Читать книгу "Дело об Осени - Елизавета Шумская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут к их небольшой компании приблизились еще несколько дам. И среди них, к вящему ужасу начальника Магического Сыска, оказалась дэлэ Ларио. Чародей был почти убежден, что именно по ее инициативе эта стайка к ним и прилетела.
– Лэр Тацу! Какая встреча! Как я рада снова вас видеть! – тут же защебетала Марина. Лакни украдкой ото всех, кроме непосредственного начальника, закатила глаза к высоким потолкам. Джейко не сомневался, что завтра весь отдел будет рассказывать байку о том, как лэр Тацу бегал-бегал от дэлэ Ларио, да не убежал. Грозить непочтительной подчиненной смысла не имело, поэтому маг расплылся в улыбке и принялся поддерживать малосодержательную беседу, в результате которой его таки утащили танцевать.
– Вы такой интересный мужчина, лэр Тацу, – отчаянно прижималась к нему бюстом женщина. – Нам обязательно надо еще встретиться. Когда вам было бы удобней?
Поскольку декольте не оставляло простора воображению, то Джейко отлично было видно главное достоинство дэлэ, вернее, два достоинства. Что, впрочем, ничуть не повлияло на мнение мужчины об их обладательнице. Но, наверное, в общении с другими представителями сильного пола ей других аргументов не требовалось. Ведь за что-то взял ее в жены дэл Ларио, а приданое за ней не было уж особо большим.
– С удовольствием увижусь с вами и дэлом Ларио на девятый день недели в опере. Слышал, у них премьера. Обещают что-то поистине феерическое. Вы же будете там? – На премьеры в главном театре Ойя принято было ходить. Обычно в такие дни там был весь «свет». У Джейко в это время был назначен поход к цу, но он не собирался посвящать женщину в это.
– К сожалению, в девятый день недели я буду занята, – поджала полные губки дэлэ. – А…
– В самом деле? – Джейко позволил себе прервать даму. – А чем?
– У меня… мне надо будет проведать мою тетю. Она… живет за городом. Так что, боюсь, к началу спектакля не успею.
– В самом деле? Какая жалость! А дэл Ларио, несомненно, поедет с вами? – Признаться, Тацу было совершенно неважно, поедет ли вместе с Мариной ее муж, но его немного удивил тот факт, что дэлэ собралась к тетке за город в выходные, когда в кругу, в котором она вращалась, как раз и происходит все самое интересное. А также нужно было потянуть время танца.
– Нет, он… редко навещает со мной моих родственников. Он же очень серьезный человек, и у него редко бывает столько свободного времени.
– Да-да, я понимаю. А скажите, дэлэ, как вам сегодняшний бал? – Губы лэра улыбались, но взгляд скользил по залу. Каково же было его удивление, когда он заметил, что Окамили Лаэртэ танцует с Амано Сваермахом. Причем не просто вальсирует, а неприкрыто кокетничает с ним. Двигался, кстати, он не очень, а вот девушка – наоборот. Именно благодаря ее гибкости они выглядели вполне достойно. Что значит Лиса!
В общем-то Джейко удалось на время танца заговорить женщину, потом он отвел ее к мужу, раскланялся с ним и быстро ретировался. Взглядом поискал свою новую знакомую и, перехватив у официанта пару бокалов, направился к ней. Благо она как раз направлялась на открытую галерею подышать воздухом. Это после Амано ее на воздух-то потянуло? Тацу вызвал в памяти карту особняка мэра. Если по галерее дойти до конца налево, то как раз над тобой окажется помещение, где висела новая картина их гостеприимного хозяина. Джейко мигом представил себе, как Окамили в узком платье и на шпильках, которые только расстегивать с полчаса, выполняет проделанный маршрут, царапая коленки через ткань об острые веточки винограда, что так удобно вьется по стене. Хмыкнул и отправился догонять девушку.
Как и ожидалось, ни по какому винограду дэлэ Лаэртэ не полезла. Она просто стояла, опершись широко расставленными руками на парапет, и смотрела на луну в три четверти.
– Красиво, не правда ли? – остановившись в паре шагов от девушки, произнес маг своим звучным, поставленным лучшими учителями голосом.
– Лэр Тацу, а вы всегда говорите банальности? – не оборачиваясь, хмыкнула та, а Джейко чуть не поперхнулся. Вот так-так, начинается новая игра?
– Только по четным дням, – парировал он и, преодолев разделяющие их расстояние, подал даме бокал.
Девушка кивнула, будто благодаря, даже чуть пригубила, но настолько, что это можно было считать лишь данью вежливости, не более. Тацу поставил ей еще один призовой балл.
– Какая жалость, а что же так – вы бы уж определились в ту или другую сторону.
– Не люблю однообразие. А вы?
– А я не люблю самовлюбленных придурков.
– Это вы про дэла Сваермаха? – нахально усмехнулся в темные живые-преживые глаза маг. Даже странно, что в свете стольких сот свечей он не обратил внимания на это сокровище. Они же совсем как у настоящей лисы.
– Конечно, а вы про кого подумали? – прищурились в смехе эти чудные очи.
– Что вы, дэлэ, думаю я только по нечетным дням!
Окамили рассмеялась и махнула рукой, а Джейко продолжил:
– И чем же прекрасной дэлэ не угодил такой представительный, мягкий, умный и обходительный дэл, как Амано Сваермах?
– Издеваетесь, да, лэр Тацу? – В дивных, словно звериных очах заплясали молнии. – Можно подумать, вы не знаете, какой мужлан этот ваш… простите боги! брр…
– А вы разве не были знакомы до этого бала?
– Нет, конечно, – фыркнула красавица в ответ. – Нас ваш Антонио познакомил, передавайте ему мои благодарности.
– Обязательно. – Было так забавно видеть огоньки злости на этом милом личике. Они делали ее сразу во много раз прекраснее. – А вообще многих знаете в Ойя?
– Это вы меня как начальник Магического Сыска спрашиваете?
– О, а вы уже знаете, кто я.
– Как тут не знать, все только о вас и говорят! Вы знаете об этом?
– Конечно. Как же иначе?
– О боги, ну и самомнение! У вас в Ойя все такие?
– А разве Антонио вам не понравился?
– Антонио… да, Антонио – это, наверное, то самое исключение, которое подтверждает правило.
– А вот теперь вы говорите банальности.
– От вас заразилась!
– Лучше бы чему-нибудь хорошему заразились.
– Чему, например? – Вновь прищур.
– Хорошему настроению, к примеру, – с совершенно невинным взглядом заметил Джейко.
– А я в хорошем настроении, лэр Тацу, – вдруг улыбнулась его собеседница. – Мне просто порой очень нравится от души погрызться с кем-нибудь.
– Любите острые ощущения, дэлэ Лаэртэ? – Он чуть приблизился. Так, чтобы приличиям придраться было не к чему, но ближе, чем позволял себе до этого.
– Пожалуй. – Губы изогнулись в легкой насмешливой улыбке, а вот темные глаза сверкнули слишком ярко.
– Жить интереснее, не так ли? – почти небрежно бросил в ответ Тацу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дело об Осени - Елизавета Шумская», после закрытия браузера.