Читать книгу "Безрассудная страсть - Лора Морган"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не слишком любопытна!
Кровь бросилась Сильвии в голову.
— В самом деле? — Тайго с любопытством разглядывал ее. — А жаль…
Сильвия, не произнося ни слова, выдержала этот взгляд. Ей просто нечего было ему сказать.
— К тому же у меня есть дом на острове Мадейра, — продолжал Тайго, — куда я сбегаю каждое лето, по меньшей мере, на месяц, чтобы подзарядиться. К сожалению, там есть телефон, и я серьезно подумываю о том, как бы от него избавиться. В прошлом году мой отдых прерывали неоднократно. Всякий раз, когда я собирался мирно погреться на солнышке возле бассейна, эта чертова штука начинала отчаянно дребезжать.
Сильвия представила себе шефа в купальном костюме, и ей сделалось жарко. По ее телу разлилась сладостная истома.
— Такова жизнь отшельника, — продолжал Тайго. — Вас что-нибудь удивляет?
— Пожалуй, нет.
Сильвия лгала. Она всегда воображала его себе живущим в отличной холостяцкой квартире. Но самой большой неожиданностью для нее было то, что Уоттс может держать у себя в доме каких-то животных.
— А как зовут ваших питомцев?
— Собаки у меня охотничьи. Их зовут Нети и Карин. А кошек — Тони и Сью. Ну вот, теперь вам все известно. — Он широко улыбнулся. — Что возьмем на десерт? Здесь особенно хороши блинчики с клубничным вареньем.
— Согласна, спасибо.
Тайго как-то слишком резко сменил тему разговора, и это слегка задело Сильвию. Словно он жалел, что посвятил ее в некоторые подробности своей домашней жизни. Словно она была ему случайной попутчицей, встреченной в ночи. Ей не следует об этом забывать.
Остальная часть вечера прошла за вкусным десертом и легкой беседой. Тайго был подчеркнуто любезен. И хотя Сильвия понимала, что все это показуха, его внимание было ей приятно. Тайго между тем блистал остроумием, иногда переступая грань дозволенного. Но чувства юмора им было не занимать.
Затем пришел черед кофе, который подали с коньяком. Последнее обстоятельство ничуть не смутило Сильвию, поскольку приятно проведенный вечер притупил ее бдительность. Жаль только, что этот вечер кончается. Еще никогда она не получала такого удовольствия от общения с человеком, который ей нравился.
— Может быть, выпьем еще кофе у себя в номере? — тихо спросил Тайго.
Он отодвинул кресло, помогая ей встать, и взял Сильвию за руку. Она не смутилась, почувствовав свою ладонь в его крепкой теплой руке.
— О, большое спасибо. Все равно я сейчас не засну, — задумчиво произнесла Сильвия. Она вся раскраснелась, глаза ее сияли, а шелковистые пепельные волосы подчеркивали это.
— У меня есть прекрасное лекарство от бессонницы, — заявил Тайго гортанным голосом. Сквозь насмешливую интонацию слышались чувственные нотки. Сильвия заметила, как блестят его голубые глаза, и сердце ее взволнованно забилось. Ее охватило чувство томительного ожидания.
Сильвии захотелось спать с ним. Эта мысль шокировала, и одновременно действовала на нее как наркотик. Она вспомнила давно минувшие времена, когда она лежала в объятиях Джонатана. Их интимные отношения были какими-то несмелыми и осторожными. Тем не менее, в результате всего этого на свет появилась Кэтрин…
Сильвия попыталась представить себе, какой может быть любовь Тайго. Кровь закипела у нее в жилах, и внизу живота как-то странно все напряглось. Она даже слегка оступилась. Тайго мгновенно подхватил ее и притянул к себе, не давая упасть. Он поддерживал ее и тогда, когда они вошли в лифт.
— Я забыл, что вы не пьете, — сказал он, улыбаясь. И обнял ее. Его чувственный рот коснулся лба Сильвии. — Вы все еще его любите, Сильвия?
При звуке голоса Тайго Сильвия застыла. Он же слегка отстранился от нее, чтобы видеть выражение ее лица.
— Любите? — требовательным голосом снова спросил он.
— Люблю, но не так, как вы думаете.
Это было правдой. Но лицо Тайго приобрело жесткое выражение.
— Как прикажете это понимать, черт возьми?!
Она открыла было рот, чтобы рассказать ему, наконец, что она вдова, и что Джонатана нет в живых уже три года, но он вдруг положил палец на ее губы и снова привлек к себе.
— Ничего не отвечайте! Я предпочитаю не знать этого.
— Но, Тайго…
— Я сказал — нет.
И он приник к ее губам с такой силой, что ей стало больно. В этот момент лифт остановился, и двери его открылись. Тайго подхватил Сильвию на руки и понес по коридору, к дверям их номера.
— Тайго…
— Нет, ничего не говорите, ни о чем не думайте. Хоть раз делайте то, чего вам хочется.
Он втащил ее в номер и сразу же начал целовать. Руки его нежно гладили ее спину. Сильвия почувствовала, как оживает все ее тело.
— Ведь вы хотите меня, разве нет?
Он легонько тронул ее за груди, исполненные желания.
— Скажите правду, Сильвия! — настойчиво прошептал он.
— Я не могу…
— Нет, вы можете.
Его ладони целиком завладели ее грудями. Она чувствовала его прикосновения сквозь тонкую шерстяную ткань костюма. В то же мгновение в ней вспыхнуло желание. Она не могла поверить тому, что ее тело так призывно реагирует на его прикосновения. Прежде она никогда не испытывала такого жгучего чувства. Она вся дрожала в объятиях Тайго.
Он целовал ее — сначала нежно, затем его губы и язык сделались требовательными и настойчивыми. Сильвия почувствовала, как внутри нее поднимается жаркая волна, которая должна была найти выход. Губы Тайго коснулись ее ушей, горла. Сильвия извивалась и стонала в его руках. Губы Тайго действовали на нее магически, и Сильвия понимала, что им невозможно сопротивляться. Тайго оказался неподражаем в любовной игре.
Сильвии было приятно прижиматься к его широкой мускулистой груди, ощущать ладонями его мощное тело. Ее сводил с ума исходивший от Тайго пьянящий мужской запах и то, что Тайго не скрывал охватившего его желания. Оно становилось все настойчивее, и Тайго его не стеснялся. Теперь они стояли, тесно прижавшись друг к другу. У Сильвии перехватывало дыхание от одной мысли о том, что она вызывает страстное желание у этого сурового мужчины. Мысль эта возбуждала, сводила с ума.
— Вы мне нужны, Сильвия. Я не перестаю думать о вас, даже когда сплю, ем… вообще все время…
Дыхание Тайго было теплым и чистым. Он делал паузы между словами, потому что покрывал лицо Сильвии нежными, страстными поцелуями.
— Я схожу с ума, — признался он.
Сильвия растворялась в нем. Она уже не могла стоять, и Тайго осторожно уложил ее на мягкий ковер. Его руки сами собой заскользили по гладкой, словно шелк, коже ее ног.
— Я хочу вас, и вы хотите меня… Все очень просто.
Просто? Сильвия изогнулась под ним и отодвинулась в сторону. С бьющимся сердцем она с усилием поднялась на ноги. Значит, просто, как со всеми другими женщинами? Удовлетворять похоть, получать физическое облегчение? Чем же она занималась? Какова ее роль?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Безрассудная страсть - Лора Морган», после закрытия браузера.