Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Девочка из прошлого - Брайан Макгиллоуэй

Читать книгу "Девочка из прошлого - Брайан Макгиллоуэй"

723
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 77
Перейти на страницу:

– Значит, он или работает на кого-то еще, или лжет Финн каждый раз, когда говорит, что едет в Манчестер. Просто пудрит ей мозги.

– Да, сэр, – согласилась Люси. – А еще я поговорила с парнем на почте. Сара сняла двести фунтов со счета своей матери, на который та получает детское пособие. И сделала она это вчера, во второй половине дня.

– Надо проверить, знает ли об этом ее мать. – Флеминг даже прекратил жевать. – Если нет, то малышка точно сбежала.

Люси согласно кивнула.

– В магазине никто ничего не знает, – рассказал инспектор. – А вот в кафешке было интересно. Хозяйке кафе помогает ее дочь. И она оказалась подружкой Сары.

Теперь Люси поняла, почему Флеминг купил еду. Ему нужна была причина, чтобы задержаться около девочки и успеть разговорить ее, пока готовится еда.

– Вчера вечером Сары в клубе не было. Она сказала, что идет на обед с матерью и ее парнем. Потому что тот уезжает на целую неделю.

– Неделя на то, чтобы съездить в Манчестер?

Флеминг поднял брови и засунул последний кусок булочки в рот.

– Значит, она солгала и матери, и друзьям. Кроме этого, несколько недель назад у нее появился новый телефон. Девочка дала мне номер. Сравни его с тем номером, который есть у матери, и проверь, знает ли она об этом новом телефоне. – И Том протянул сержанту клочок коричневой упаковочной бумаги с написанным на нем телефонным номером.

Зазвонил мобильный девушки. Дежурный в Мэйдауне сообщил, что к дому Финнов направлена поисковая группа, чтобы начать поголовный опрос соседних жителей.

– Надо вернуться и встретить их, – сказала Люси.

Они все встретились перед домом Шинед Финн. Флеминг разделил полицейских на пары, а дома в районе Фаллоуфилд-Гарденс поделил на шесть блоков, по одному блоку на каждую пару. У одного из прибывших были копии фотографии, которую Люси раньше переслала в Мэйдаун.

– Встречаемся здесь же в полседьмого вечера. Если узнаете что-нибудь интересное, немедленно звоните мне или сержанту Блэк. Я отправлюсь в молодежный клуб, дабы убедиться еще раз, что Сары не было там вчера вечером.

* * *

Когда пары разошлись по своим направлениям, Люси вернулась в дом Шинед Финн. Та открыла ей дверь, а потом похромала в гостиную, где они сидели раньше. На ней все еще был надет тот же самый белый халат.

Люси закрыла дверь и прошла в гостиную вслед за хозяйкой.

– Ничего не слышно? – спросила она у удаляющейся спины Шинед.

– Ничего, – ответила женщина. – Я обзвонила всех ее друзей. И ей на мобильный звонила несколько раз. Ничего. Никто ее не видел. Друзья говорят, что вчера ее вместе с ними не было.

– А вы не можете мне сказать, по какому номеру звоните? Одна из ее подруг сказала, что не так давно у нее появился новый телефон.

– Я об этом ничего не знаю, – сказала Шинед, открыла свой телефон и справилась с телефонной книжкой, после чего продиктовала номер. Он не соответствовал тому, который дал Люси Флеминг.

– Подождите секундочку, – сказала Люси и набрала номер ОИК. Она узнала голос Купера в трубке и удивилась тому, что ей было так приятно его услышать.

– У нас пропала еще одна девочка, – объяснила она, представившись. – И у нее тоже новый телефон…

– Как у Карен Хьюз? – поинтересовался Купер.

– Возможно. Если я сообщу вам номер, вы сможете определить его местонахождение?

– Без проблем. Я перезвоню, как только будет готово.

Люси продиктовала номер, поблагодарила компьютерщика и разъединилась.

– У меня есть еще несколько вопросов, – обратилась она к Шинед. – Когда-нибудь что-нибудь подобное случалось раньше?

Финн покачала головой, опустилась на свое место, пододвинула к дивану подставку для ног и положила на нее ногу. Люси заметила ватные шарики между ее пальцами. Девушка поняла, что после ногтей на руках женщина перешла к ногам.

– Никогда. Иногда она приходила домой поздно, но вообще-то она хорошая девочка. У меня никогда не было с нею никаких проблем.

– Вчера она ходила для вас на почту, так?

– Возможно. – Шинед напряглась, стараясь вспомнить. – Она мне здорово помогает. Знаете, у меня проблемы с ногами…

– Понятно. Сара сняла деньги с вашей карточки, со счета, на который вы получаете детское пособие.

– Правда? – Шинед уставилась в потолок, пытаясь вспомнить хоть что-нибудь. – Я ее об этом не просила.

– Сумма довольно значительная, миссис Финн. Двести фунтов. Вы уверены, что она сняла эти деньги не для вас?

– Двести фунтов? – вырвалось у Шинед. – Вот сучка!..

– А вы не?.. – Люси наклонила голову.

– Почта не имела права выдавать ей эти деньги. Это мой счет.

– По-видимому, она проделывает это для вас уже не в первый раз, – заметила Люси.

Шинед издала какой-то малопонятный звук.

– А еще она сказала своим друзьям, что идет на обед с вами и вашим другом, – продолжила Люси.

– Ни на какой обед мы не ходили. Я же уже сказала – мы обедали дома.

– Я знаю, – сказала Люси. – Просто хочу убедиться, что у нас есть все важные факты.

– Ну и где же она тогда, черт возьми? – Глаза Шинед Финн заблестели; казалось, до нее только сейчас стала доходить вся серьезность ситуации.

– У нее был бойфренд?

– Ей всего пятнадцать лет, ради всего святого!

Люси не знала, как ей интерпретировать этот возглас, и перефразировала вопрос:

– Был ли у нее кто-то, с кем она могла бы убежать? То, что она взяла деньги, предполагает, что она планировала куда-то уехать.

– Она упоминала об одном или двух мальчиках в молодежном клубе, но это так, ничего серьезного. По крайней мере, мне ни о чем таком неизвестно.

– А «Фейсбук» или «Твиттер»? – уточнила Люси. – Там у нее были друзья?

– Не знаю, – пожала плечами Шинед.

Она наклонилась вперед и взяла сигареты. Рукав ее халата задрался выше локтя, и она быстро одернула его свободной рукой, но Люси все-таки успела заметить дорожку от уколов на сгибе ее локтя, прежде чем женщина опустила рукав. Финн проследила за ее взглядом, громко фыркнула и вытерла нос рукавом халата.

– У вас дома есть компьютер, которым она пользовалась?

– Нет, – покачала головой Финн. – Она пользовалась компьютерами в школе или в клубе.

Люси удовлетворенно кивнула.

– А вам удалось уже связаться с мистером Доэрти?

– Он включил голосовую почту, – покачала головой Шинед. – Я ему и эсэмэски посылала. Может быть, он не хочет отвечать во время движения.

– Может быть, – повторила Люси. – И часто он ездит в Манчестер?

1 ... 25 26 27 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Девочка из прошлого - Брайан Макгиллоуэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Девочка из прошлого - Брайан Макгиллоуэй"