Читать книгу "Игра в свидания - Ширли Джамп"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я — тема твоего репортажа, твоя мечта о сенсационном заголовке.
— Так было. Все изменилось, когда ты ушла, с негодованием отказавшись играть по чужим правилам.
— Ну да, конечно. На какую сенсацию ты рассчитываешь сейчас? Почему, интересно, я должна верить тебе?
— Потому что я прошу тебя об этом. — Дэвид заглянул ей в лицо. Мэтти хотелось поверить тому, что она увидела в синих глазах, но… она не могла. — Послушай, сейчас я говорю тебе правду. Мое настоящее имя — Дэвид Беннетт. Я репортер газеты «Лофорд сан». И не напишу о тебе ни одного треклятого слова.
Мэтти отвернулась, смахивая ресницами слезы; затем она снова посмотрела на него.
— Откуда мне знать, что ты снова не лжешь мне?
Дэвид сжал ее руку теплыми, сильными ладонями. Это были те же руки, которые, обнимали ее во время танца и крепко держали во время спуска в аквапарке.
Но так ли это? Мэтти вспомнила, какими они были в ресторане, когда она узнала, что эти руки вовсе не принадлежат настоящему Дэвиду Симпсону.
— Тебе придется поверить мне, — сказал он.
Она на мгновение закрыла глаза, затем резко открыла их и вырвала свою руку, чувствуя, что на сердце у нее камень — такой же тяжелый, как те, что обрамляли пруд.
— Не знаю, смогу ли я, Дэвид.
Мэтти стояла перед закрытыми дверями бального зала. На ней была собственная одежда, в которой она впервые появилась в особняке; на ногах — кроссовки. На плече висел рюкзак.
— Дорогая, ты не можешь появиться в таком виде! Ты же собираешься выбрать мужчину своей мечты, — воскликнул Солт. Схватив Мэтти за руку, он потащил ее в гардеробную.
— Могу и появлюсь, — заявила Мэтти. — Ничего другого я не надену. — Она не хотела входить в бальный зал, но ради лиги решила довести дело до конца. Продюсер сказал, что она получит пятьдесят тысяч, если заключительная сцена пойдет в эфир. Она продержится пять минут, напоминая себе о пользе, которую это принесет ее девушкам. Она будет думать только о них, а не о себе или о том, что ее сердце разрывается от боли.
Не обращая внимания на ее слова, Солт принялся рыться в бальных платьях. Наконец он продемонстрировал ей длинное розовое платье из какой-то блестящей ткани.
— Ну-ка, как тебе оно?
Мэтти отрицательно покачала головой.
— Нет.
Пеппер, который стоял справа от гардероба, сдернул с плечиков голубое платье.
— А это?
— Я сказала вам, что больше никогда не надену ни одно из этих платьев.
Пеппер был поражен.
— Но Стив спустит с меня шкуру, если ты появишься в таком виде!
— Это шоу называется «Любовь и обыкновенная девушка», и я намереваюсь предстать такой, какая я есть.
— Но…
— Я обыкновенная, ребята, — сказала Мэтти. — И всегда была такой.
Солт беспомощно поднял руки, признавая свое поражение.
— Ну, ладно, душечка, позволь мне хотя бы наложить несмываемую тушь.
— Несмываемую тушь?
Он ухмыльнулся и вынул из сумки розовый тюбик.
— Секрет красоты звезд телешоу, дорогая. Ты должна быть красивой, даже если тебе придется выплакать глаза.
Мэтти надеялась, что она сможет удержаться от слез. С тех пор как она вернулась в особняк, ей пришлось уже тысячу раз проглотить обиду, которую причинил ей Дэвид, но с каждым разом это давалось ей труднее.
— Тогда за работу, Солт! Кажется, сегодня вечером мне понадобится много этой штуки.
Боуден стоял на ступеньках особняка, делая очередную попытку сокрушить идолоподобного дворецкого.
— Вы должны позволить мне поговорить с ней. Я должен вручить ей это письмо.
— Посетители не допускаются к мисс Грант.
Дворецкий не собирался уступать.
Боуден вздохнул. Нельзя допустить, чтобы Мэтти отказалась от всего и тем более от счастливого конца, который, по его твердому убеждению, очень близок. В последнем эпизоде он видел, как Мэтти смотрела на Дэвида, а он — на нее. Несомненно, они предназначены друг другу.
Сначала, узнав из экстренного выпуска, кто такой Дэвид Симпсон, он был готов отправиться в особняк и проделать дыру в его сердце за то, что он обманул Мэтти. Но затем Боуден провел небольшое собственное расследование. Он узнал, что Симпсон начал карьеру журналиста, написав несколько статей, благодаря которым много прохвостов угодили в тюрьму. Ему удалось обнаружить факты, которые позволили полиции посадить подонков.
Затем с его карьерой произошла метаморфоза, и Дэвид Беннетт, казалось, перестал понимать себя.
До тех пор пока не встретил Мэтти Грант. Боуден улыбнулся. Она явно обладает способностью изменять людей, которых встречает.
— Вы должны позволить мне вручить это, — повторил Боуден, показывая ему конверт. В нем содержались все статьи, которые ему удалось найти о Беннетте в Интернете. Прочитав их, Мэтти поймет, что Дэвид — не эгоистичный злодей, каким он предстал в экстренном выпуске.
— Нет, — категорически заявил дворецкий, решительно вздернув подбородок. — Не позволю. Поговорите с мисс Грант в другой раз. — С этими словами он закрыл дверь перед носом Боудена, который услышал, как щелкнул замок.
Боуден устало опустился на гранитные ступеньки, вертя в руках конверт. Придется положиться на судьбу. Пусть она приложит руку к тому, что произойдет в особняке вечером.
Он будет только надеяться и молиться, что судьба всю неделю смотрела шоу на Десятом канале и поняла, что Мэтти Грант и Дэвид Беннетт созданы друг для друга.
Мэтти стояла в бальном зале и, как ни странно, чувствовала себя как дома. Возможно, потому что она была в кроссовках и собственной одежде. Или из-за облегчения при мысли, что все наконец заканчивается. Но не было ли это затишьем перед бурей?
Ее окружали камеры, четыре оставшихся холостяка, операторы, расстроенные Пеппер и Солт, Лариса и Стив. Мэтти подключила микрофон к батарейке и собралась с духом еще раз выставить напоказ свою личную жизнь. Скоро она будет просто Мэтти Грант, председателем футбольной лиги и тренером. Уйдет в прошлое одинокая девушка, мечтающая о любви.
Почему-то ей стало грустно. Она бросила взгляд на Дэвида и быстро отвернулась, чтобы не изменить своего решения.
Лариса вышла в центр, сочувственно посмотрела на Мэтти и повернулась к камерам. Оператор произвел отсчет и подал ей сигнал.
— Сегодня финал нашего шоу, и Мэтти будет выбирать холостяка-победителя. Что ожидает нашу «Обыкновенную девушку»? Любовь? Или разбитое сердце холостяков, которых она отошлет домой?
Она сделала шаг назад и протянула руку.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Игра в свидания - Ширли Джамп», после закрытия браузера.