Читать книгу "Лето в Италии - Айрис Денбери"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Скажите, когда будете готовы, и я с удовольствием поеду с вами, – сказала она наконец. – Как зовут мальчика?
– Полностью Бенедетто, но обычно его зовут Бенно. – Мервин встал. – Нам нужно поспешить, иначе мы опоздаем к обеду, – напомнил он.
– Еще один вопрос, – сказала Грента. – Ориелла знает о вашей женитьбе… и о мальчике?
– Знает, но очень немного, потому что я рассказал ей лишь в общих чертах.
– Теперь мне известно, что ей говорить, если эта тема будет обсуждаться.
Когда Крейг с Андре приехали на ленч, графиня была воплощением любезности, особенно по отношению к Андре, с которым тотчас же завела долгую беседу на весь день.
– Мама расспрашивает Андре о его семье, – весело прошептала Ориелла Гренте. – Она делает это так ловко, что Андре не догадывается, что она выпытывает сведения о его происхождении, чтобы выяснить, может ли он быть мне подходящим мужем… особенно при моем скромном приданом.
Крейга с Андре пригласили остаться на обед, но Крейг заявил, что ему еще предстоит срочная работа, а поскольку сегодня утром он привел из Сорренто катер Мервина, Андре должен отвезти его домой на своей машине.
– Возможно, вскоре мы снова наведаемся к вам в гости, – шепнул Андре графине.
– И вы всегда будете желанными гостями, – с лучезарной улыбкой ответила она.
Крейг с Андре попрощались и уехали.
Гренте показалось, что Крейг под предлогом важной работы хотел помешать Андре остаться с Ориеллой, а та выразилась без обиняков:
– Крейг не желает, чтобы я встречалась с Андре!
– Но вы же сами говорили, что хотите заставить Крейга ревновать, – заметила Грента.
– Что за удовольствие от успеха, если оба молодых человека улизнули от нас? – проворчала Ориелла.
– Не огорчайтесь, – повернувшись к Ориелле, утешил ее синьор Раметта. – При первой же возможности оба они вернутся, только потихоньку друг от друга!
Грента улыбнулась, отметив проницательность адвоката. Ориелла взяла его под руку и потащила на теннисный корт.
На следующий день синьор Раметта должен был вернуться в Рим, а после его отъезда Ориелла открыла Гренте секрет: скоро синьор Стефано Раметта станет ее отчимом.
– Я очень рада за маму, – с искренним удовольствием заявила она. – Ей будет хорошо со Стефано, и как замечательно, что он квалифицированно будет заниматься всеми юридическими вопросами!
– От всего сердца желаю им счастья, – проговорила Грента. – А мне полагается об этом знать?
– Ну да, мама, вероятно, сама сегодня сообщит вам об этом. Мервин уже знает.
Позже в тот же день графиня сама поделилась с Грентой приятной новостью.
– Мы знаем друг друга много лет, так что это не спонтанное решение.
– Ваша дочь, кажется, очень дружественно относится к синьору Раметте. Надеюсь, вы все будете очень счастливы.
– А вы хотите поехать с Мервином, чтобы привезти сюда этого мальчика? – осведомилась графиня.
– Он считает, что будет лучше, если мы поедем оба, – кивнула Грента.
Мервин хороший человек и не заслуживает тех трудностей, которые пережил, – улыбнулась графиня. – Может быть, вы сможете его как-нибудь вознаградить?
Гренте сразу стало ясно, что имеет в виду Леонора.
– Вы хотите сказать, что теперь, когда он знает, что свободен, я могла бы выйти за него замуж? – Грента не тратила слов на пикировки. – Думаю, на это никто не может рассчитывать. Даже Мервин, – добавила она на тот случай, если графине вздумается взять на себя роль посредника. – Нам очень хорошо работается вместе, но и только, если не считать, что мы добрые друзья.
– Вероятно, пока этого достаточно. – На лице Леоноры появилась улыбка человека, который знает: стерпится – слюбится.
В этот же самый день, когда Грента переодевалась к обеду, до нее из сада донеслись звуки мандолины, которых она не слышала уже несколько дней. Теперь музыкант играл знаменитую песню «Вернись в Сорренто».
Она вышла на балкон и посмотрела в сад, но поблизости никого не заметила. Ей в голову давно стала закрадываться мысль, что этот музыкант играет не ради удовольствия, а с какой-то определенной целью, но она всякий раз отвергала эту гипотезу, как совершенный вздор.
Обед прошел спокойно, без всяких событий. Каждый из его участников был погружен, в свои мысли. Графине, вероятно, не хватало Стефано, а Ориелле – общества молодых людей. Мервин помалкивал, да и настроение Гренты не способствовало непринужденной беседе.
После обеда Мервин удалился в свои комнаты почитать или поработать в спокойной обстановке, а через некоторое время в небольшую личную гостиную графини вошла горничная и сообщила, что ее хочет видеть синьор Роландо.
Все очень удивились.
– Роландо?! – гневно воскликнула графиня. – Скажите, чтобы он убирался отсюда! Я не желаю его видеть! Он не имеет права входить в мой дом!
– Уже слишком поздно гнать меня, дорогая кузина! – Роландо стоял в дверях, улыбаясь и раскланиваясь.
Графиня холодно посмотрела на него, затем повернулась к горничной:
– Попросите прийти сюда Эдмондо… Да пусть захватит с собой двоих мужчин!
Роландо подошел к ней:
– Зачем же? Лучше выслушайте меня, а не приказывайте вашим слугам выставлять кузена за дверь!
Ориелла встала:
– Ты не имеешь права врываться сюда, как… как взломщик. Пожалуйста, сейчас же извинись перед мамой. А потом убирайся!
– Я вас оставлю, но советую послать за Мервином! – тоже поднявшись, обратилась Грента к графине.
– Нет. Останьтесь и записывайте все, что будет говорить этот… этот молодой человек!
Ориелла в позе защитницы встала за креслом матери, но Гренте не хотелось оказаться вовлеченной в семейную склоку.
– Ориелле, конечно, следует остаться, но Гренте, по-моему, здесь нечего делать, – заявил Роландо.
– Она останется как свидетельница и будет записывать каждое твое слово! – заявила графиня. – А теперь сядь! Я даю тебе десять минут, не больше.
Роландо сел в кресло, с которого встала Ориелла.
– Я пришел объявить вам о моих намерениях, – начал он. – Мне известно, что ваши финансовые дела идут не слишком хорошо.
– Благодаря тебе! – огрызнулась графиня.
Пожалуйста, не перебивайте меня. – Всем своим тоном и взглядом он умолял выслушать его. – Я знаю, что приданое у Ориеллы небольшое, но это не имеет значения, потому что я мечтаю жениться на ней.
– Жениться на мне?! – не веря своим ушам, воскликнула Ориелла.
– Пожалуйста, дайте мне закончить! Если я получу ваше согласие, у вас больше не будет финансовых проблем, потому что я подарю вам, дорогая кузина, мою виллу, чтобы вы могли жить там в комфорте, а себе возьму эту виллу со всеми ее проблемами и сделаю ее великолепным домом для Ориеллы!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лето в Италии - Айрис Денбери», после закрытия браузера.