Читать книгу "Железный Принц - Брайс О'Коннор"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
86
Победный стрик – количество побед подряд.
87
Апнуться – подняться или повыситься.
88
«Догнать на повороте» – так выражаются в спортивных гонках. Означает «наступать на пятки лидеру гонки». Например, если его машина технически превосходит другого участника.
89
Коэфициент полезного действия.
90
Кайтить – марневрировать, поддерживать дистанцию во время непреровного движения между противниками.
91
Комсвязь – коммуникационный канал связи между пользователями.
92
В виртуальной реальности в данном случае флаг является объектом, который нужно забрать и доставить из точки противника в домашнюю точку собственной команды, либо продержать установленное время.
93
Порог сенсорного вхождения – в данном случае подразумевается виртуальная способность принимать сигналы восприятия.
94
Логи – журналы и истории, в которых содержится подробная хронология действий пользователя.
95
Зум – увеличение масштаба камеры
96
Фронт-кик – прямой удар ногой.
97
Гринд – очень упорная, рутинная и как правило нудная деятельность, направленная на заработок чего-то в виртуальном мире либо на прокачку опыта и навыков.
98
Баклер – разновидность щита в средневековой Европе.
99
Раундхаус-кик и кросс-джеб – круговой удар ногой с разворота и перекрестный удар, разновидность встречного.
100
А-тип иногда называют «атипичным» в силу его радикального отличия от остальных типов.
101
Комбо – на слэнге означает комбинацию ударов или способностей или смесь чего-то с чем-то, что в итоге получается очень крутым.
102
Буст – сильное усиление, некий рывок, увеличение качественного показателя самого бойца либо какого-либо параметра.
103
Pick – «пик» или «пикнуть» означает «выбрать персонажа или героя/участника игры, боя».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Железный Принц - Брайс О'Коннор», после закрытия браузера.