Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Карта дней - Ренсом Риггз

Читать книгу "Карта дней - Ренсом Риггз"

813
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 107
Перейти на страницу:

Каждая новая деталь лишь умножала вопросы.

Вначале их работа почти целиком сводилась к выявлению и уничтожению пустóт. Но с годами дедушка все больше занимался поисками и спасением странных детей. Это было, конечно, очень круто, но вопрос Бронвин никак не шел у меня из головы: разве не имбринам полагалось этим заниматься? И если да, то что мешало американским имбринам выполнять свою работу?

Может, с ними было что-то не так?

Записи начинались в 1953 году и резко обрывались в 1985-м. Почему? Может, где-то есть еще один «Журнал операций», который мы еще не нашли? Или в 1985 году Эйб отправился на покой? Или что-то в странном мире изменилось?

Через час чтения у меня было на пару ответов и на целую кучу вопросов больше. И первый среди них: прекратилась уже эта работа или нет? Возможно, где-то до сих пор действует группа охотников на пустóт, сражаясь с чудовищами и спасая странных людей? Если да, я очень хочу их найти. Хочу к ним присоединиться, использовать свои способности, чтобы продолжать дедушкину миссию в Америке. В конце концов, именно этого он, возможно, для меня и хотел! Да, он запер свои секреты, но ключом оставил мое прозвище, которое сам же и дал мне. Правда, он все равно умер слишком рано, чтобы успеть что-то рассказать.

Но всему свое время. Чтобы добыть ответы на эти вопросы, нужно сначала найти человека, который, возможно, единственный во всем мире, знал тайны Эйба.

Мне предстояло выяснить, кто такой Эйч.

Глава четвертая

Мы бродили по заднему двору в ожидании мисс Сапсан. Было семь часов двенадцать минут; небеса уже почти погасли. Я поглядывал на садовый сарай – заброшенное строение из деревянной решетки, притулившееся на фоне олеандровых изгородей. Несколько лет назад у мамы случился садоводческий период, но сейчас сарай служил исключительно убежищем для сорняков и паукообразных.

Ровно в семь пятнадцать в воздухе хлопнуло статическим электричеством – мы все это почувствовали: Гораций сказал «у-у-х!», а длинные волосы Клэр встали дыбом – и сарай внезапно озарился изнутри. Это была всего одна краткая ослепительная вспышка, но сотни дырочек в его решетчатых стенах на целое мгновение стали пронзительно белыми, а потом медленно погасли.

– Ну, вот и я! – раздался изнутри голос мисс Сапсан; она шагнула на траву и сделала глубокий-глубокий вдох. – Ах-х-х-х! Да, я определенно предпочитаю эту погоду. Простите, что опоздала.

Она обвела нас взглядом.

– Всего на тридцать секунд, – уточнил Гораций.

– Мистер Портман, вас как будто что-то смущает.

– Мне не совсем ясно, что только что произошло, – признался я. – И где вы были. И… короче, ничего не ясно.

Мисс Сапсан указала на сарай:

– Это петля.

Я посмотрел на сарай.

– Вы хотите сказать, что у меня на заднем дворе все время была петля?

– Она там есть сейчас. Я сделала ее сегодня.

– Это карманная петля! – воскликнул Миллард. – Мисс Эс, это гениально! Я думал, Совет пока еще ни одной не одобрил.

– Только вот эту и только сегодня, – ответила она с гордой улыбкой.

– А зачем вам понадобилось закольцевать сегодняшний вечер? – все равно не понял я.

– Цель и назначение карманной петли – не конкретное закольцованное время. Главное ее преимущество состоит в чрезвычайно малом размере, благодаря которому такую петлю очень просто поддерживать в рабочем состоянии. В отличие от нормальной петли, карманную достаточно переустанавливать всего раз или два в месяц – а не ежедневно.

Остальные улыбались и восхищенно переглядывались, но до меня все еще не доходило.

– Но зачем нужна петля размером с садовый сарай?

– Как убежище она, разумеется, никуда не годится, зато весьма полезна в качестве портала.

Она полезла в карман и достала изящную медную вещицу, похожую на увеличенную пулю с прорезями.

– С помощью этого челнока – еще одно потрясающее изобретение моего брата Бентама – я могу вшить эту петлю обратно, в его Панпитликум. Et voilà![5] Теперь у нас есть дверь в Дьявольский Акр.

– Прямо тут, – пробормотал я. – У меня во дворе.

– Вам не обязательно верить мне на слово, мистер Портман, – сказала она, приглашающим жестом указывая на сарай. – Идите и проверьте сами.

Я машинально сделал шаг.

– Правда?

– Добро пожаловать в прекрасный новый мир, мистер Портман. Мы не отстанем от вас ни на шаг.

* * *

Сорок секунд.

Ровно столько у меня ушло, чтобы попасть со своего заднего двора в Лондон XIX века. Сорок секунд – между задней стеной моего садового сарая и чуланом для швабр в Дьявольском Акре. Голова у меня кружилась, а живот сигнализировал, что успел отвыкнуть от выкрутасов временных петель.

Я шагнул из чулана в знакомый коридор – длинный, устланный коврами, с рядом совершенно одинаковых дверей, помеченных маленькими табличками. На той, что прямо напротив меня, было написано:

ГААГА, НИДЕРЛАНДЫ,

8 АПРЕЛЯ 1937 ГОДА

Я оглянулся посмотреть на ту, откуда вышел. К стене рядом была пришпилена бумажка:

ДОМ ДЖЕЙКОБА ПОРТМАНА,

ФЛОРИДА, НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ.

ТОЛЬКО ДЛЯ А. САПСАН И ЕЕ ПОДОПЕЧНЫХ

Я был в самом сердце Панпитликума – манипулирующей реальностью машины Бентама, к которой теперь был подсоединен и мой дом. Я все еще пытался уложить это в голове, когда дверь снова отворилась и оттуда вышла Эмма.

– Привет тебе, путник! – сказала она и поцеловала меня.

За ней следовали мисс Сапсан и все остальные мои странные друзья.

Они взволнованно болтали, ничуть не выбитые из колеи внезапным путешествием на другую сторону океана и на целый век назад.

– …это значит, что нам больше никогда не придется ночевать в Дьявольском Акре, если мы сами того не захотим, – говорил Гораций.

– И долго ехать до болота, чтобы добраться к Джейкобу, – подхватила Клэр. – Меня в машине укачивает!

– Самое лучшее во всем этом – еда! – воскликнула Оливия, проталкиваясь через толпу. – Только представьте: мы можем есть нормальный английский завтрак, а потом пиццу у Джейкоба на обед и бараньи котлеты прямиком со Смитфилдского рынка на ужин!

– Кто бы мог подумать, сколько способно сожрать такое маленькое существо! – вздохнул Гораций.

– Ну, разве не здорово? – мисс Сапсан отвела меня в сторонку. – Именно это я и подразумевала под решением проблемы. С карманной петлей в вашем распоряжении вы можете жить в одном мире, не отрезая себя целиком и полностью от другого. С вашей помощью мы сможем пополнять свои знания о современной Америке, не манкируя обязанностями тут, в Дьявольском Акре. Многие петли ждут восстановления, травмированные странные – реабилитации, пленные твари – допроса… И нет, я не забыла данное вам обещание. Вам предстоит здесь весьма интересная работа. Ну, каково?

1 ... 25 26 27 ... 107
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Карта дней - Ренсом Риггз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Карта дней - Ренсом Риггз"