Читать книгу "Возлюбленная магараджи - Сьюзен Стивенс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не больше, чем ты — меня, — огрызнулся он. — Есть вещи, о которых я никогда не говорю. Никому. В том числе и тебе.
— Но не Тому, — парировала Мия. Внутри ее все пылало. — И, думаю, твоя невеста тоже не оставалась в стороне.
— Лейла, — перебил Рэм. — Ее звали Лейла.
То, как он произнес ее имя, причинило Мии невыносимую боль. Она никогда не слышала, чтобы Рэм отзывался о ком-то с таким сожалением и почтением. Но ей придется себя наказать еще раз… за то, что сомневалась в нем, за ненависть к бедной умершей девушке.
— Какой она была, эта Лейла?
— Не такой, как ты, — прямо сказал Рэм.
Его лицо ничего не выражало, и Мия невольно задалась вопросом, сколько уколов сможет вынести ее сердце. Она проиграла это сражение. Она не сможет бороться с мертвой девушкой, которая все еще живет в сердце Рэма. Но Мия хотела услышать о ней все, узнать все, или она никогда не успокоится.
— Продолжай.
— Лейла — часть моей прошлой жизни. Мы росли вместе, нас воспитывали слуги.
— И вы подружились?
— Да.
— Лейла так много значила для тебя?
— И значит до сих пор.
Рэм вернулся к колодцу, а Мия пыталась понять, какое место она сама занимает в этой истории.
— И это все?
— А что еще ты хочешь узнать?
Вырвав ведро из его рук, она швырнула его на землю:
— Я хочу знать, где во всей истории нахожусь я, Рэм. Или меня там нет?
— Я знал, что, если расскажу тебе, ты зайдешь слишком далеко.
— То есть ты не собирался говорить? — возмутилась Мия. — Послушай, что я думаю, Рэм. Я не верю, что ты согласился бы на брак по договору, если бы не хотел этого!
— Я был молод, и на меня можно было повлиять.
— Тогда что я значу для тебя, Рэм? Я — часть твоего бунта? Или просто женщина, греющая твою постель?
— Ты — совсем другое. Ты важна для меня, но по-другому, — произнес он.
— Я должна этому радоваться? — Мия чувствовала силу и жар его тела, но в этот раз гордость восторжествовала. — Думаю, я — все, чем не являлась Лейла! — взорвалась она в нахлынувшем безумии и неуверенности. — Сложная, требовательная и к тому же страшная.
— Нет! — крикнул Рэм. — Не смей так говорить. Ты должна понять. Тогда я был совсем другим. И если бы мы с Лейлой поженились, случилась бы катастрофа. Она была мне как сестра, Мия. Это было бы… — он скривился, — неправильно.
Мысль о том, что Рэм мог не хотеть жениться на Лейле, ошеломила Мию. Она молчала. Он снял рубашку, набрал воды, облился ею, рыча от удовольствия, и тряхнул головой, убирая волосы с глаз.
— И все? — продолжала Мия.
Прицепив ведро, Рэм снова опустил его в колодец.
— Все. Умер хороший друг. Но свадьба? — Он покачал головой. — Возвращаясь в прошлое, я все же думаю, что должен был подчиниться традиции.
— А сейчас?
— Сейчас я устанавливаю правила. — Он помолчал, давая Мии осознать услышанное, и спросил, успокоил ли ее.
Больше, чем она ожидала.
— Извини, — приглушенно сказала она. — Кажется, в этот раз я поспешила с выводами и была неосторожна.
— В этот раз? — пробормотал Рэм. — Хочешь освежиться?
«Мне стоило этого ожидать», — поняла Мия, визжа от перепада температур, когда Рэм вылил на ее разгоряченное тело ведро ледяной воды.
— Я ненавижу тебя! — крикнула она.
Он, запрокинув голову, захохотал:
— Видела бы ты свое лицо.
— Я правда тебя ненавижу, — повторила она.
Рэм прижал Мию к себе:
— Напомни, что там говорят про ненависть, а?
— Забудь! В этом случае ненависть значит именно…
Его губы обрушились на ее. Мия сопротивлялась, но не сильно, и Рэм не отпустил ее.
— В следующий раз я обязательно попрошу разрешения, — произнес он, когда Мия прикрыла ладонью опухшие губы.
— Думай что хочешь, но следующего раза не будет.
— Неужели?
Он притянул Мию к себе и вновь заглушил ее слова поцелуем. В этот раз она чуть не задохнулась от желания.
— Ты не даешь себя понять, — прошептал он.
— Сказал сфинкс. К тому же когда все просто — это скучно, — ответила она, хмурясь и выжимая одежду. — Друзья должны делиться друг с другом, Рэм.
— Друзья? — Подняв брови, он взглянул на Мию.
— Если бы мы были настоящими друзьями, ты мог бы рассказать мне то, что скрывал от других… — Ее голос начал срываться. Вдруг она почувствовала себя невероятно уязвимой.
Рэм просто улыбнулся:
— Давай устроим пикник, и я обещаю рассказать тебе все.
Оказалось, Рэм взял с собой покрывало и еду. Мия разложила все на уютном зеленом берегу прямо рядом со старыми стенами форта. Открыв бутылку воды, Рэм подал ее Мии и начал историю о друге детства: о маленькой девочке Лейле, которая была его семьей в дни, полные одиночества, маленькой девочке, с которой они играли, которая выросла, чтобы стать его женой, но трагически погибла перед свадьбой.
— Почему ты уверен, что ваша свадьба стала бы катастрофой?
— Просто чувствую…
В его глазах плескался смех, но Мии хотелось продолжения.
— Расскажи еще.
— Когда мы выросли, я мало виделся с ней. За то время, что мы были обручены, встречал ее лишь дважды.
— Дважды? — удивилась Мия.
— Брак по договору в Рампракеше может показаться тебе странным, потому что ты принадлежишь другой культуре. Наши семьи всегда были очень близки.
— И ты доверил родителям все устроить?
— Так заведено.
— А что думала Лейла?
— Что она счастливейшая девушка на Земле, конечно…
Мия толкнула Рэма, и он хмыкнул.
— А теперь? — спросила она после нескольких минут тишины. — Что ты чувствуешь теперь?
— Мне грустно, — признал Рэм, — потому что она умерла такой юной.
Мия могла лишь посочувствовать Рэму, его потере, Лейле, которая была воспитана будущей королевой, не имея свободы и возможностей, которыми наслаждалась она.
В этот момент Мия поняла: не важно, получит она контракт или нет, она все равно поднимется…
Даже без Рэма…
Ее сердце больше не вынесет.
— А что теперь? — спросила Мия. — Что теперь ты думаешь о браке?
— Какая разница? Этого никогда не случится. Я вернулся в Рампракеш, чтобы установить новые традиции, а не слепо следовать тем, с которыми я не согласен.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возлюбленная магараджи - Сьюзен Стивенс», после закрытия браузера.