Читать книгу "Поход на запад - Антон Демченко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Призраки-разведчики, сотворённые Ридом, пусть и скользившие над долиной на приличной высоте, всё же довольно отчётливо показали хозяину проложенные по течению реки желоба, отчего-то бесшумно вращающиеся бутары и десятки старателей с лотками по берегам. Перепутать невозможно. И девол бы с этой явно незаконной добычей золота, если бы не одно «но». Добровольных старателей там не было. Люди и нелюди в оборванной одежде, едва ли не худшей, чем та, в которой сам Рид появился на борту «Рогача», мыли золото под наблюдением вооружённой охраны. Может быть, конечно, все эти бедолаги, обычные «вечные» каторжники, выкупленные общественной компанией у Империи, такой вариант нельзя исключать, поскольку подобная практика существует не первую сотню лет, но… Рид помнил визиты специальных комиссий во владения отца, раз в пять лет приезжавших на принадлежащие норам Лоу каменоломни с проверкой содержания работающих там каторжан. Но кто пустит министерскую комиссию на «чёрный» прииск? Или может, им заливают глаза сказочкой про общественную шахту? Не получается. Право на выкуп каторжан для тяжёлых работ есть только у компаний первой линии, тех, что находятся в собственности дворян или имеют миллионные обороты и платят тягло напрямую в казну Империи. Общественная шахта Стиммана же не относится ни к первым, ни ко вторым. Физически не может относиться.
Рид вздохнул. Выводы, следующие из этих умозаключений, его откровенно не радовали. Нашёл, называется, тихую гавань! Незаконный золотой прииск, рабство и полное отсутствие имперской власти. Впрочем, последнее всё же в плюс, будь здесь хоть один представитель империи, и сам Лоу уже давно куковал бы за решёткой в ожидании очередной казни.
Так может, действительно, оставить в покое этого самого траппера? А то, оглянуться не успеешь, как окажешься среди тех бедолаг, что моют золото под присмотром вооружённых орков, получая в качестве жалованья пинки и зуботычины?
– Йор Данни? – Остановившись рядом со столом, за которым устроился потягивающий ягодный сок задумчивый механик, владелец заведения дождался, пока тот вынырнет из своих мыслей и, поймав взгляд очнувшегося посетителя, кивнул в дальний угол зала, где собралась тёплая компания завсегдатаев. – Судья Одрик просит вас присоединиться к нему и его друзьям.
Сидящий лицом к Риду судья, словно услышав слова Гобса, махнул механику рукой.
– Благодарю, йор Гобс, – кивнув одновременно обоим, откликнулся Рид и принялся выбираться из-за стола.
– Позовите меня или моего сына, если что-то понадобится, – проговорил владелец «Круга и Выстрела», удаляясь на своё рабочее место за барной стойкой.
– Доброго дня, йор Данни. – Судья чубуком дымящейся трубки указал подошедшему к столу механику на свободный стул напротив его собственного. – Присаживайтесь. Джина?
– Благодарю, судья. Рановато для крепких напитков. Обойдусь соком. Йормены… – Кивком поприветствовав составивших компанию Одрику почтмистра и доктора, произнёс Рид, устраиваясь за столом.
– Бережёте здоровье, Ридан? – усмехнулся в седые усы тот, покосившись на своего брата. – Смотрите, как бы наш уважаемый доктор не вовлёк вас в свою секту умеренных.
– Боюсь, я недостаточно обеспечен, чтобы следовать уставу этого уважаемого общества, – с улыбкой отозвался Рид. Доктор же только фыркнул.
– А вы знакомы с этим документом, йор Данни? – осведомился брат судьи, с интересом взглянув на молодого человека.
– С общей его частью, – ничуть не смутившись, ответил тот.
– Откуда же? – изумился врач.
– Доктор, я учился в Амсдаме, а там довольно много последователей теории умеренности… среди уважаемых членов общества, разумеется, – укоризненно покачав головой, произнёс Лоу. – Студенты и рабочий люд эту философию не очень-то привечают.
– Отчего же? – Приподнял бровь его собеседник.
– Ну, на этот вопрос и я могу ответить. – Неожиданно хохотнул почтмистр Мидд. – Обеспеченный человек, дорогой доктор, обычно ест, пока не пропадёт аппетит. А бедняки едят, пока не пропадёт чувство голода… и то не всегда получается. Так что, если я, например, откажусь от половины своего стейка, хуже мне не станет. А вот если какой-нибудь докер откажется от половины своей вечерней похлёбки, то очень скоро отбросит копыта. Потому нет ничего удивительного в том, что ваша теория умеренности не встречает у бедняков понимания.
– Сытый голодного не разумеет, а? – с насмешкой протянул судья, зыркнув на своего братца. На что тот развёл руками.
– Давайте оставим это, йормены. – Вздохнул он и, окинув взглядом наряд Рида, так и не переодевшегося после своей вылазки в холмы, чему-то кивнул. – Слышал, сегодня вы гуляли по окрестностям Спокойной… охотились?
– Было дело, – согласился со словами доктора Лоу.
– Удачно?
– Вполне. На лысом холме, так он, кажется, называется, если Дюйт не ошибся… взял двух дикуш. Их какая-то громко ревущая тварь спугнула прямо под выстрел. Но обеих птиц мы вместе с траппером и приговорили. А на обратном пути удалось взять подсвинка пеккана, – похвастался Рид и вздохнул. – Можно было бы и секача завалить, благо там целая семья была, но тащить тушу весом в двести-триста либр, пять миль до города… я всё же не Домыч.
– И не побоялись, что взрослые кабаны на вас пойдут? Они твари умные и за своих обычно мстят, – удивился судья.
– Магниевая хлопушка отпугнёт и разъярённого медведя, не только кабана, – отмахнулся Рид. Ну не объяснять же, что даже после малого ритуала обращения к Смерти адепт запретного искусства может как минимум сутки не опасаться и самых отмороженных хищников. Чуют звери коснувшихся Предела. Чуют и боятся до ступора… или бегут так, что никакая пуля не догонит. Хорошо ещё, что расстояние играет свою роль. Иначе Риду сегодня пришлось бы возвращаться в мастерскую задворками, старательно обходя основную часть города по большой дуге, чтобы домашняя живность с ума не сходила.
– Вот так просто? – хмыкнул доктор.
– Ну, не совсем, конечно. С хлопушками сноровка нужна, – вздохнув, согласился Рид. – Но у меня опыта хватает. В Новом Свете не раз такими приспособами пользоваться доводилось.
– Вот, кстати, о приспособах… – протянул судья, глядя куда-то поверх головы механика. – Тут управляющий общественной шахты обмолвился, что для дальнейших работ нужно новые подъёмные машины сделать… или старые отремонтировать. Возьмётесь, Ридан?
– Отчего не взяться… – кивнул тот. – Помнится, заказ на тракторы принёс неплохой доход. Если совет сочтёт необходимым обратиться к моим услугам, с удовольствием приму такой заказ.
– Доброго дня, йормены. – Бесшумно возникший за спиной Рида посетитель, может, и рассчитывал на эффект неожиданности, но добился лишь того, что Лоу лениво обернулся, чтобы взглянуть на гостя. Полукровка с изрядной примесью орочьей крови, наряженный в строгий костюм, с постным выражением лица… в Тавре про таких поговаривают: застёгнут на все пуговицы.
– Йор Руддер, – с долей почтения в голосе кивнул судья, а следом за ним и почтмистр с доктором молча поприветствовали гостя. – Рад видеть вас. Ридан, позвольте представить, перед вами управляющий общественной шахты Стиммана, Руд Руддер. А это наш новый…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поход на запад - Антон Демченко», после закрытия браузера.