Читать книгу "Плата за красоту - Нора Робертс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дождавшись зеленого света семафора, он перешел улицу – законопослушный гражданин, который даже ночью не ходит на красный свет. По крайней мере, не тогда, когда несет с собой набор инструментов для взлома.
Впереди показался внушительный силуэт гранитного здания института. Райан с удовольствием подумал, что его последним делом будет проникновение в столь солидное и гордое старинное здание.
Не горело ни одно окно, но светились огни сигнализации в вестибюле. Как забавно и даже трогательно, что люди оставляют свет, чтобы отпугнуть воров. Профессионал украдет среди бела дня с такой же легкостью, как и под покровом ночи.
А он был профессионалом.
Он снова осмотрел улицу, потом взглянул на часы. Райан заранее проверил график полицейских патрулей. Если не будет вызова, до проезда полицейской машины еще добрых пятнадцать минут.
Он направился к южному входу, походка была энергичной, но, неторопливой. Под длинным пальто угадывался солидный животик, из-под широкополой шляпы, затенявшей лицо, виднелись седоватые волосы. Прохожий принял бы его за элегантного пожилого, чуть полноватого джентльмена.
В двух ярдах от двери и вне видимости наружной видеокамеры он достал из кармана блокатор и направил его на камеру. Мигнул красный огонек, и Райан бросился к двери.
С поддельной пластиковой карточкой-ключом пришлось немного повозиться, но с третьей попытки все получилось. Он снова включил камеру – зачем понапрасну тревожить бдительную охрану, – запер за собой дверь.
В вестибюле он снял пальто, повесил его около автомата, продающего напитки, сунул в карман черные лайковые перчатки, а вместо них надел тонкие резиновые – такие можно купить в любой аптеке. На голову натянул черную шапочку.
В последний раз проверил свои инструменты.
И только теперь Райан позволил себе замереть на мгновение, наслаждаясь моментом.
Он стоял в темноте и слушал тишину, которая в действительности вовсе не была тишиной. Любое здание говорит на своем языке, поскрипывает, покряхтывает. Райан слышал шуршание вентиляторов, завывание ветра за окнами.
Помещение для охранников находилось этажом выше, а полы были толстые. Райан ничего не слышал, значит, и охрана его не слышит. Глаза привыкли к темноте, и он подошел к следующей двери. В ней был отличный сложный замок, пришлось воспользоваться отмычками и тонким, как карандаш, фонариком, зажатым в зубах. Примерно через тридцать секунд замок легонько щелкнул.
Райан улыбнулся, услышав этот щелчок, и проскользнул в холл.
Первая камера висела в конце коридора, она поворачивалась влево и вправо. Но Райана это не заботило. Он был тенью среди теней, а камера к тому же была нацелена на галерею. Он бесшумно двинулся вдоль стены, свернул за угол.
Пещера Аладдина, подумал он, остановившись у входа в Южную галерею. Лондонский Тауэр, сокровища пиратов, страна чудес – без этого не обходилась ни одна сказка, которые ему читали в детстве.
Предвкушение сладостного мига, восторг, охватывающий все его существо, вседозволенность – дивные ощущения. Бери что хочешь. Как легко в подобные минуты поддаться корысти. А корысть до добра не доведет.
Он снова посмотрел на часы. Американцы – парни обстоятельные, а значит, совершают свои дежурные обходы аккуратно, несмотря на камеры и датчики.
Хотя его присутствие здесь доказывало, что этих самых камер и датчиков явно недостаточно. Если бы Райан отвечал за безопасность института, он бы удвоил охрану и приказал совершать обходы в два раза чаще.
Но у каждого своя работа.
Фонарик он не включал. Во-первых, нет надобности, а во-вторых, датчики могут среагировать даже на самый тонкий лучик. Благодаря своим расчетам и отличному зрению в темноте Райан благополучно прошел по галерее, заблокировал камеру.
Двигаясь очень быстро, он в то же время методично считал секунды. Когда он остановился перед витриной, в его руке уже был зажат резак для стекла. Сделав аккуратную окружность, чтобы свободно пролезал кулак, Райан прижал по центру присоску, с легким чмокающим звуком вынул стеклянный круг и аккуратно положил его на столик.
Он действовал быстро, но движения его были расчетливыми и осторожными. Райан не разглядывал свою добычу, не раздумывал, а не взять ли что-нибудь еще. На это пусть тратят время дилетанты. Он просунул руку, достал статуэтку и сунул ее в карман.
Поскольку он всегда ценил порядок и юмор, он вставил стеклянный круг на место. Потом прокрался за угол и снова включил видеокамеру По его подсчетам, все это заняло семьдесят пять секунд.
В коридоре он переложил бронзовую статуэтку в чемоданчик, со всех сторон обложив пенопластовыми шариками. Снял шапочку, стянул перчатки, аккуратно скатал их и положил в карман.
Надев пальто, Райан отпер дверь, вышел, снова запер на замок и зашагал прочь. С момента проникновения в здание института не прошло и десяти минут.
Быстро, чисто, результативно. Красивое завершение карьеры. Увидев бар, он уже почти остановился, чтобы зайти. Но в последнюю минуту передумал и решил вернуться в отель и заказать в номер бутылку шампанского.
Такие события лучше отмечать в одиночку.
В шесть часов утра Миранду разбудил резкий телефонный звонок. Ничего не понимая спросонья, морщась от головной боли, она схватила трубку.
– Доктор Джонс. Слушаю. – Звонили не из Италии. Звонок был местный. – Алло, кто говорит?
– Доктор Джонс, это Кен Скуттер, охранник.
– Мистер Скуттер? – Она не помнила его в лицо, да и вообще сейчас соображала с трудом. – В чем дело?
– У нас кое-что случилось.
– Случилось? – В голове немного начало проясняться. Миранда стремительно села в кровати. Ноги запутались в простыне, она чертыхнулась сквозь зубы, рывком высвободилась. – Что именно?
– Обнаружилось это только что, когда менялась смена, но я решил связаться с вами незамедлительно. Взлом.
– Взлом? – Миранда окончательно проснулась. – В институте?
– Да, мэм. Вы, наверное, захотите сразу приехать.
– Есть ли какие-нибудь повреждения? Что-то пропало?
– Повреждений, в общем, никаких, доктор Джонс. Украден один экспонат из Южной галереи. Согласно каталогу, это бронзовая статуэтка пятнадцатого века, автор неизвестен, называется «Давид».
Бронза, подумала Миранда. Просто наваждение какое-то с этой бронзой!
– Я сейчас выезжаю.
Не надевая халата, прямо в голубой пижаме, она помчалась в комнату брата. Ворвалась и затрясла его изо всех сил.
– Эндрю, вставай. У нас взлом.
– Что? – Он отпихнул ее, потер глаза, широко зевнул. – Какой взлом? Где? Когда?
– В институте. Пропала бронзовая статуэтка из Южной галереи. Одевайся скорее, и поехали.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Плата за красоту - Нора Робертс», после закрытия браузера.