Читать книгу "Секретный ключик - Ким Ригерт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я? – удивился Джордано. Хотя кто же еще?
– Бедный Бенито, – пробормотала Изабелла, когда он усаживал ее в машину. – Опять как в тот раз.
Джордано не понял, что, черт побери, она хотела этим сказать. Может быть, когда рождался Луиджи, старик тоже был на другом конце света?
Он доставил ее в больницу в рекордно короткое время, передал персоналу и собрался было уйти.
– Я позвоню в Неаполь Рафаэлло Бонетти. Может быть, он сможет отыскать старика, – сказал Джордано.
Она с трудом кивнула.
– И еще вы должны сказать Луиджи.
Джордано изумленно посмотрел на нее.
– Я?
– Вы его брат.
Хорошо, что хоть кто-то об этом помнит. Джордано нахмурился.
– А где Луиджи? – спросил он и тут же вспомнил. – Все еще с Шерил Дорси? – спросил Джордано, уже зная, каков будет ответ.
Изабелла кивнула и дала ему адрес. Он покачал головой.
– Я оставлю для них записку в доме. Мне нужно поспеть на рейс.
Изабелла схватила его за руку и посмотрела огромными, круглыми глазами.
– Не делайте так, чтобы он оказался в том же положении, как когда-то вы, Джордано, – взмолилась она. – Как когда-то он? Джордано никак не мог понять, о чем она говорит. – Привезите его ко мне! – Ее ногти впились в его запястье.
– Но старик…
– Я же не ваш отец, Джордано! И прошу вас не за него! Я прошу за себя. И за Луиджи. Пожалуйста.
Наконец-то появился врач с профессиональной улыбкой на лице.
– Что ж, посмотрим, насколько все это серьезно, Изабелла, – сказал он.
Но Изабелла даже не взглянула на него, она не отрывала взгляда от Джордано.
– Пожалуйста, Джордано…
И Джордано поехал к теткам Шерил. Еще на подъезде к их дому он заметил ее у причала и в то же мгновение почувствовал облегчение: теперь уже не надо было нести груз ответственности одному.
– Изабелла? – переспросила она, и раскрасневшееся лицо ее побледнело.
– Она хочет видеть Луиджи.
– Разумеется. Сейчас я приведу его. – Шерил двинулась к дому. – Мы быстро.
– Я не могу остаться. Мне надо успеть на самолет. Я приехал, только чтобы сообщить вам.
Она обернулась.
– Сообщить мне? – повторила она. – И это все?
Ему не понравилось выражение ее лица. На нем была написана просьба, которую ему не хотелось выполнять. Он раздраженно пожал плечами.
– Она же не моя жена.
– Но Луиджи ваш брат.
– Интересно, почему все только теперь об этом вспомнили, – с горечью сказал Джордано.
В это время раздался топот бегущих ног.
– Шерил! Пора обедать… – при виде брата Луиджи замер как вкопанный. – Джордано?
– Привет, Луиджи.
Взгляд мальчика перебегал от Шерил к Джордано и обратно, на его лице были написаны смущение и настороженность. Джордано это не понравилось. Но ему также не хотелось бы увидеть на нем и проблеск надежды, он слишком хорошо помнил крах своих надежд.
– Послушай, Луиджи, – спокойно сказал Джордано. – Я приехал за тобой. Тебя хочет видеть мама. Ей пришлось лечь в больницу.
– В больницу? – Луиджи оглянулся на Шерил.
– У нее было несколько схваток, – сказала Шерил. – Ты понимаешь? Помнишь, как она позволила тебе приложить руку к ее животу, чтобы ты почувствовал, каким он становится твердым и тугим?
Луиджи кивнул.
– Но почему из-за этого надо было класть ее в больницу?
– Видишь ли, если схватки начинают повторяться регулярно, такое может означать, что она собирается родить ребенка. Это случилось немножко неожиданно, поэтому она хочет видеть тебя, просто на случай, если ей придется остаться в больнице.
– Прямо сейчас?
– Прямо сейчас, – подтвердила Шерил.
– А как же с обедом?
– Тетя Нелла может дать нам еды с собой. Повидавшись с твоей мамой, мы сможем поесть. Это будет что-то вроде пикника.
Глаза Луиджи загорелись.
– Правда?
Шерил улыбнулась.
– Конечно. Беги и скажи тете Нелле, что нам надо уезжать.
Джордано слушал этот разговор почти с восхищением. Она, казалось, точно знала, что сказать, какой тон употребить, и не давала обещаний, которых не могла или не хотела выполнить. Шерил не играла на возможных страхах мальчика, а предлагала ему свою поддержку и дружбу.
– Где вы были, когда мне было столько лет, сколько сейчас ему? – пробормотал он.
– Я была слишком мала, чтобы приносить какую-нибудь пользу, – ответила Шерил и двинулась вслед за Луиджи.
Джордано шел рядом, ему по-прежнему было интересно взглянуть на ее теток. Когда это наконец произошло, он сразу понял, почему Шерил стала такой, какой она есть. Его встретили тепло и приветливо, заботливо и доброжелательно, сообщили, какой он симпатичный молодой человек, как сильно Луиджи похож на него и как смешно, что его имя Джордано.
– Вы знаете, – призналась тетя Нелла, – Шерил сначала думала, что будет няней у Джордано. – Она улыбнулась. – Представляете, быть няней у вас!
– Представляю, – откликнулся Джордано. Шерил сделала вид, что не слышит, но он мог видеть, как покраснели ее щеки. Тетя Нелла наполнила им судки.
– Нам действительно пора идти, – сказала Шерил, подталкивая Луиджи к двери. – Луиджи, скажи спасибо.
– Спасибо, – послушно повторил тот, но потом крепко обнял обеих теток. – Можно мне прийти еще?
– Конечно, дорогой, – сказала тетя Нелла.
– Непременно. Прирожденный моряк вроде тебя должен плавать почаще, – добавила тетя Дафна и покосилась на Джордано. – И захвати с собой старшего брата.
Шерил поцеловала на прощание теток, схватила Луиджи за руку и, держа в другой судки, заторопилась к машинам. Джордано направился к своему «ягуару».
– Я последую за вами, – сказала Шерил. – И не вздумайте ехать слишком быстро. – Она повернулась к Луиджи. – Ты ведь проследишь за тем, чтобы он не ехал слишком быстро?
Мальчик смотрел на нее, потеряв дар речи. Взрослый, впрочем, тоже.
– Подождите минутку… – начал было Джордано.
Но Шерил пригвоздила его взглядом.
– Я уверена, что Луиджи предпочтет прокатиться в большой машине вроде вашей, а не в такой старой развалине, как моя. – Обойдя «ягуар», она открыла дверцу. – Садись, Луиджи.
– Что за черт!..
Шерил предостерегающе прокашлялась. Джордано нахмурился, но замолчал. Ледяной взгляд Шерил смягчился.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Секретный ключик - Ким Ригерт», после закрытия браузера.