, — позвала Молли.

Питер поднялся следом за ней по трапу. Молли жестом велела ему постоять в коридоре, а сама тем временем заглянула к себе в каюту. Обнаружив, что та, как Молли и ожидала, пуста, она махнула Питеру, чтобы тот заходил, и заперла дверь.

— Присаживайся — предложила девочка, указав на одну из двух узких коек, имеющихся в каюте. — На это уйдет некоторое время.

Питер сел. Молли осталась стоять, глядя на Питера.

Довольно долго она молчала, задумавшись, потом произнесла:

— Мне не следовало бы вообще рассказывать тебе об этом.

— Но ты…

— Не перебивай. Я и не стала бы рассказывать, но, учитывая сложившиеся обстоятельства, решила, что у меня нет другого выхода.

Питеру показалось, будто Молли говорит все это скорее себе, чем ему.

— Я не уверена, насколько много мне стоит рассказать тебе, — продолжала она. — Многого я и сама не знаю. Но раз я прошу тебя о помощи, раз я прошу тебя рискнуть своей… Я хочу сказать, это очень опасно, и было бы неправильно… что, если ты не…

— Молли, — вышел из себя Питер, — ты просто расскажи, и все!

— Ну, ладно, — согласилась Молли и глубоко вздохнула. — Питер, ты когда-нибудь видел падающие звезды?

— Да, — ответил Питер.

Это было в приюте Святого Норберта, давным-давно. Остальные мальчишки уже спали. Питер лежал на узком деревянном топчане, служившем ему кроватью, и смотрел сквозь узкое окно на ночное небо. Сначала он сам не поверил увиденному: внезапная пугающая вспышка сверкающего света. Она на миг прочертила небо и исчезла. Но потом он увидел еще одну такую полосу, и еще, и еще…

На следующий день Питер спросил у мистера Гремпкина, что это были за полосы, и мистер Гремпкин сказал, мол, это падающие звезды. Питер спросил, что такое падающие звезды, и мистер Гремпкин сказал, это метеориты. Тогда Питер спросил, что такое метеориты, и мистер Гремпкин сказал, это камни, падающие с неба. Тогда Питер спросил: выходит, небо сделано из камня? И почему эти камни так ярко светятся? А мистер Гремпкин двинул Питера в ухо и сказал, что он задает слишком много вопросов. На том все и закончилось.

— Ты знаешь, что это такое? — спросила Молли.

— Это камни, падающие с неба, — ответил Питер.

— Большая часть из них и правда камни, — согласилась Молли. — Даже почти все. Но все-таки не все.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Питер.

— Я хочу сказать, некоторые падающие звезды — не камни. Некоторые — их очень мало — сделаны из чего-то другого. Из звездного вещества. Во всяком случае, так мы это называем.

— Звездное вещество? То есть кусочки, отломавшиеся от звезды?

— По правде говоря, мы не знаем, что это такое, — сказала Молли. — Но это не камни, и они падают с неба и иногда долетают до Земли. И когда это случается, мы должны их найти, прежде чем их отыщут Другие.

Питер покачал головой.

— «Мы» — это кто? — спросил он. — И кто такие Другие? И какое это все имеет отношение к…

— Питер, пожалуйста, не перебивай. Я объясняю как могу.

— Извини, — сказал Питер. — Продолжай.

— Ладно. Сначала я объясню, кто такие «мы». Питер, я принадлежу к небольшой группе людей. Ну, в основном состоящей из людей. Нас называют, — Молли прикоснулась к золотой цепочке, надетой ей на шею, — Ловцы звезд.

— Ловцы звезд.

— Да. Мой отец принадлежит к ним, и его мать к ним принадлежала и так далее. Большинство из нас — потомки Ловцов звезд, но не все. Ловцы звезд существуют на протяжении множества веков, Питер. Мы даже сами не знаем, насколько долго. Но наша задача всегда оставалась одной и той же: искать звездное вещество, собирать его и возвращать, пока оно не попало в руки к Другим.

1 ... 26 27 28 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Питер Пэн и Ловцы звезд - Ридли Пирсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Питер Пэн и Ловцы звезд - Ридли Пирсон"