Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Vampires. Наследство крови - Нэнси Коллинз

Читать книгу "Vampires. Наследство крови - Нэнси Коллинз"

271
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 31
Перейти на страницу:

— Еще раз спасибо за помощь, — дразня его улыбкой, сказаладевушка в спортивном костюме. — Очень галантно с вашей стороны.

— Не стоит благодарности, мисс...? — ответил Жюль в том жешутливом тоне.

— Келли.

Жюль взял ее тонкие пальцы и слегка коснулся их губами.

— Рад знакомству, Келли.

Келли засмеялась, но, услышав смех Бетт, тут же покраснела.

— Нам пора идти, — сказала Келли и высвободила руку.

— Оревуар, был рад встрече, — улыбнулся Жюль.

— Взаимно, месье, — с реверансом ответила Келли.

Жюль постоял, глядя, как девушки бегут к своей сторонегрота. Он сказал себе, что просто хочет удостовериться, что все в порядке, нона самом деле ему хотелось еще раз посмотреть на Келли.

Глава 15

При строительстве здания академии Батори никакой столовойили кафетерия не планировалось. Но когда система банка крови, разработаннаяТоддом, стала все больше и больше распространяться среди населения, все изменилось.Теперь в здании появилось большое помещение, где студенты и преподаватели моглиперекусить. В конце зала находились большие холодильники с кровью.

Лилит распахнула один из них и увидела несколько стоек,заполненных пластиковыми пакетами с человеческой кровью.

Немертвый служащий кафетерия приветственно улыбнулся ей:

— Что сегодня, моя дорогая?

— Мне казалось, какой-то запас у меня еще оставался, —ответила Лилит.

— Да, так и есть, мисс Тодд. — Служащий открыл одну издверей холодильника, достал оттуда мешок с кровью и поставил его на поднос.

Лилит взяла поднос и села за ближайший свободный столик.Через пару минут к ней присоединились друзья. Так было всегда — тот столик, закоторый садилась она, становился самым популярным.

— Ты видела сегодня Аннабель Ашер? — спросила Кармен и кривоусмехнулась. Затем она кивнула в сторону невысокой бледной девушки с круглымлицом, ее темные волосы были затянуты на затылке в пучок. — Смотри, какая онасегодня милашка. И неужели у нее для школы всего одна юбка и блузка?

Лилит с отвращением покачала головой.

— Если семья испытывает нужду и не может обеспечить своегоребенка подходящей одеждой и стилистом, то зачем вообще отправлять отпрыска вБатори? А кстати, где новенькая?

— Ты имеешь в виду Келли? — спросила Бьянка Мортимер. — Я невидела ее с самого урока по полетам. А зачем она тебе? Хочешь с ней поболтать?

— Она вчера имела наглость подойти ко мне и предложитьобщаться. Понятное дело, я ее послала.

— Молодец, Лилит, — согласилась Кармен. — Полукровки нам тутне нужны.

— Мне кажется, вы совершаете ошибку, — вдруг сказалаМелинда.

Все мгновенно притихли. Лилит посмотрела на Мелинду снескрываемой яростью, но спросила на удивление спокойно:

— Что ты сказала?

— Я думаю, тебе ни к чему считать ее врагом, — ответилаМелинда. — Она ведь не какая-нибудь дурочка. Ты же видела, на что она способна.

— Ты хочешь сказать, я должна ее бояться?

— Да нет, конечно, Лилит, — рассмеялась Мелинда.

— Я вообще-то не удивлена твоим словам, Мелли, — ядовитопроизнесла Лилит. — Все знают о твоей дружбе с близняшками Маледетто. Ты,наверное, нарочно ищешь себе подобных подружек?

— Что ты хочешь этим сказать, Лилит? — зарычала Мелинда.

— Да ладно, Мелли! — глумливо расхохоталась Лилит. — Из всехдевчонок за этим столом только у тебя одной никогда не было парня. Интереснопочему? Да и у новенькой тут что-то не в порядке. Вы бы видели, как она на менясмотрела.

— Ты ей просто завидуешь! — выкрикнула Мелинда.

— Я завидую? — рассмеялась Лилит. — А чему там завидовать?Слабачка, неумеха! Она даже перевоплощаться не может!

— Да, но она расправилась с Хельсингом, который убил Танит,— ответила Мелинда, — а таким еще никто из нас не отличился. И я бы не назвалаее слабачкой.

Другие девчонки сидели, затаив дыхание, в ожиданиинеминуемого взрыва. Вместо этого Лилит встала из-за стола и вышла из кафетерия.

Кармен бросила на Мелинду сердитый взгляд.

— Ты что, совсем чокнутая — так с ней разговаривать? —крикнула она. — И из-за кого? Из-за какой-то дурочки-новенькой?

— Не понимаешь? — спросила Мелинда и покачала головой. — Нучто ж. Прошу простить меня, я закончу завтрак с одной из моих подруг.

С этими словами Мелинда взяла поднос и пересела за столикБеллы Маледетто, которая без сестры казалась растерянной и смущенной.

Лилит сидела в гроте на одной из скал и безучастно смотрелавниз на окружающую темноту. Ей надо было остаться одной, и она знала, что тутее никто искать не будет.

До сегодняшнего дня при ее красоте, статусе и богатстведрузей было пруд пруди. Она никогда не думала, как завести знакомых и как ихсохранить.

Друзья... смешно. Мелинда, Кармен и все остальные былитакими мелкими и незначительными на ее фоне. Однако, чтобы оставатьсяпопулярной, друзей все-таки иметь надо. Должна же у нее быть свита.

Откуда бы она знала, что красива и популярна, если бы вокругнее не собирались толпы подлизывающихся друзей, которые лишний раз привлекали кней внимание и доказывали, какая она особенная? Без их лести и восторга была быона уверена, что вообще существует?

В течение одной недели она потеряла уже двух подруг, и всеиз-за Келли Монтур. Из-за нее умерла Танит, а теперь и Мелинда открытопереметнулась, у всех на глазах бросив Лилит вызов. Можно было, конечно,ответить как следует, но что из этого выйдет? Подлинной угрозой была неМелинда, а Келли.

Сама мысль о новенькой заставила Лилит содрогнуться. И самоеужасное, что все остальные не видели в Келли ничего противного.

Снизу послышались голоса, отвлекшие Лилит от ее мыслей. Онапосмотрела вниз и увидела около пещеры Рутвена троих — юношу в форме Рутвена идвух девушек, одну — в форме академии Батори, другую — в спортивном костюме.

Парень наклонился и поцеловал руку девушки в спортивномкостюме. Лилит с изумлением узнала в нем Жюля, а в девушках — Келли Монтур иБетт Маледетто.

Да как она смеет говорить с ним! Жюль принадлежит Лилит, онее и только ее, ничей больше!

Гнев затопил Лилит. Глядя на Жюля рядом с новенькой, она елеудерживалась, чтобы не броситься на нее и не выцарапать ей глаза. Все телодрожало от ярости. Лилит представляла, как она перевоплощается, как ее когтивпиваются в Келли, как она ломает ей хребет и рвет зубами плоть.

1 ... 25 26 27 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Vampires. Наследство крови - Нэнси Коллинз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Vampires. Наследство крови - Нэнси Коллинз"