Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Загадка старинных часов - Анна Устинова

Читать книгу "Загадка старинных часов - Анна Устинова"

323
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 35
Перейти на страницу:

Тут именно это и вышло. Пальцы ослабевшего от хохота Сени разжались, и он отпустил свою ручку. Луна от неожиданности сделал то же самое. Тяжелая сумка плюхнулась в жижу из соли и раскисшего снега, щедро обдав брызгами всех окружающих.

Большая часть досталась девочкам и Муму, шествующим впереди. Чуть меньше, но тоже достаточно получил какой-то совсем незнакомый ребятам мужчина, который, на свою беду, шел за ними.

— Безобразие! — разорался он. — Совсем обнаглели!

— Извините, — одарил его широкой улыбкой Луна. — Мы не нарочно. Просто так вышло.

— Сумка упала, — добавил Баск. — Она у нас жутко тяжелая.

Прохожий, невнятно выругавшись, поспешил своей дорогой.

— Наше счастье, что этот дяденька куда-то жутко торопится, — со свойственной ему трезвостью оценил ситуацию Луна. — А мог бы и вломить.

— Не мог. — Баск расправил могучие плечи. — Он один, а нас шестеро.

— Нет, не шестеро, — возразил Герасим.

— То есть как не шестеро? — вылупился на него Сеня. — Помойка, что ли, считать мешает?

Лицо Муму перекосило от ярости.

— Какая помойка? — сквозь зубы процедил он. — Я просто девчонок не считаю.

— А они что, разве не люди? — озадачился Баск сильней прежнего.

— Ты разве не знал, Сеня, — вкрадчиво сказала Варвара. — Мумушечка, ко всем прочим достоинствам, у нас ещё и женоненавистник.

— Сейчас выяснится, что я ещё член куклукс-клана! — в праведном негодовании проорал Герасим.

Проходящие мимо по проспекту две старушонки испуганно шарахнулись в сторону.

— Слушай, Муму, — Луна хлопнул его по плечу, — ты сейчас всех аборигенов распугаешь. А ты, Баск, — повернулся он к Сене, — бери сумку. Иначе она у нас окончательно в этой луже промокнет, а ключики заржавеют.

— Этого нам никак нельзя допустить! — Баск мигом прихватил свою часть сумки.

Луна взялся за другую ручку, и вся компания стала переходить Бутырскую улицу.

— Между прочим, в своем утверждении, что нас не шестеро, я был вполне логичен, — вернулся к спору Муму, едва оказавшись на противоположной стороне. — Исключая девчонок, я мыслил в определенном контексте.

— В чем, в чем ты там мыслил? — переспросил Баскаков.

— Не обращай внимания, Сеня, — скорбно покачала головой Варвара. — Это наш Мумушечка нахватался от своего дедушки Льва-в-квадрате разных умных научных выражений.

— При чем тут мой дедушка? — зверем уставился на неё Герасим. — Только такая дура, как ты, не понимает: когда речь идет о драке с большим здоровым мужиком, девчонки в расчет не берутся. Значит, считайте, в контексте драки нас бы оказалось против него всего четверо.

— А-а, ты вот о чем, — наконец понял Сеня. — Так ведь без разницы. Мы бы и вчетвером ему запросто по контексту врезали.

— Ну вы даете, — фыркнула Варя. — Мало того, что облили ни в чем не повинного дяденьку грязью, так ещё за это же собрались ему врезать.

— Варька, не передергивай, — откликнулся Сеня.

— Она всегда передергивает, — мигом вклинился Муму.

— Слушай ты, кекс в контексте, заткнись, — с убийственной иронией произнесла Варя.

— Я ведь о чем, — Сеня смог наконец продолжить. — Если бы он за то, что мы его облили, на нас потянул, мы бы ему, естественно, конкретно врезали.

— Если бы да кабы, — завел свою любимую песню Герасим. — Чисто российская манера все обсуждать в сослагательном наклонении. А как доходит до дела…

— Ну, это ты зря, Муму, — возразил Сеня. — Если бы дошло до дела, все было бы путем.

— По-моему, мы уже пришли, — сказал дотоле молчавший Иван. — Ребята, переключайтесь.

— И впрямь пришли. — Сеня только сейчас заметил, что стоит возле собственного дома. — А интересно, домомучительница свалила?

— Не мог позвонить от Павла и проверить? — с возмущением посмотрел на него Герасим.

— Там у меня все мысли были ключами заняты, — признался Сеня.

— Между прочим, человек способен думать одновременно о трех вещах, — высокомерно бросил Муму.

— Герочка, ну не все же такие умные, как ты, — с издевкой отозвалась Варвара.

— Сейчас позвоню. — И, сняв висевший за плечами рюкзак, Сеня вытащил мобильный телефон.

Друзья ждали.

— Не подходит, — наконец сообщил Баск.

— Набери ещё раз, — потребовали остальные. — Вдруг неправильно соединилось.

Мальчик послушался.

— Не. Пусто, — несколько подождав, сказал он.

— Тогда вперед! — бодро воскликнул Павел.

И они с Сеней, таща тяжеленную сумку, первыми шагнули внутрь.

Квартира и впрямь оказалась пуста. На кухне Сеня нашел записку Валентины Аркадьевны. Та сообщала, что отправилась в гости к троюродной сестре и вернется не раньше девяти вечера. Далее в записке следовал подробный перечень блюд, приготовленных Баску к обеду, а также их местонахождение.

— Братцы! — обрадовался Сеня. — Никакой домомучительницы до самого вечера! Зато полно жратвы.

— Спасибо, мы пообедали, — церемонно ответила Варя.

— Мы, между прочим, тоже у меня это сделали, — внес ясность Павел.

— В чем, в чем, а в этом, знаешь ли, я не сомневалась, — сказала Марго.

— Чтобы наш Паша да не поел, — нараспев произнесла Варя.

— И поел, и ещё потом поем. — Луна хранил полную невозмутимость. — Тем более что жратвы полно. Но сперва мы займемся часами. Пошли.

И, не дожидаясь остальных, он, волоча по полу сумку с ключами, направился в столовую.

— Так. — Павел взял на себя руководство операцией. — Значит, я буду подбирать, а вы подавайте.

— Слушаюсь, капитан, — отдала ему честь Варвара и, нагнувшись над сумкой, протянула сразу два ключа.

— Ну-ка дай, — выхватил у неё ключи Герасим. — Глядите. Тут написано «Мозер». Значит, тоже от старинных часов.

— «Мозер» не «Цвайс», — покачал головой Сеня. — Наверняка не подойдет.

— А я говорю, подойдет!

И, отпихнув в сторону на миг зазевавшегося Луну, Герасим с силой вонзил ключ от «Мозера» в скважину корпуса из красного дерева.

— Что ты делаешь? — исторг панический вопль Павел. — Это же ключ, который часы заводит. Он круглый.

— А тот что, обязательно должен быть квадратный? — презрительно хохотнул Герасим и попытался отомкнуть замок.

Ключ не поворачивался. Муму попробовал применить силу. Тщетно.

— Слушай, сломаешь ведь! — взмолился Сеня. — Тогда мне вообще полный абзац. Вытягивай своего «Мозера» назад.

1 ... 25 26 27 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадка старинных часов - Анна Устинова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадка старинных часов - Анна Устинова"