Читать книгу "Изгнанник - Аллан Фолсом"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не помешало бы оценить масштабы увиденного и услышанного. Баронесса, как всегда, оказалась права. Всевышний испытывает его, приказывает ему встать и идти. Какой бы путь ему ни предстояло найти, ясно было одно: прятаться в городе еще один день и дожидаться, когда за ним прибудет частный самолет, зафрахтованный баронессой, и заберет его в аэропорту Санта-Моники, — непозволительная роскошь. Ему следует немедленно найти Нойса, забрать у него ключ от банковской ячейки, узнать, где находится сам банк, убить ювелира и бежать из Лос-Анджелеса, а затем как можно скорее отправляться в Европу. «Как можно скорее» означало не позднее сегодняшнего вечера. Учитывая то, какие силы брошены на его поиски, задача эта была невероятно сложна, если вообще выполнима, но выбора у него не было: от этого зависела судьба всего того, что они так долго планировали.
Между тем новости прервал выпуск рекламы. Раздумывая над тем, как выбраться из ловушки, и в надежде получить какую-нибудь дополнительную информацию, Реймонд стал переключать каналы и случайно наткнулся на внутренний, гостиничный телеканал, по которому рассказывали обо всех мероприятиях, запланированных в «Уэстин Бонавентура» на текущий день. Он уже собрался переключить на следующий канал, как вдруг услышал объявление о приеме в честь группы путешествующих по Америке германских студентов, который проходил как раз сейчас в одном из банкетных залов отеля.
Через десять минут Реймонд вошел в зал: прилизанные волосы, серый костюм автомобильного дизайнера из Нью-Джерси и его же кейс. В кейсе лежал бумажник Чарли Бейли, телефон и одна из «беретт». Вторая была засунута за пояс под пиджаком.
Он остановился у двери и огляделся. В зале находилось около сорока студентов и четверо сопровождавших их гидов-переводчиков, утолявших голод кофе с нехитрыми закусками и болтающих на немецком. Студенты, среди которых парней и девушек насчитывалось поровну, были различного возраста — от только что вышедших из подросткового возраста до молодых людей лет двадцати пяти. Они были веселы, беззаботны и одеты, как одеваются студенты по всему миру: джинсы, рубашки и футболки, кожаные куртки, немного пирсинга, немного обесцвеченных или выкрашенных в экзотические цвета волос.
Помимо уже имеющихся преимуществ — он был близок им по возрасту, бегло говорил по-немецки и мог без труда смешаться с этими ребятами, — Реймонд страстно жаждал еще двух вещей: паспорта и хотя бы одной кредитной карточки. Кредитка, помимо того что явилась бы дополнительным документом, удостоверяющим его личность, позволила бы ему приобрести билет на трансатлантический авиаперелет. Значит, необходимо раздобыть хотя бы один из этих документов, не важно, кому принадлежащих — девушке или юноше: он в совершенстве владел искусством перевоплощения.
Как ни в чем не бывало он подошел к столу, взял чашечку, налил в нее кофе из большого посеребренного кофейника, а затем двинулся в глубь зала, пытаясь походить на одного из гидов и всем своим видом показывая: «Я — свой!» Он еще раз осмотрелся, и в этот момент в зал вошли двое: служащий отеля в темном костюме с именной серебряной биркой на лацкане пиджака, а вместе с ним — сержант спецназа в каске и бронежилете. Реймонд непринужденно повернулся и поставил кейс на пол. Левой рукой он по-прежнему держал чашечку с кофе, а правую сунул под пиджак и положил на рукоятку «беретты».
Несколько секунд вошедшие осматривали собравшихся в зале, а затем пожилой мужчина — по-видимому, старший из гидов — оставил студентов и подошел к ним. Эти трое начали о чем-то говорить, и гид время от времени указывал на студентов. Внезапно спецназовец шагнул вбок и стал ощупывать глазами находившихся в зале людей. Реймонд продолжал потягивать кофе и не делал лишних движений, чтобы не привлекать к себе внимания. Через небольшой промежуток времени полицейский повернулся спиной к залу, что-то проговорил, и они со служащим отеля вышли, а гид вернулся к своим студентам.
Наступило облегчение, а потом Реймонд увидел его — высокого и стройного молодого человека в белой футболке, джинсах и джинсовой куртке, светлые волосы частично выкрашены в фиолетовый цвет. Он стоял в сторонке и разговаривал с привлекательной девушкой. Пусть даже он был моложе Реймонда, но их телосложение и черты лица были явно схожи, и подделаться под парня не составило бы труда, особенно если учесть «приблизительность» фотографий в паспорте. Проблемой мог стать цвет волос: пришлось бы найти способ выбелить собственную шевелюру, а впоследствии она могла привлечь к нему ненужное внимание. Но парень был похож на него как никто другой в этом зале, а время поджимало.
Две секунды, пять, а потом молодой человек направился к столу, уставленному сладкими рулетами, пирожными и свежими фруктами. Реймонд взял кейс и пошел туда же. Положив на тарелку гроздь винограда, он завел с парнем дружеский разговор на немецком, представившись актером из Мюнхена, который приехал в Голливуд по приглашению сыграть злодея в фильме с Брэдом Питтом в главной роли. Он, дескать, услышал, что в отеле находится группа из Германии, и не удержался, чтобы не прийти. Здесь, видите ли, он чувствует себя очень одиноко, и захотелось хотя бы поговорить с соотечественниками о родных краях.
Жертва пошла навстречу немедленно и с огромным энтузиазмом. В считанные минуты Реймонд понял, что поймал настоящую золотую рыбку. Раскрепощенный, как и остальные его сверстники, парень, назвавшийся Йозефом Шпеером из Штутгарта, вдобавок ко всему был еще помешан на Голливуде и признался, что грезит стать актером. Более того, по его собственному признанию, он являлся гомосексуалистом и, учитывая несомненную привлекательность Реймонда, намекнул, что не прочь продолжить их знакомство в более интимной обстановке.
Реймонд усмехнулся про себя. Он расставил ловушку, и кролик прыгнул в нее. Все оказалось настолько просто, что ему даже захотелось зевнуть.
Признавшись в собственной «гомосексуальности», Реймонд отвел его к угловому столику, где они и сели. Молодой Йозеф откровенно флиртовал, Реймонд в ответ также позволял себе различного рода фривольности и одновременно с этим всячески подталкивал Шпеера к тому, чтобы тот показал свой паспорт и водительские права. Для этого он использовал примитивную, казалось бы, уловку, которая тем не менее сработала на все сто. Если хочешь стать актером кино или телевидения, сказал он Шпееру, ты должен быть фотогеничным, и лучшей «лакмусовой бумажкой» твоей фотогеничности служат фотографии на паспорте и водительском удостоверении, которые, как всем известно, бывают не самого лучшего качества. Если ты на них хорошо смотришься, значит, на экране будешь просто красавцем. Именно этот способ, сообщил он, используют крупные киностудии при подборе исполнителей. Таким образом они определяют, как будет выглядеть актер в наихудшем ракурсе.
Естественно, это была ложь, но сработала она безотказно. Шпеер поспешно снял и открыл рюкзак, до этого момента висевший у него на плече, и с гордостью вытащил из него паспорт и бумажник, чтобы с их помощью продемонстрировать свою фотогеничность. Качество фото на паспорте было и впрямь отвратительным, но, если ему удастся выбелить волосы и нанести на них в нужных местах фиолетовую краску, он вполне может сойти за Шпеера. Водительские права тоже были кстати, но, конечно, менее важны, нежели паспорт.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Изгнанник - Аллан Фолсом», после закрытия браузера.