Читать книгу "Битва за Скандию - Джон Фланаган"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Холт не сомневался, будь он один, он легко мог бы уйти от преследователей на своем верном Абеларде. Но сейчас, имея такую обузу, как этот скандианец, он не был в этом уверен. Старый рейнджер давно понял, чего стоит его спутник как всадник – практически ничего! Эрак, казалось, удерживался в седле ценой громадного напряжения сил. Холт понимал, что ему необходимо применить какой-нибудь тактический прием, который задержит врагов или замедлит погоню и даст ему и Эраку возможность вернуться в расположение более крупных скандианских сил.
Удивительно то, что хотя до настоящего момента путники формально были врагами, но мысль о том, чтобы бросить этого скандианца на милость преследующих темуджайских всадников, никогда не приходила Холту в голову.
Старый рейнджер посмотрел назад. Туда, где они привязали лошадь Эрака. Абелард, разумеется, не нуждался в том, чтобы его привязывали. Холт с некоторым удовлетворением отметил, что ярл умудрился забраться в седло и сейчас в неуклюжей позе, широко расставив ноги, восседал верхом на своей маленькой косматой лошадке. Холт помахал рукой, подавая Эраку вполне понятный сигнал.
– Поехали! – громко закричал он. – Давай! Давай! Давай!
Второго приглашения Эраку не требовалось. Он развернул лошадь к подножию горы, опасно наклонившись на одну сторону, но при этом умудряясь оставаться в седле благодаря тому, что вцепился рукой в гриву и обхватил своими мощными ногами брюхо лошади. Затем, оставаясь наполовину в седле и наполовину вне его, ярл направил коня вниз по склону, скользя по влажному снегу и рискованно лавируя между деревьев. Один раз Эрак не успел пригнуть голову, когда лошадь проходила под заснеженными суками огромной сосны, вызвав этим снеговой обвал, окутавший лошадь и седока густой белой пылью.
Холт ловко вскочил в седло, и малорослый конь Абелард, плавно повернув, перешел в галоп, прежде чем он сумел перевести дух. Старый рейнджер свободно сидел в седле, доверив Абеларду плавно двигаться, проверять на прочность глубину наста, отклоняться от заданного направления и сдерживать свой ход, при каждом шаге ориентируясь на другого коня с седоком.
Хоть бы бедолаге повезло проехать следующие пятьдесят метров и остаться в живых, подумал Холт, глядя, как наполовину управляемая лошадь Эрака отклоняется от пути, уходит в сторону и опасно скользит на дороге. Казалось, вот-вот лошадь вместе с седоком на полном ходу врежется в одну из громадных сосен, что это всего лишь вопрос времени.
Холт подал знак Абеларду приложить больше усилий, и конь сразу все понял. Они поравнялись с рвущейся вперед лошадью и сидящим на ней всадником, и Холт, пригнувшись одним боком книзу, смог ухватиться за болтающийся повод. Эрак, задолго до этого ускакавший вперед, цеплялся из последних сил за луку седла.
Теперь наконец Холт мог хоть как-то управлять импульсивными движениями измученной лошади ярла. Абелард устойчивым и быстрым шагом вел их между деревьев, и Холт полностью доверился ему в выборе пути. Повод, который он держал в руке, дернулся и натянулся, но старый рейнджер с отчаянным усилием вцепился в него, заставляя второго коня следовать по пути Абеларда. Абелард, которого научили делать то, что нужно, выбирал наиболее прямой и в то же время наиболее свободный от препятствий путь, ведущий вниз к подножию горы. Они одолели уже две трети пути вниз, и у Холта появилась надежда скрыться от погони, когда вдруг старый рейнджер услышал громкие крики и звук проклятых горнов, долетавшие с вершины горы позади них. Он быстро посмотрел назад, но за густыми деревьями не смог ничего разглядеть. Тем не менее Холт понял, что все это возвещает появление преследующих их темуджаев на вершине горы.
И Холт понимал, что это всего лишь вопрос времени, когда темуджаи догонят их, так же как он догнал грузного скандианца на низкорослой лошади.
Тонкая ветка, хлестнув Холта по лицу, вызвала поток слез, что не позволило ему следить за дорогой. Он потряс головой, чтобы избавиться от свалившегося на лицо снега, потом, осознав, что путь впереди свободен, снова быстро обернулся назад, чтобы подбодрить Эрака.
– Держись! – закричал Холт, и скандианец тут же поступил наоборот, разжав одну руку для того, чтобы помахать Холту и сообщить этим, что команду он понял.
– Не беспокойся обо мне! – завопил он. – Я все делаю как надо!
Холт покачал головой. Откровенно говоря, он видел мешки с картошкой, которые могли сидеть на лошади лучше, чем Эрак. Интересно, подумал он, как этот скандианец вообще мог переставлять ноги на постоянно раскачивающейся палубе своего морского судна. Холт заметил, что деревья вокруг них поредели. И сразу услышал резкий звук вражеских горнов, раздавшихся слева от них, и понял, что первая группа врагов из лагеря обходит вокруг подножия горы, закрывая им путь отхода. Они уже почти рядом, с грустью подумал старый рейнджер. Ему ничего не оставалось, как только ускорить ход Абеларда, надавив на него коленом. Позади себя он слышал испуганные вопли Эрака, который снова почти выпал из седла. Быстрый взгляд назад сказал ему, что скандианец еще держится, и они выскочили на участок равнины пути между горами.
Холт был прав. Это была почти равная гонка. В поле зрения показались передовые всадники темуджайского отряда, скачущие по дороге между горами. До них было не более двухсот метров. Холт резким движением развернул лошадь Эрака, коснулся Абеларда пятками и пустил обеих лошадей галопом в обратную сторону по дороге, по которой они проехали раньше. На открытой, безлесой равнине Холт мог без труда посмотреть на то, что делается позади. Он увидел, что их преследует группа, состоящая по крайней мере из дюжины всадников. На мгновение на старого рейнджера нахлынуло отчетливое чувство дежавю, в воспоминаниях он перенесся назад через годы, в то время, когда он гнал табун украденных лошадей, а за ним гнались другие темуджаи, жаждущие его крови. Холт невесело улыбнулся. Разумеется, лошади были украдены. Просто он не мог возложить груз более глубокого разочарования на Хораса, когда рассказывал ему о своих прежних столкновениях со всадниками с востока. Ведь Хорас и так узнал слишком много.
Теперь Холт частично ослабил поводья Абеларда, дав возможность другой лошади идти рядом с ним и бросил повод ярлу, качавшемуся рядом с ним из стороны в сторону, но все-таки удерживавшемуся в седле. К его удивлению, Эрак поймал повод. Ну, подумал Холт, вроде бы с реакцией у него все в порядке.
– Не отставай! – прокричал он ярлу.
– Что… ты… еще… придумал? – дрожащим голосом спросил Эрак; слова слетали с его губ в такт подпрыгиванию в седле.
– Хочу заставить темуджаев скакать помедленнее, – коротко ответил Холт. – Продолжай наблюдать. Наблюдай так внимательно, как можешь!
Эрак, подпрыгнув и тяжело опустившись в седло, ответил сквозь стиснутые зубы:
– Так внимательно… как… могу…
Холт лишь покачал головой. Он уже снял лук с плеча и сжимал его правой рукой. Эрак видел, что произошло за несколько секунд до этого, но было уже поздно предпринимать что-либо.
– Нет! – крикнул он. – Не надо!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Битва за Скандию - Джон Фланаган», после закрытия браузера.